Р о с с и й с к и й   ф а н - к л у б   К о л и н а   Ф е р т а
На главную сайта
АвторСообщение



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.11.04 00:43. Заголовок: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Не пропустите, скоро начнется!

Спасибо: 0 
Ответов - 178 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All [только новые]





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.11.04 01:53. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Смотрю ради Колина. Перевод, имхо, оставили тот же.

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.11.04 04:03. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Valerie
Ничего подобного - другой. Я примерно помню то, что было, потому что на моей кассете нечто аналогичное. Хотя «любимую фразу» про Саддама Хусейна все равно заменили акушерками, а вот объяснение у Магды и в доме родителей Марка абсолютно точно изменили и перевели более близко к оригиналу (судя по тому, что здесь, на сайте, уже переводили).
А еще вопросец на внимательность: что вырезали? Там всего несколько секунд, не самых существенных, конечно, но все же интересно, кто-нибудь заметил?

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.11.04 04:32. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Я смотрела ради Колина и ради рейтинга. Пусть «наши» верхние строчки занимают, и фигня, что у меня кассета с лучшей озвучкой на полке лежит
Еще «юбка» меня радует, вместо «нашего маленького мира»

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.11.04 14:09. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Вырезали сценку после монолога Бридж об отсутствии ее любимого оленя
Плюс, по-моему, удлинили сцену в ресторане с Кливером после презентации «Мотоцикла». И на индейке с карри еще какие-то кадры добавили (или мне показалось).
В Целом перевод получше, чем кассетный, имхо.

Tere Salinas пишет:
цитата
Еще «юбка» меня радует, вместо «нашего маленького мира

Да, и то, что она на больничном тоже радует.


ЗЫ: Актера, который озвучивал Колина, мне хотелось удавить...

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.11.04 14:19. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Valerie пишет:
цитата
Смотрю ради Колина. Перевод, имхо, оставили тот же

Изменили перевод объяснения Бридж с Марком у елки.
А перевод финальной фразы Марка лучше бы не меняли... мда.

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.11.04 14:41. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Valerie пишет:
цитата
Перевод, имхо, оставили тот же.

Не-а поменяли и дублирующих актеров поменяли (что, опять же, не сделало перевод лучше). Будут показывать третий раз, опять что-нибудь новенькое пронаблюдаем Реклама была просто так неудачно поставлена, что дальше некуда...Особенно меня добил первый раз: когда Бриджит перечисляет тех, с кем по ее мнению не следует связываться и тут под музычку показывают Кливера, а вместо этого показали рекламу и все просто «слили».

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.11.04 15:10. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Только что позвонила подруга, которая вчера впервые смотрела ДБД-1. Говорит, что не поняла, отчего мы так тащимся из-за Колина, голос ужасный. Стала расспрашивать, оказалось, не у Колина, а у актера дубляжа. Точно удушить! Она из-за этого дубляжа фильм не смогла смотреть и, боюсь, еще раз не захочет.

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.11.04 15:53. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Lena пишет:
цитата
оказалось, не у Колина, а у актера дубляжа.

Что, конечно, естественно. Советую дать ей посмотреть кассету или DVD.

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.11.04 16:00. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Жюльет пишет:
цитата
Что, конечно, естественно. Советую дать ей посмотреть кассету или DVD.

Конечно, дам. Но, боюсь, не возьмет. Предубеждение

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.11.04 16:05. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Lena пишет:
цитата
Вырезали сценку после монолога Бридж об отсутствии ее любимого оленя
Плюс, по-моему, удлинили сцену в ресторане с Кливером после презентации «Мотоцикла». И на индейке с карри еще какие-то кадры добавили (или мне показалось).

Самое смешное, что я смотрела примерно с середины, поэтому эти сцены не видела вообще, теперь придется сегодня записать и посмотреть, любопытно, а заметила, что вырезали именно ту сцену, которую увидел Марк, когда в Сочельник вернулся домой пораньше, блюдут нашу нравственность
Lena пишет:
цитата
В Целом перевод получше, чем кассетный, имхо... Актера, который озвучивал Колина, мне хотелось удавить...

Да, сам перевод лучше, отсебятины явно меньше, но голос Марка...
Lena пишет:
цитата
А перевод финальной фразы Марка лучше бы не меняли... мда.

Мда, мда, это на кассете лучше переведено, пусть и не дословно, но ближе всего к оригиналу по смыслу. Правда в первой телеверсии была вообще полная отсебятина.

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.11.04 16:07. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Мои мысли по поводу качества перевода и не только см. в разделе «Беседка».

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.11.04 16:11. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Jane пишет:
цитата
в первой телеверсии была вообще полная отсебятина.

Да, и если бы, Lena, твоя подруга посмотрела первую версию, думаю, она бы с тобой вообще не разговаривала...

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.11.04 16:14. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Жюльет пишет:
цитата
Да, и если бы, Lena, твоя подруга посмотрела первую версию, думаю, она бы с тобой вообще не разговаривала




Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.11.04 16:21. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Lena, я не поняла: ты согласна со мной или нет, но над зеленой башкой смеялась долго.

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.11.04 16:26. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


ДБД по России или грани моего разума
К сожалению, по поводу граней моего разума можно заметить, что они, видимо, находятся не очень далеко друг от друга. Именно этот недостаток моего мозга не дал мне понять большое количество вещей в этом фильме. Среди которых особо хочется отметить эти:
1. Еще с первого просмотра этого фильма по России я поняла, что мои знания английского языка не только не совершенны, а просто non-existant. После второго просмотра я полностью в этом уверилась. Например, оказалось, что фраза «Fuck me» означает совсем не то, о чем я бы могла подумать. А означает она » я согласна». В моем больном мозгу сразу почему-то возникла сцена свадьбы. Ну знаете, «Согласна ли ты...», «Берешь ли ты...». И так мило невеста отвечает «Fuck me». Романтика!!!
2. Почему же так плохо пойти на курсы акушерок?!?
3. Конечно, я понимаю, что с физикой у меня не лады, да и с русским тоже. Но мне всегда казалось, что если «микрофон ЗАработал», значит им можно пользоваться. Значит, после некоторого времени «неработанья» пришел дядя-механик или микрофон сбрал все свои силы в провод и все заработало! То ли со мной не все в порядке, то ли Бриджет совсем сбрендила.
4. Причем видимо, все-таки это проблемы Бриджет, потому что называть свитер своим старым другом... Это, знаете ли... Это уже того-этого у Бриджет...

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.11.04 17:02. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Жюльет пишет:
цитата
Lena, я не поняла: ты согласна со мной или нет, но над зеленой башкой смеялась долго

Жюльет, конечно, согласна. Я так от смеха позеленела, что сказать ничего не смогла...

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.11.04 17:15. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Разговаривала сегодня с админами форума РТР, так вот руководство видело на форуме недовольство после первого показа Бридж, и постаралось «максимально загладить вину». Кстати, права на Бридж у них еще на 2 показа, потом будут обновлять и, очевидно, могут переозвучить полностью.
Объяснили, что версию на кассете купить не смогли.

Цитирую:
«Компания выдвигает волчьи условия, на эти деньги мы может купить пару средних боевичков для вечернего показа. Не забывайте, что у них свой зритель тоже есть. А что касается титров, то мы их обрезаем, чтобы сэкономить время, кроме тех случаев, когда титры представляют из себя художественную ценность».

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.11.04 17:17. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Tere Salinas пишет:
цитата
«максимально загладить вину»

О да! Это им удалось!

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.11.04 17:17. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


А свекольные кубики сменили на простые. Я сама долго думала, как могут сочетаться свекольные кубики со взбитыми яйцами. Не приведи Господь Марка Дарси в мужья!

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.11.04 17:19. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


А то! Остается только гадать, что нас ожидает при третьем и четвертом показе. Небось стихами заговорят

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.11.04 17:23. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Tere Salinas пишет:
цитата
Небось стихами заговорят

УЖАС! Даже думать об этом не хочу!!!!

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.11.04 17:29. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


О Марк, любовь моя
Ну мог бы ты понять
Что я, любя тебя
Опять залезу к Кливеру в кровать?

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.11.04 17:31. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Да, ну а вдруг! Кидса переведут как надо. И перестанут переводить пресловутый «fuck» кому как бог на душу положит. Сейчас даже дети знают, что переводить это слово не надо - сраный (извините, цитата), звучит намного отвратительнее, чем fuck, имхо. Наше телевидение явно перегибает палку - политкорректность по отношению к Саддаму Хусейну - это нечто!

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.11.04 20:08. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Tere Salinas пишет:
цитата
Не приведи Господь Марка Дарси в мужья!

Да ладно, зато бы он так тебе в глаза смотрел...Ух! И никакие кубики тебя бы не волновали.

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.11.04 20:34. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


И так бы мы смотрели друг на друга... голодным взглядом...

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.11.04 20:44. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Lena пишет:
цитата
И перестанут переводить пресловутый «fuck» кому как бог на душу положит.

А как надо?

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.11.04 21:04. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Jane пишет:
цитата
А как надо?

По-моему, никак. Здесь уместно вспомнить «Бриллиантовую руку» - »... далее следует непереводимая игра слов с использованием местных идеоматических выражений».

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.11.04 21:08. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Lena пишет:
цитата
Здесь уместно вспомнить «Бриллиантовую руку» - »... далее следует непереводимая игра слов с использованием местных идеоматических выражений».




Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.11.04 21:09. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Jane пишет:
цитата
А как надо?

По-моему, никак. Здесь уместно вспомнить «Бриллиантовую руку» - »... далее следует непереводимая игра слов с использованием местных идеоматических выражений».

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.11.04 03:20. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Если опустить голос Марка в версии РТР, все не так плохо, особенно по сравнению с первым переводом. И по-моему, когда Бриджит в костюме зайца, поговорив с папой, подходит у Марку и завязывается разговор про Кливера, и Марк говорит : «Ничего подобного», здесь более понятно, что он имел в виду. Т.к. на лицензионной кассете эта фраза висит в воздухе, потому что перевод перед ней совершенно лишен смысла.

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.11.04 06:03. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Клёво, конечно, что на них подействовало возмущение зрителей на форуме РТР. Я не верила в то, что кому-то есть до нас дело. Жаль правда, что мы там не разжевали все случаи неправильного перевода - у меня такое впечатление, что они переозвучили только те сцены, которые упоминались тогда на форуме.
Нет, серьёзно, меня очень вдохновляет, что я лично - в составе тех 10 человек, что не поленились тогда высказаться - могу повлиять на такую махину, как крупнейший федеральный телеканал.

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.11.04 15:45. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Wyeth пишет:
цитата
Нет, серьёзно, меня очень вдохновляет, что я лично - в составе тех 10 человек, что не поленились тогда высказаться - могу повлиять на такую махину, как крупнейший федеральный телеканал.

Да, это и правда здорово, я тоже всегда не верила, что подобные дейсвия могут что-то изменить. Ан нет, окакзалось все не так уж безнадежно. Вы молодцы

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.11.04 15:56. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Вчера еще одна подруга позвонила (во как я пропагандой творчества Колина активно занимаюсь ). Тоже разочаровалась после просмотра ДБД-1 по РТР . Противный голос озвучивающего актера сделал свое черное дело . Главный вопрос был: «Что вы в нем нашли?». И когда я ей сказала, что Колин - это актер, который сыграл в Вальмоне и Пациенте, она страшно удивилась. Но и заинтересовалась. Так что еще не все потеряно! Надеюсь.

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.12.04 07:25. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Да, точно, изменили перевод. Я ж писала, что «смотрю» , т.е. посмотрела начало и первые неизмененные ляпы, а т.к.сидела за компом, сразу и накатала месседж сюда.

Wyeth пишет:
цитата
у меня такое впечатление, что они переозвучили только те сцены, которые упоминались тогда на форуме.


Аналогично! Ты мои мысли читаешь! Но каков непрофессионализм?! То, во что их рылом ткнули, исправили, а остальное не проверили и оставили, как есть.

Я вообще смотрела с мужем и переводила ему неправильные моменты. Получилось где-то 50х50 исправленных и неисправленных ляпов. (Jane, это поездка к тебе его сподвигла! мало того, он еще и двд ДБД-2 заказал экранку. я не стала, т.к. жду нормального перевода, а он.... что это было?.... ) .

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.12.04 14:51. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Valerie пишет:
цитата
что это было?....

«Не виноватая я....»
Ну не знаю, наверное увидел еще одну фертоманку живьем и ему стало интересно, с чего это мы так тащимся Ведь когда что-то нравится собссной жене, то это ж просто блажь и потому не внушаеть, а ежли еще кому нравится - вот тогда появляется интрес, енто мы уже проходили Мой-то все хихикал по поводу моего пребывания на форуме, что я, наверное, одна тут такая «тетенька» среди школьниц-студенток
цитата
он еще и двд ДБД-2 заказал экранку. я не стала, т.к. жду нормального перевода

Я видела в своей местной лавочке какой-то странноватый диск, на нем оба ДБД и еще зачем-то «Терминал» запихнули. Т.е. вероятно «Терминал» и хороший фильм, не знаю, не видела, но к чему такой коктейль И кроме того звук только русский и никаких титров. Вот, я уже тоже стала привередлива. Кстати, никакой гарантии, что перевод будет нормальный тоже нет
Lena пишет:
цитата
Главный вопрос был: «Что вы в нем нашли?».

Мне оч. понравилось как на одном форуме на удивленные вопли мужчин по поводу Ферта: «Что вы все в нем нашли?!» одна из посетительниц ответила: «Вот так дядька должен смотреть на тетьку - учитесь, сержант!»

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.12.04 15:01. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Jane пишет:
цитата
«Вот так дядька должен смотреть на тетьку - учитесь, сержант!»

Супер-супер-супер!!!

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.12.04 15:37. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Jane пишет:
цитата
Я видела в своей местной лавочке какой-то странноватый диск, на нем оба ДБД и еще зачем-то «Терминал» запихнули. Т.е. вероятно «Терминал» и хороший фильм, не знаю, не видела, но к чему такой коктейль

Я тож видела Только, по-моему, они особой популярностью не пользуются...

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.12.04 16:09. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Dari пишет:
цитата
Только, по-моему, они особой популярностью не пользуются...

Согласна. Может быть и запихивают, чтобы хоть как-то, хоть кому-то...

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.12.04 17:28. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Jane пишет:
цитата
никакой гарантии, что перевод будет нормальный тоже нет


Понятное дело, что нет никакой гарантии, но может, повезет, как с ДБД-1? Кто-то же выпустил двд с первым фильмом такой, что претензий у меня к переводу практически и нет. Так что я подожду еще.

Jane пишет:
цитата
«Вот так дядька должен смотреть на тетьку - учитесь, сержант!»


Аааааа, класс!!!

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.12.04 21:07. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Jane пишет:
цитата
наверное, одна тут такая «тетенька» среди школьниц-студенток

Jane, ты тут, конечно, не одна тетенька! Нас тут таких заслуженных много! Можно даже опрос провести, сколь тут тех, кому за...

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.12.04 21:33. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Lena пишет:
цитата
Можно даже опрос провести, сколь тут тех, кому за...


А в этом что-то есть!..
ПОДДЕРЖИВАЮ!!!!

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.12.04 16:29. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


А что, сейчас в «Беседке» устроим

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.12.04 17:48. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Люди добрые, поможите, пожалуйста. Пришлите, если можно, ссылку на саундтрек к ДБД-1, с которой можно музыку скачать.

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.12.04 21:15. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Жюльет, вот ссылки, которые мне мой системщик накидал, выбирай! Надеюсь, у Karo не будет проблем. И у меня тоже

ed2k://¦file¦Soundtrack%20-%20Bridget%20Jones%20Di ary%20-%20Full%20Album.zip¦78443277¦996818A8049A18 34CD8B6922F4AB29CF¦/


Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.12.04 21:18. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


ed2k://¦file¦BSO%20-%20Bridget%20Jones’s%20Diary%2 0Vol.2.rar¦91848714¦EF99AC5252E6BC863C3AAA63E47457 ED¦/



Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.12.04 21:20. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


ed2k://¦file¦Soundtrack.-.2001.Bridget.Jones’s.Dia ry.(128).-.OST.BSO.BOF.-.Mr..Yusseply.zip¦58135321 ¦363636632D2EAEA79386678C7A32C476¦/


Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.12.04 21:20. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


ed2k://¦file¦Bridget.Jones’s.Diary.2.Ost.-.128.Kbp s.-.Inkl.Covers.-.By.Tictactoe65.rar¦68405341¦8220 1CB6FD3FCB4674CD290FA8C2E514¦/


Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.12.04 16:39. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Спасибочки огромные!

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.12.04 15:33. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Всем привет! Вот я и вернулась , и сразу столько нового на форуме - полдня читала.
Lena пишет:
цитата
А перевод финальной фразы Марка лучше бы не меняли... мда.

К сожалению, по объективным и независящим от меня причинам я не смогла сейчас посмотреть ДБД на РТР (позор! ), а это фраза разожгла мое любопытство. Можно поподробнее, плиз.

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.12.04 16:38. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Бриджит говорит что-то вроде «Хорошие парни так не целуются»
вот оригинальный (в смысле из английской версии ) ответ Марка «Yes, they fucking do».
В прошлый раз перевели «Ещё как целуются»
а в этот «Ты их ещё плохо знаешь».

Что вызвало (не помню, где) бурное обсуждение переводов слова f... и его комбинаций

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.12.04 16:44. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


В этой же теме и вызвало , на стр. 2

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.12.04 18:40. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Kehlen Crow пишет:
цитата
бурное обсуждение переводов слова f... и его комбинаций

Может быть что-нибудь свое предложишь, новенькое...

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.04 13:00. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Лола пишет:
цитата
Всем привет! Вот я и вернулась

С возвращением!


Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.04 16:54. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Жюльет пишет:
цитата
Может быть что-нибудь свое предложишь, новенькое

Нет, не предложу. Разве что не употреблять наше русское сокращение слова факультет.

Приведу похожий лингвистический анекдот. Знаете, как по-французски звучит фраза «принарядиться для выхода (в свет)»?
mettre toilette pour sortir

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.04 20:53. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Kehlen Crow пишет:
цитата
mettre toilette pour sortir

Красотища-то какая! Вообще, можно привести множество аналогов из других языков (может это все наша испорченность?).

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.04 21:24. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Жюльет пишет:
цитата
может это все наша испорченность?

Скорее культурологические различия. Сразу вспоминается анекдот про фамилию Блюхер и как провалилась одна рекламная кампания из-за различного направления письма в разных странах.


Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.04 22:33. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Жюльет пишет:
цитата
! Вообще, можно привести множество аналогов из других языков


Девушки, приведите пожалуйста, это же действительно красиво! (Я больше не могу вспомнить)

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.12.04 04:48. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Здравствуйте!
Вчера я впервые посмотрела ДБД и просто «заболела» Марком Дарси

Сама не знаю, как так получилось, что НИ ЕДИНОГО ФИЛЬМА С УЧАСТИЕМ Колина Ферта Я НЕ СМОТРЕЛА Вообщем, стыд и позор!

Единственное, что меня утешает - мне это удовольствие предстоит!!!!

Буду очень рада с вами здесь общаться и прошу принять меня в свою компанию

Смотрела ДБД на лицензионной кассете, полностью согласна с безобразиями перевода. Такое впечатление, что переводчик даже не трудился слушать, что же говорят персонажи фильма. Из-за этого при первом просмотре часть диалогов вообще не понятна

Есть просто потрясающие перлы, об этом постараюсь написать в топике про перевод.

И еще, не подскажете, где в Москве можно купить ДБД1 на видеокассете в оригинале.

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.12.04 13:20. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Вероника, приветик и добро пожаловать!

Вероника пишет:
цитата
И еще, не подскажете, где в Москве можно купить ДБД1 на видеокассете в оригинале.

На Горбушке по идее можно. И еще я недавно около какого-то метро в центре видела, только уже не помню у какого точно

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.12.04 14:13. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Вероника пишет:
цитата
где в Москве можно купить ДБД1 на видеокассете в оригинале.

Недавно видела в «Титаник Видео Рекордс» в «Атриуме» на «Курской».
Вероника пишет:
цитата
так получилось, что НИ ЕДИНОГО ФИЛЬМА С УЧАСТИЕМ Колина Ферта Я НЕ СМОТРЕЛА

Зато все у тебя впереди и я тебе немножко даже завидую.
Kehlen Crow пишет:
цитата
Девушки, приведите пожалуйста

К сожалению не помню из какого это языка (то ли казахский, что-то из того): Я тебя люблю - Я туволети (как пишется тоже не помню).

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.12.04 14:22. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Вероника пишет:
цитата
Сама не знаю, как так получилось, что НИ ЕДИНОГО ФИЛЬМА С УЧАСТИЕМ Колина Ферта Я НЕ СМОТРЕЛА Вообщем, стыд и позор!
Единственное, что меня утешает - мне это удовольствие предстоит!!!!

Оооо, еще какое удовольствие, мммм... Даже завидую немножко

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.12.04 14:58. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Между прочим, я Веронике тоже позавидовала. Не так много в жизни приятных открытий. А это впереди море удовольствия.

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.02.05 16:22. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Вот здесь http://www.firthessence.net/main.html
можно посмотреть бонусы к ДБД-1. Вообще, там много интересного есть. Очень рекомендую сам сайт. С такой любовью сделан и столько там всего: читать - не перечитать...
В самом низу страницы есть такое окошечко. Выберите Interviews и нажмите Go. На странице Interviews найдите Television Interviews and Other Videos‹ Bridget Jones Diary - Behind the Scenes Features.

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.02.05 17:00. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Вероника, спасибо! Классный сайт! Лазить - не перелазить, столько всего вкусного


Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.02.05 17:08. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Вероника
Спасибки, вот этот сайт мне еще не попадался

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.02.05 17:28. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Вероника
Преспасибище!
Уже кое что посмотрела, чувствую завтра рабочий день будет насыщенным..

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.02.05 17:36. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Очень-очень рада, что вам понравилось! Сайт действительно классный! Там столько всего читать, смотреть и слушать. Специальная подборка песен для каждой страницы! Фотографии! Совершенно очаровательный список признаков Фертомании...

P.S. Кроме всего прочего, есть еще целый роман в стиле фан-фикшн. Про самого Колина Фёрта. Но это мне, я думаю, до пенсии хватит читать... Там, похоже, несколько томов.

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.02.05 20:27. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Вероника пишет:
цитата
Кроме всего прочего, есть еще целый роман в стиле фан-фикшн.


Ох уж эти мне романы... Я пока по «нашей теме» в инете натыкалась на два: продолжение ГиП и продолжение ДБД. Обе версии были весьма и весьма фривольного содержания, с массой эротицких и прочих пикантных подробностей... Похоже, что воображение фан-графоманов работает исключительно в одном направлении. Если еще и про самого Колина написано нечто подобное - да еще и в нескольких томах...мамма миа!

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.02.05 20:29. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Carry пишет:
цитата
Похоже, что воображение фан-графоманов работает исключительно в одном направлении.

Помните, в историческом интервью - «Представь, что у тебя эрекция» (сорри, цитирую )

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.02.05 20:33. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Lena пишет:
цитата
«Представь, что у тебя эрекция»


Ну да, вот похоже, что они (авторицы) ЭТО все время и представляют..

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.02.05 20:43. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Carry пишет:
цитата
Похоже, что воображение фан-графоманов работает исключительно в одном направлении. Если еще и про самого Колина написано нечто подобное - да еще и в нескольких томах...мамма миа!


Да, уж... Точно сказать не могу, прочитала только начало первой части. Там пока никаких фривольностей не было. Насколько дальше я смогу продвигаться - неизвестно. Но судя по названиям других частей, типа «Essense Remains», я думаю, ты недалека от истины...

Впрочем, этой американской леди я готова простить все . Очень уж хороший сайт.

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.02.05 21:03. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Вероника

Да, сайт действительно отличный, очень информативный. Много интересных интервью и прочих вкусностей. Спасибо себе, что ты его раскопала.

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.02.05 21:38. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Carry пишет:
цитата
Ну да, вот похоже, что они (авторицы) ЭТО все время и представляют..

Угу, что уж говорить о фанфиках, если статья в том самом журнале «Что хочет женщина» тоже была недалека от этого.

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.02.05 13:59. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Вероника пишет:
цитата
Очень уж хороший сайт.

Cупер! Сходила сейчас в тему Colin*s Best. Вот уж действительно БЕСТ! Тематические подборки фоток на любой вкус. Колин в голубых джинсах и голубых рубашках! (Jane, тебе, если не ошибаюсь, должно понравиться), в мокрых рубашках (Бриджит АУ!), меня позабавила Keep It Brief!! Кто то хотел Колина-ню? Есть и это..
От такого количества Колинов «в зобу дыханье сперло»..
Вероника- спасибо спасибо спасибо

Девочки, сайт действительно огромный, смотреть не пересмотреть. Про «читать» я молчу...О чем это я? А! Пишите где что увидете занимательного, пожалуйста

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.02.05 14:33. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Talya пишет:
цитата
Вероника- спасибо спасибо спасибо

My pleasure!!!

Talya пишет:
цитата
От такого количества Колинов «в зобу дыханье сперло»..


Да, да, поосторожнее... Принимать строго в ограниченных количествах.

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.02.05 15:00. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Talya пишет:
цитата
Jane, тебе, если не ошибаюсь, должно понравиться

Вероника пишет:
цитата
Принимать строго в ограниченных количествах.

Во-во, у меня как раз в строго ограниченных, а точнее вообще в никаких Инет глючит со страшной силой и пока мне его чинют, помахивает мне крылышком большая птичка Обломинго

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.02.05 15:11. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Jane пишет:
цитата
помахивает мне крылышком большая птичка Обломинго


Какая красота!!! Как поэтично!!!
Не расстраивайся, она помашет-помашет и улетит в теплые страны. А сайт-то останется.

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.02.05 15:14. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Вероника!

Я обалдела от восторга! Супер!
Тысячу раз - спасибо.

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.02.05 15:28. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Jane пишет:
цитата
помахивает мне крылышком большая птичка Обломинго



Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.02.05 15:49. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Еще на сайте есть пазлы...
собери «любимый облик» на время
Из меня собиратель никакой...люблю не достаточно сильно что ли?

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.02.05 18:41. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Talya пишет:
цитата
Из меня собиратель никакой...люблю не достаточно сильно что ли?

наоборот, слишком на любимого отвлекаешься - уже и забыла, зачем пришла

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.02.05 22:09. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Talya пишет:
цитата
Кто то хотел Колина-ню? Есть и это..

Мне Колин ню катастрофически не понравился . Не должен наш мистер Дарси без штанов скакать , в трусах «гораздо длиннее»

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.02.05 22:41. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Lena пишет:
цитата
Мне Колин ню катастрофически не понравился .

Ну там большая часть Колина ню из фильма «Час свиньи» и мы это в соотв. темке уже обсуждали. Я только не знаю, откуда кадры, где он свитер натягивает. А что касается «Часа свиньи», то спит он там весьма эротично, да еще и сны ему при этом соответствующие снятся, а как он простынку потом на себя натягивает (кто видел, тот меня поймет). А вообще у него фигура может и не идеальная, но вполне нормальная и эти кадры лучше смотреть в контексте той истории, в которой они сняты и тогда все это выглядит несколько по-другому, ведь это кадры из фильма, а не фото для какого-нить журнала «плейгерл», где бы сняли наверное по-другому.

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.02.05 23:03. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Lena пишет:
цитата
Мне Колин ню катастрофически не понравился


Ой, а мне вот страшно понравился... И в «Часе свиньи» очень даже милая эротическая сцена с его участием, имхо. Я, может, чего не понимаю, но мне очень нравится - так что полный ППКС с Jane - может, для картинки из журнала XXL или там Playgirl какого-нибудь он и не подойдет - но меня вот как раз все эти глянцевые и накачанные мужики совершенно не трогают, если честно. У Колина же нормальная, «естественная» мужская фигура - в меру высок, в меру строен...и не в меру сексуален, но уж тут ничего не поделать!

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.05 01:28. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Carry пишет:
цитата
У Колина же нормальная, «естественная» мужская фигура - в меру высок, в меру строен...и не в меру сексуален, но уж тут ничего не поделать!


Да, да, присоединяюсь! Я, правда, Час Свиньи еще не видела, но вот в Лепестках он мне очень понравился. Весьма и весьма

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.05 01:50. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Carry пишет:
цитата
Ой, а мне вот страшно понравился...

И мне, и мне! Со спины так он вообще на Давида микеланджеловского смахивает, имхо.

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.05 02:46. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


М-да. Пора нам, я чувствую, заново открывать ту исчезнувшую животрепещущую темку... Явно еще не все эмоции исчерпаны и не все аргументы приведены...

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.05 11:12. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Lena пишет:
цитата
Мне Колин ню катастрофически не понравился

Я всегда была за то, что он мужчина для души-и! а не для ню...

Carry пишет:
цитата
так что полный ППКС с Jane - может, для картинки из журнала XXL или там Playgirl какого-нибудь он и не подойдет

Так же как тело любого человека, специально для этого не .. э-э..подготовленное, вот! Хотя если пофантазировать....о-о-о он был бы лучшим

Carry пишет:
цитата
У Колина же нормальная, «естественная» мужская фигура - в меру высок, в меру строен...и не в меру сексуален, но уж тут ничего не поделать


Вероника пишет:
цитата
Да, да, присоединяюсь!

Wyeth пишет:
цитата
И мне, и мне!

Carry пишет:
цитата
М-да. Пора нам, я чувствую, заново открывать ту исчезнувшую животрепещущую темку... Явно еще не все эмоции исчерпаны и не все аргументы приведены

Возвращаемся к теме о секс-символе? Чувствуется- заскучали



Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.05 13:34. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Защищаюсь - в трусах мне оч. нравится! И в «Лепестках» с шарфиком! В Колине хорошо то, что он всегда интригует! И наличие трусов только добавляет перца ситуации.


Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.05 13:48. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Lena пишет:
цитата
Защищаюсь - в трусах мне оч. нравится!

Особенно в МВЖ!!!

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.05 14:11. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Talya пишет:
цитата
Особенно в МВЖ!!!

Там не трусы, а купальный костюмчик в полосочку

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.05 14:17. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Jane пишет:
цитата
Там не трусы, а купальный костюмчик в полосочку

для того времени достаточно и достаточно сексуально..

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.03.05 18:44. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Экслер назвал Бриджет «корова на льду».
ППКС!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.03.05 18:46. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Alina-malina пишет:
цитата
Экслер назвал Бриджет «корова на льду».

Так он назвал Ренешку - у него к ней давняя неприязнь (видимо, что-то из детства ). А мне Ренешка оч. нравится!

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.03.05 18:54. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Lena пишет:
цитата
Так он назвал Ренешку - у него к ней давняя неприязнь

Да, по ней, по бедной, он прошелся хорошенько. Ну не переносил он ее тогда. А вот если Вы почитаете Экслеровскую рецензию на фильм «Холодная гора», то в ней он уже весьма лестно отзывается о Зелвегер.

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.03.05 18:54. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Alina-malina пишет:
цитата
Экслер назвал Бриджет «корова на льду».

Сам то тоже не ..не..затрудняюсь выбрать из красавцев....не кто? Фу на него..А альтернативу достойную он не предложил, насколько я помню.
Lena пишет:
цитата
А мне Ренешка оч. нравится!

И я, и я, и я того же мнения!

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.03.05 19:02. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Вероника пишет:
цитата
А вот если Вы почитаете Экслеровскую рецензию на фильм «Холодная гора»,

пойду, почитаю

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.03.05 21:16. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


А мне чего-то она совсем не нравится. Ни в Чикаго, ни в ДБД. Мне нравится Кейт Бейкинсел.

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.03.05 21:41. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Alina-malina пишет:
цитата
Кейт Бейкинсел.

Типичная американская девочка-соседка... Смазливенькая, не более того. И у нее что то с глазами и челюстью нижней не в порядке..
Нам Ренешка нравится тем как она в образ вписалась, а не сточки зрения нынешнего эталона (?) красоты определенного континента..

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.03.05 21:51. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Talya пишет:
цитата
Типичная американская девочка-соседка... Смазливенькая, не более того. И у нее что то с глазами и челюстью нижней не в порядке..

Точно, а еще она кукольная какая-то малость.
Ренешка нравится тем, что она очень живая какая-то и героини ее живые, настоящие (ну я не имею ввиду дурацкие комедьки типа Ирэн).

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.03.05 22:29. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Jane

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.03.05 22:33. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Не, я к Ренешке тож нормально отношусь. Во втором фильме с ней, конечно, поступили не слишком хорошо в плане явно лишних лишних килограммов, но в целом неплохо она смотрится. После «Чикаги» я ее просто очень зауважала (хотя Кэтрин Зету, беременную на третьем месяце, зауважала еще больше!). При этом я совершенно не сомневаюсь, что на роль Бриджит Джонс англичане при желании нашли бы шикарную актрису среди своих (и совсем необязательно Кейт Уинслет - может, дали бы шанс какой-нибудь малоизвестной, но талантливой актрисе пробиться), и получилось бы у нее ничуть не хуже, а может, даже и лучше - но раз уж им необходимо непременно приглашать американок, чтобы фильм смотрели в США, то Зельвегер была далеко не худшим решением. А сейчас уже другую Джонс и не представишь (так же, как и Кливера и Дарси, кстати )

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.05 11:40. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Jane пишет:
цитата
Ренешка нравится тем, что она очень живая какая-то и героини ее живые, настоящие


Очень с этим согласна. Она везде удивительно органична.
А Бекинсейл - англичанка, а не американка. Хоть и снимается там вовсю.

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.05 12:17. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Галя пишет:
цитата
Бекинсейл - англичанка, а не американка. Хоть и снимается там вовсю.

В Авиаторе ее отлично «подмарафетили» (так мой папа говорил о макияже вообще ) но все равно на Эву Гарднер она не тянула.. А что она англичанка я не знала, но это не повышает для меня ее статус «Мало ли в Бразилии Педров..»

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.05 15:55. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Jane пишет:
цитата
Ренешка нравится тем, что она очень живая какая-то и героини ее живые, настоящие (ну я не имею ввиду дурацкие комедьки типа Ирэн).

Jane, ППКС.

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.05 20:01. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Её ужимочки эти фирменные..дурацкие конечно, но такие миленькие и уже почти родные. Это я только что интервью посмотрела..

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.03.05 19:35. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Смотрю наконец-то ДБД без этого ужасного русского перевода - такое ощущение, словно в первый раз, честное слово! Наконец-то удалось услышать все, что они на самом деле говорят - я получила огромное удовольствие, не осталось никаких неясных моментов, и я спешу поделиться с теми, кто, так же, как я все это время, был обречен слушать полную ерунду вместо остроумных и логичных диалогов. Например, мне всегда казалось несколько натянутым совпадением, что обе пары вдруг оказались в одной гостинице. Из реплики же Марка, когда они встречаются в холле, на самом деле очевидно, что эта гостиница где-то совсем рядом с Графтон Андервуд (местечка, где живут их родители и Юна с Джеффри, которые устраивали костюмированный праздник), на который был приглашен и Марк и Бридж, поэтому вполне логично, что они решили заночевать в одной и той же гостинице - вряд ли там их было много.
Потом, сцена на озере. У меня всегда было сильное подозрение (хотя бы по реакции Марка и Наташи, не говоря уж о характере самого Дэниела), что то, что он там декламирует в лодке - отнюдь не те пафосные вирши, которые пытался «изобрести» переводчик (в моем варианте - «Ты пьешь, и не можешь насытиться, лето, зима, осень, весна - чаша жизни до края полна»). Мои подозрения перешли в уверенность, когда я где-то вычитала, что на самом деле он читает лимерик (и, кстати, предложил этот лимерик на съемках именно Колин!) Вот что Дэниел декламирует на самом деле:

There was a young lady from Ealing,
Who had a peculiar feeling,
She laid on her back
And opened her crack
And pissed all over the ceiling.

Я попыталась перевести, у меня получилось нечто вроде:

Одна юная дама из Брустера
Была крайне изысканна в чувствах:
Она на пол легла,
Свой подол задрала
И написала прямо на люстру.

А вы говорите - «Чаша жизни до края полна...»

Ну и там еще масса других моментов, которые до меня наконец-то «дошли», и я так смеялась, как будто действительно совсем другой фильм посмотрела. Причем, что самое удивительное - в этой версии есть даже английские субтитры - но русский закадровый перевод все равно неверный! Поразительно просто...Они что, и читать по-английски не умеют, эти горе-переводчики?

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.03.05 20:22. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Carry пишет:
цитата
когда я где-то вычитала, что на самом деле он читает лимерик

А что такое лимерик?

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.03.05 21:18. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Лимерик - это типичный пример «литературы нонсенса», которой так славятся англичане. Это шуточное стихотворение (происходит от названия ирландского города Лимерик) строго определенной формы: в нем всегда пять строк с рифмовкой аabba, в первой строчке всегда называется кто-то и откуда он (There was an old man of Leeds, например), дальше - то, что этот кто-то сделал (обязательно что-нибудь смешное, невероятное или абсурдное),а последняя строчка - как правило, самая эффектная - чаще всего повторяет первую по рифме (но не в этом конкретном случае ). Лимерики стали особенно популярны в XIX веке, после Эдварда Лира и его «Книги бессмыслиц», в которой он написал кучу забавнейших лимериков - и с тех пор их стали писать все, кому не лень - это что-вроде национального развлечения (ну, как у нас - стихи-страшилки, например). Ну вот, к примеру, такие:

There was an Old Man from Berlin
Whose form was uncommongly thin;
Till he once, by mistake,
Was mixed up in a cake,
So they baked that Old Man form Berlin

Жил один сухопарый блондин,
Плоский, тонкий - ну форменный блин!
И его как-то гости
Засунули в тостер -
Так погиб сухопарый блондин.

(Перевод не мой) .



Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.03.05 21:57. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Carry, cпасибо за объяснение

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.03.05 22:12. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Да, очень любопытно, спасибо.

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.03.05 23:35. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Carry пишет:
цитата
Смотрю наконец-то ДБД без этого ужасного русского перевода - такое ощущение, словно в первый раз, честное слово!

Да, у меня тоже было такое чувство.
Я, грешным делом, все мыслю составить эдакую «памятку» для смотрящих этот фильм. То есть перевести заново те сцены, где вообще все «мимо базы» переведено. Сцен этих, к сожалению очень много. И не только таких моментов, как лимерик (в принципе он ничего особо не решает, так, еще один штрих к портрету Кливера), а достаточно принципиальных по сюжету. Это и уже упомянутая Carry сцена в гостинице, это первый разговор с отцом (можно сказать его вообще не перевели, полностью исказили смысл, лучше б молчали), половина разговоров на вечеринке у Юны и Джеффри, часть знаменитого монолога «I like you just as you are», беседа Бриджет с Марком на кухне и поедание голубого супа (содержание было переведено на 30 процентов, + еще 20 - искажение смысла), ну, вообщем, перечислять, я боюсь, придется весь фильм.
Может быть как-то объединим свои усилия и сделаем свой вариант перевода?
Потихоньку, по эпизодам. Очень уж жалко все то, что так и не услышат не понимающие по-английски.
Carry пишет:
цитата
Причем, что самое удивительное - в этой версии есть даже английские субтитры

Я - балда!!! Английские субтитры не нашла. Поэтому несколько фраз так и не смогла расшифровать. Ну, вообщем-то все понятно, но что конкретно...

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.05 00:01. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР



Вероника пишет:
цитата
И не только таких моментов, как лимерик (в принципе он ничего особо не решает, так, еще один штрих к портрету Кливера), а достаточно принципиальных по сюжету.


А мне кажется, что это тоже очень принципиальный момент, показательный для их взаимоотношений. Бридж-то читает серьезные стихи, красивые - а Дэниел реагирует чудесно: «Fuck me, I love Keats» (Это все равно, как бы мы сказали: «Эх, ...твою мать, люблю я Жуковского!» (И опять-таки есть у меня сильное подозрение, что это совсем даже не Китс ) А главное, что Марк все это наблюдает и слышит... Кстати, в конце этой сцены, когда Дэниел стоит в воде и кричит - он кричит вовсе не «иди сюда, моя пышечка», как у меня было переведно, а «Эй, Дарс, давай искупнись - вода чудесная! Ты слишком много работаешь, приятель!» (До этого в гостинице Марк объяснял, что приехал сюда с Наташей поработать). Не знаю, может, в других вариантах переводов это все отражено - но для меня это было полным откровением, вот и делюсь


Вероника пишет:
цитата
Может быть как-то объединим свои усилия и сделаем свой вариант перевода?


Давай, я готова, с удовольствием. (Наверное, потом придется похожую «расшифровку» делать и для фильма АС - но там, четно говоря, диалоги не такие «вкусные» (да и сам фильм, если честно, не шедевр, конечно ).

Вероника пишет:
цитата
Я - балда!!! Английские субтитры не нашла.


Вот и переводчик, похоже. не нашел... На самом деле, ничего удивительного - они и у меня только на компьютере доступны (и то не сразу обнаружила, если честно) - а на обычном ДВД, который через ТВ показывает - тоже не видно.

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.05 00:17. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


цитата
Одна юная дама из Брустера
Была крайне изысканна в чувствах:
Она на пол легла,
Свой подол задрала
И написала прямо на люстру

Это еще очень интеллигентный перевод .
Carry пишет:
цитата
А мне кажется, что это тоже очень принципиальный момент, показательный для их взаимоотношений.

Да, я согласна. Я просто имела в виду, что не будь его, по сюжету ничего не изменилось бы.
А вот, допустим, полное отсутствие всякого упоминания о теме вечеринки у Юны и Джеффри (в русском переводе), а потом внезапное появление «девочки-зайчика» вызывают у людей, мягко говоря, недоумение .
Мне лично пришлось уже дважды объяснять, что это не у Бриджет с головой столь плохо, и не Кливер, гад, хотел ее подставить, а такова была тема вечеринки: «проститутки и священники». И об этом неоднократно упоминается в нескольких диалогах. Но на русский их не перевели вообще.
Ну, и так далее. Примеров масса.
Единственное, за что я хочу сказать «человеческое спасибо» переводчику - это за неправильно переведенную фразу «he comes all over your face». По русски это звучит вообще... совсем.. А игру слов в данном случае все равно очень сложно передать.

Я с удовольствием возьмусь «составление памятки». Нужно только как-то поделить по эпизодам. Думаю, что понемножку мы это одолеем. Тем более, что есть английские субтитры! Это ж вообще половина дела!

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.05 00:53. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Carry
Вероника
Посмотрите еще здесь в теме про переводы, она наверное на 3-4 страничку уехала - там уже есть переводы некоторых диалогов, чтоб не делать лишнюю работу.

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.05 01:15. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Вероника, я недавно смотрела ДБД с друзьями, которые до этого фильм ни разу не видели. У меня боль-мень нормальная версия перевода - пиратский DVD, но и там ляпов много. Так мне приходилось буквально насильно закрывать себе рот - потому как сама очень не люблю, когда по ходу фильма кто-то комментарии вставляет, а удержаться от фразы «а на самом деле он сказал...» просто сил никаких не было

Carry, Вероника, я тут скачала английские субтитры к ДБД в текстовом виде - если вам понадобятся, то могу отправить вам на мыло или быложить на вебфайл.ру - возможно, ими будет пользоваться удобнее, чем крутить фильм туда-сюда


Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.05 01:18. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Ну вот, для начала, как бы я перевела диалог на кухне (в том переводе, который у меня на диске, действительно осталось процентов 20 от общего смысла):

-Ну как там выглядит суп?
-Замечательно! Он, эмммм...голубой.
-Голубой???
-Нет, ну, голубой - это вообще-то здорово. Если хочешь знать мое мнение, еда голубого цвета - большая редкость.
-О,черт. Это, должно быть, из-за нитки.
- О, так это ниточный суп?
- О, Боже. Гости могут придти уже с минуты на минуту.
- Ладно, не волнуйся. Я уверен, что они придут повидаться с тобой, а не кушать апельсиновое парфэ в сахарных стаканчиках. Ты лучше выпей.
-Да.
-С днем рождения!
-Спасибо. А что, неужели я действительно бегала по твоей лужайке голышом?
- О, да. Тебе было 4, а мне - 8.
- Что ж, это довольно большая разница в возрасте. В этом было что-то извращенное, на самом деле.
-Да, мне тоже нравится так думать.
-Ну и что же нам теперь делать... с этим обедом?
- Ну, у нас есть голубой суп на первое, оранжевый пудинг на десерт, и...эммм, на горячее - хм, эта густая зеленая жижа.
- Это соус из молодых каперсов. (caper berry gravy)
- Ах, да. М-да. А у тебя есть яйца?
- Да.
-Отлично. Тогда это будет омлет...с соусом из молодых каперсов. А нет ли у тебя случайно свекольных кубиков? Маринованных огурчиков? Фаршированных оливок?
- Нет, Пэм. К тому же, я очень занята. Этот соус нужно процедить.
-Ни в коем случае. Просто помешай его, Юна.
(звонок в дверь)

Не правда ли, теперь вся мимика становится на свои места? А то я, например, никак не могла понять истинной причины этих смешков и моногозначительных взглядов...



Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.05 01:34. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Tanya
Действительно, если не трудно, скинь мне на мыло титры в текстовом виде - это будет для меня, безусловно, удобнее, проще и быстрее раз в сто.

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.05 01:48. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Вероника
Умоляю, сделайте, пожалуйста, такую памятку для таких, как я любящих ДБД, но не знающих английского. Получается, что фильм надо было смотреть без звука. И еще мне досих пор не понятен диалог Бриджет и Кливера в в постеле в гостинице. Это, где Бриджит говорит «Знаешь, что ты сейчас со мной сделал,,,»

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.05 01:54. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Carry пишет:
цитата
Действительно, если не трудно, скинь мне на мыло титры в текстовом виде - это будет для меня, безусловно, удобнее, проще и быстрее раз в сто.

TanyaИ мне, пожалуйста, если можно.
Carry Ура!!! Спасибо за перевод!!! Наконец-то эта сцена обрела истинное звучание!


Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.05 01:56. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Carry, отправила тебе субтитры.

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.05 01:59. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


OLGA пишет:
цитата
Умоляю, сделайте, пожалуйста, такую памятку для таких, как я любящих ДБД, но не знающих английского.

Будем стараться. Я и сама очень люблю ДБД, поэтому больно смотреть, что там напереводили.
OLGA пишет:
цитата
И еще мне досих пор не понятен диалог Бриджет и Кливера в в постеле в гостинице.

У меня сейчас просто нет точного текста (даже диска и того нет, он «размножается»).Насколько я помню, они там занимаются «альтернативными» видами секса, которые в некоторых странах запрещены и преследуются по закону. Отсюда и все реплики про жизнь в Англии и речь премьер-министра.

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.05 01:59. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Вероника, и тебе тоже отправила

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.05 02:01. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Tanya пишет:
цитата
Вероника, и тебе тоже отправила

Спасибо преогромное!

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.05 14:56. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


OLGA пишет:

цитата

И еще мне досих пор не понятен диалог Бриджет и Кливера в в постеле в гостинице.


Вероника пишет:
цитата
У меня сейчас просто нет точного текста (даже диска и того нет, он «размножается»).Насколько я помню, они там занимаются «альтернативными» видами секса, которые в некоторых странах запрещены и преследуются по закону.


Ну, вобщем, да - более того, там даже уточняется, какой именно вариант «альтернативного» секса они практикуют. Во всяком случае, в субтитрах это есть (хотя в звуковой дорожке из-за смеха Бриджит этого практически не слышно). По просьбам трудящихся привожу этот диалог, чтобы не оставалось никаких сомнений (прошу заранее прощения за некоторую откровенность, но, как говорится, из песни слова не выкинешь)
------------------------------
-Дэниел!
- Да?
- То, что ты только что сделал, между прочим, в некоторых странах считается противозаконным.
- Именно по этой причине я так счастлив, что живу сейчас именно в Британии.
- Я не понимаю, почему Премьер-министр не уделяет этому должного внимания в своих выступлениях.
- Напиши ему об этом.
-Да, я и собираюсь. Ты меня любишь?
-Заткнись, или я сделаю это снова.
- Ты меня любишь?
- Ну хорошо. Ты сама напросилась. Начнем все по новой. Сейчас я тебе задам кое-какую работенку (в оригинале – игра слов: to bite on - это и приниматься за работу, и вгрызаться, кусать – так что выбирайте, что больше нравится ). Вот так. Бери в его в рот, дорогая. Ты ведь очень этого хочешь.
- Прекрати!
-----------------------------------
Ну, если хотите знать мое мнение, вот это действительно никакого отношения к развитию сюжета не имеет - всего лишь еще один штрих к портрету Кливера...




Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.05 19:31. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Вероника пишет:
цитата
Carry Ура!!! Спасибо за перевод!!! Наконец-то эта сцена обрела истинное звучание!

ППКС! И от меня спасибо!

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.05 19:49. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Jane, Вероника - на здоровье! Благодаря Веронике у меня теперь есть английская звуковая дорожка, а благодаря Taне - текстовые титры, так что я готова взяться за перевод всего фильма или отдельных его сцен. Раз уж ему так фатально не повезло с переводом, наш долг «верных фанаток» (или как мы там правильно называемся по классификации? ) это дело поправить, я считаю.


Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.05 01:51. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Слушьте, какая классная вещь эта программа субтитров. Буквально за полчаса накатала перевод первой сцены. Мне там только в одном месте не совсем понятна реплика отца - я что-то такого выражения не слышала - «pretty nasty beast’ - это в смысле хорошо или плохо? Кто знает - поделитесь! Вообще, я решила выложить здесь этот образец, если вас такой перевод устроит, я готова (думаю, Вероника и Таня не откажутся помочь) продолжать в том же духе. Когда мы закончим, то сможем всем желающим послать по почте русские субтитры, вам останется их только подключить к своим фильмам (я думаю, это как-то можно сделать наверняка). Критические замечания и редакторская правка будут приняты с благодарностью :
-------------------------------------------------- ------------
Все это началось в первый день Нового года, на 32-м году моей незамужней жизни. Снова я, как и всегда, в полном одиночестве,приехала в дом моих родителей на ежегодный матушкин фуршет с индейкой под соусом Карри. Каждый год она пытается познакомить меня с каким-нибудь занудой средних лет со всклокоченными волосами, и я боялась, что и этот год не станет исключением.
-А, вот и ты, пышечка!
Моя мама - странное создание из тех времен, когда маринованный огурчик еще считался верхом утонченности.
- Где салфетки, Пэм? Привет, Бриджет.
- В третьем ящичке сверху, Юна, под банкой с маринованными огурчиками. Кстати, семья Дарси здесь. И они привели с собой Марка.
А, ну вот, начинается.
- Ты ведь помнишь Марка? В детстве ты любила плескаться в его бассейне. Он адвокат, и страшно богат.
- Нет, я не помню.
-Между прочим, он разведен. Был женат на японке. Очень жестокая раса.Ну, и что же ты собираешься надеть?
-Это.
-Не будь дурочкой, Бриджет.Ты никогда не найдешь себе молодого человека, если будешь выглядеть так, как будто тебя только что выпустили из Аушвица. Беги наверх. Я там положила чудесное платье тебе на кровать.
Отлично. Теперь на мне ковер.
-А, вот и она. Моя малышка Бриджет!
- Привет, дядя Джеффри.
- Выпьешь что-нибудь? Давай, проходи.
Вообще-то, он мне никакой не дядя. Просто некто, кто настаивает, чтобы я называла его «дядей»,в то время, как он хватает меня за задницу и все время задает мне вопрос, который так ненавидят все Одиночки.
-Ну, и как твои дела на любовном фронте?
-Отлично. Спасибо, дядя Джей.
-Все еще не нашла себе парня, да?
-Ну ладно, ладно.Вы, девушки, занятые карьерой, не можете откладывать устройство личной жизни до бесконечности, знаешь ли.Тик-так, тик-так.
- Привет, пап.
- Привет, моя дорогая.
- Как твои дела?
- Сплошная пытка.Твоя мать пытается свести тебя с одним разведенным типом. Адвокат по правам человека.Так он вроде ничего, вообще-то. (Pretty nasty beast, actually)
Ого-го. Может быть, на этот раз мама угадала?
-Пойдем, давай посмотрим, не соблазнится ли Марк маринованным огурчиком.
-Удачи.
Может быть, на этот раз это и есть тот самый таинственный Прекрасный Принц, встречи с которым я ждала всю свою жизнь.
-Ты ведь помнишь Бриджет?
А может быть, и нет.
Она бегала по твоей лужайке голышом, помнишь?
-Нет, не до такой степени.
-Пэм, ты должна пойти и взлянуть на свой соус. Я думаю, что его нужно будет процедить.
-Ни в коем случае! Зачем же его процеживать? Просто помешай его, Юна. Ах, ну да, конечно. Я сейчас иду. Извините. Пойду, а то соус будет с комками.
- Итак...
- Итак.
- Вы что, провели Новый год с родителями?
- Да. А Вы?
-О, нет-нет. Прошлой ночью я была в Лондоне, на вечеринке...так что теперь, боюсь, у меня небольшое похмелье. Хотела бы я сейчас держать голову над унитазом, как все нормальные люди. Обещание, данное на Новый год: меньше пить. Ах да, и бросить курить. И сдерживать обещания, данные на Новый год. И перестать болтать всякую ерунду незнакомым людям. И вообще,перестать болтать без остановки.
-Да, что ж, эмм, похоже, пора к столу.
-К тому же, она ведь живет совсем недалеко от тебя.
-Мама, не нужно меня ни с кем специально знакомить, в особенности со старой девой, которая страдает словесным недержанием, дымит как труба, пьет как рыба и одевается, как ее мать.
-Мммм, вкуснятина. Индейка под соусом карри - мое любимое блюдо!

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.05 02:48. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Carry, классный перевод!
У меня только по поводу этой вот фразы
цитата
Мама, не нужно меня ни с кем специально знакомить, в особенности со старой девой, которая страдает словесным недержанием, дымит как труба, пьет как рыба и одевается, как ее мать.

предложение есть - заменить «дымит как труба, пьет как рыба» на наши идиомы «дымит как паровоз, пьет как лошадь». И «blind dates» по-моему лучше перевести как «свидание вслепую» - это понятие у нас уже прижилось. Ну, или можно сказать «не надо меня ни с кем сводить». Т.е. приблизительно так:
цитата
Мама, не нужно меня ни с кем сводить, в особенности со старой девой, которая страдает словесным недержанием, дымит как паровоз, пьет как лошадь и одевается, как ее мать.


ЗЫ. В переводе поучаствую с удовольствием


Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.05 02:53. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Tanya

Замечания приняты, спасибо! Я и сама, честно говоря, колебалась, как лучше - нашими идиомами, или «ихними» - решила в пользу точности перевода Но, наверное, ты права, так привычнее. И «сводить» - отличная находка, я все-таки не очень хотела бы осталвять «свидание вслепую» - тем более, что оно уже и не вслепую - а вот «сводить» - именно то, что нужно, имхо.

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.05 03:31. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Carry
а ты где фильм на английском достала?!

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.05 03:36. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Carry, спасибо огромное за перевод. Начало грандиозного проекта положено.
У меня есть несколько маленьких предложений, может быть что-то будет полезно. По моему мнению, поскольку это субтитры, текст не должен быть длинным, должен звучать хорошо по-русски и быть смешным. Иначе читаться будет тяжело.
Мысли следующие:
Carry пишет:
цитата
с каким-нибудь занудой средних лет со всклокоченными волосами

С каким-нибудь лохматым занудой средних лет
Carry пишет:
цитата
Вы что, провели Новый год с родителями?

Вы что, встречали Новый Год с родителями?
Carry пишет:
цитата
Обещание, данное на Новый год: меньше пить. Ах да, и бросить курить. И сдерживать обещания, данные на Новый год.

(В данном случае, нужно подумать, как перевести resolutions. Я сама не знаю, честно говоря. Обещание - кому-то дается. Может быть: «дала себе слово» или «решила». )Например: » я решила в Новом Году меньше пить. Ах, да, и бросить курить. Я это твердо решила. И еще - прекратить говорить всякие глупости незнакомым людям. И прекратить говорить вообще.» Ну вот что-то типа того.
Carry пишет:
цитата
которая страдает словесным недержанием

Которая страдает словесным поносом. Или «недержанием речи». (Мне кажется, это более привычные словосочетания, ИМХО, ИмХО)

Среди значения слова Nasty есть «злобный». Может быть оно подойдет по контексту. Марк действительно был не очень-то добр. И в то же время папа Бриджет, как ты правильно сказала, не может его характеризовать, как «гадкий, мерзкий» и тд Будет звучать примерно, как «весьма злобный тип, кажется».



Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.05 13:56. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Tanya пишет:
цитата
Мама, не нужно меня ни с кем сводить, в особенности со старой девой, которая страдает словесным недержанием, дымит как паровоз, пьет как лошадь и одевается, как ее мать.

Даже удивительно, но на моей лицензионной кассете весь этот кусок переведен правильно, в отличие от дальнейшего бреда, похоже дальше переводчик или выпил, или еще что-то
В частности приведенная выше фраза звучит так:
цитата
Мама, я не люблю когда меня знакомят с кем попало, тем более со старой девой, которая двух слов связать не может, курит как сапожник, пьет как лошадь и одевается как ее мамаша

Вероника пишет:
цитата
Например: » я решила в Новом Году меньше пить. Ах, да, и бросить курить. Я это твердо решила. И еще - прекратить говорить всякие глупости незнакомым людям. И прекратить говорить вообще.»

А это на кассете так:
цитата
Я решила в новом году поменьше пить... и бросить курить. Я не отступлю от намеченного. И еще не болтать вздор при незнакомых людях - лучше не разговаривать вовсе.

М-да, вот так хорошо все на кассете начиналось - эх, ну с какого ж бодуна этот переводчик переводил все остальное

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.05 14:07. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Еще приведу варианты с кассеты, не знаю, насколько они удачнее, но может чем-то поможет.
Carry пишет:
цитата
Отлично. Теперь на мне ковер.

На кассете: «Чудненько, пришлось надеть какой-то ковер«Carry пишет:
цитата
Ты никогда не найдешь себе молодого человека, если будешь выглядеть так, как будто тебя только что выпустили из Аушвица.

Как узница Аушвица.
Carry пишет:
цитата
Просто некто, кто настаивает, чтобы я называла его «дядей»,в то время, как он хватает меня за задницу и все время задает мне вопрос, который так ненавидят все Одиночки.

Просто он заставляет меня называть его дядей, когда щупает мою задницу и задает вопросы, которые вызывают шок у любой незамужней женщины.
Carry пишет:
цитата
Адвокат по правам человека.Так он вроде ничего, вообще-то. (Pretty nasty beast, actually)

Адвокат по правам человека. Злой, как пес, судя по всему.
Carry пишет:
цитата
так что теперь, боюсь, у меня небольшое похмелье. Хотела бы я сейчас держать голову над унитазом, как все нормальные люди.

так что теперь мучаюсь от похмелья - мне бы сейчас добраться до унитаза, как всем нормальным людям

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.05 14:22. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Вероника пишет:
цитата
С каким-нибудь лохматым занудой средних лет


«Лохматым» - однозначно! Спасибо! Я вчера что-то явно «тормознула» - никак не могла дотумкать, как же это «bushy-haired’ передать одним словом, покороче.

Вероника пишет:
цитата
«весьма злобный тип, кажется».
Супер!! Мне кажется, это именно то, что нужно. Правда, у меня там буквально предыдущие папины слова : «твоя мать пытается свести тебя с одним разведенным типом» - два раза «тип» получается, надо бы еще какое-нибудь определение придумать. (А мне что-то ничего, кроме «молодчиков» и «субчиков» пока в голову не лезет ) У меня, к сожалению, лицензионной кассеты нет, если эта сцена переведна нормально, может, послушать, как там?

Вероника пишет:
цитата
(В данном случае, нужно подумать, как перевести resolutions. Например: «я решила в Новом Году меньше пить. Ах, да, и бросить курить. Я это твердо решила. И еще - прекратить говорить всякие глупости незнакомым людям. И прекратить говорить вообще.»


Мне просто хотелось здесь передать прозвучавшую в оргинале фразу Бриджит о том, что одно из ее «resolutions» заключается в том, чтобы сдерживать эти самые «resolutions». То-есть, одно из ее обязательств заключается в том, чтобы не нарушать эти самые обязательства, что само по себе уже смешно. В предложенном тобой варианте «Я это твердо решила» эта мысль теряется, имхо.



P.S. Вообще, чувствую я, мы эту темку скоро добьем, и надо будет открыть новую, специально посвященную работе над титрами к ДБД. Я думаю, коллективными усилиями мы создадим перевод, вполне достойный этого фильма! Вероника, Таня (а может, и кто-нибудь еще захочет присоединиться? ) - предлагаю разделить фильм по эпизодам и решить, кто что переводит - а наиболее спорные или сложные эпизоды будем выставлять на форуме для всеобщего обсуждения. Ибо три головы хорошо, а двадцать - лучше!!

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.05 14:27. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Jane пишет:
цитата
Адвокат по правам человека. Злой, как пес, судя по всему.


«Злой как пес» - отлично! В оригинале «beast» - зверь, так что очень даже к месту. Да, действительно отличный перевод начала на кассете (знала бы - даже не стала бы переводить ). А дальше там, говорите, полная чушь? Жаль, действительно...

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.05 14:47. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Carry пишет:
цитата
А дальше там, говорите, полная чушь? Жаль, действительно...

А дальше там примерно то же самое, что было в телеверсии, причем в первом ее варианте.

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.05 15:01. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Jane пишет:
цитата
А дальше там примерно то же самое, что было в телеверсии, причем в первом ее варианте.


Ну что ж, значит, имеет полный смысл продолжать - ибо, насколько я помню первый вариант, он был вообще «не туда» (второй был гораздо лучше, имхо, но я не сподобилась его записать, к сожалению: все наивно надеялась купить «лицензионный» ДВД с нормальным переводом - я тогда еще не подозревала, что его не существует в природе

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.05 23:42. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Carry, вот это подвиг! Спасибо!


Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.05 00:28. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Carry
Большое человеческое спасибо!!!

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.05 00:37. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Lena, OLGA - пока особо не за что. Если вы считаете, что это того стоит, я готова продолжать - надеюсь, и девчонки (Вероника с Таней) тоже. Втроем это можно сделать в три раза быстрее и в три раза лучше, имхо.


Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.05 01:54. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Carry, я тебе на мыло написала по поводу перевода - жду ответа

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.05 02:59. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Tanya

уже.


Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.05 10:11. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Carry
Отдельное спасибо за перевод Дэниэловского лимерика! Очень здорово! И с перчинкой, и в то же время без грязи, которая неизбежно вылезает, если пытаться переводить дословно.

А Китс - он и вправду Китс, первая строчка элегии «Осени» или «К осени»: Season of mists and mellow fruitfulness, только Бриджит, конечно, точно её не помнит и говорит fruitlessness вместо fruitfulness.

А вот по поводу её нетрадиционного секса с Кливером должна тебя и всех огорчить: там всё ещё хуже, что подтверждал и Колин в каком-то интервью. По-моему, оно (интервью) относилось к ЧХД, ага, точно: I’ve done romantic comedy before, but not for kids. Let’s face it, Bridget Jones talks about anal sex.
И Дэниэл там предлагает ей таки-буквально что-нибудь закусить, взять в рот кожаный ремень или что-то в этом роде...

«И вообще,перестать болтать без остановки.» - по-моему, там In fact, stop talking, full stop. - т.е. «а ещё лучше перестать разговаривать вообще.»

С удовольствием поучаствую в этом замечательном начинании, как только закончу с Fever Pitch - мы с Таней уже перевели субтитры, и я застряла на стадии последней редактуры. Но я закончу буквально в ближайшие дни, только сначала один фильм по работе доделаю. Я уже и так епитимью на себя наложила: не заходить на форум, пока этот фильм не сдам, но не выдержала.

По поводу comes all over your face я где-то тут точно постила, на мой взгляд, удачный перевод игры слов, но никак не могу найти (вот что значит оффтоп )
Ладно, попробую ещё раз:
Shazzer: Introduce people with thoughtful details... such as, «Sheila... «This is Daniel. Daniel, this is Sheila. «Sheila enjoys horse-riding and comes from New Zealand. «Daniel enjoys publishing and comes-»
Bridget Jones: All over your face?
Шеззер: Когда знакомишь людей, добавляй продуманные штрихи к их портретам... например: «Шейла, это Дэниэл. Дэниэл, это Шейла. Шейла увлекается верховой ездой и окончила Кембридж. Дэниэл увлекается издательским делом и...
Бриджет: ... может кончить тебе на лицо?




Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.05 14:15. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Wyeth пишет:
цитата
А Китс - он и вправду Китс, первая строчка элегии «Осени» или «К осени»:


Ой, спасибо за информацию! Я в своем томике «Избранного» не нашла, вот и засомневалась.

Wyeth пишет:
цитата
И Дэниэл там предлагает ей таки-буквально что-нибудь закусить, взять в рот кожаный ремень или что-то в этом роде...


Упс...Значит, все еще хуже, чем мне представлялось.. О оригинале это звучит так: «I’m going to give you something to bite on...Pop this in your mouth, darling» Моей фантазии, честно говоря, хватило только но оральный секс, но раз Колин говорит про анальный - должно быть, так оно и есть.... И как же это лучше перевести, чтобы было понятнее? Или, может, не стоит?..

Wyeth пишет:
цитата
По поводу comes all over your face я где-то тут точно постила, на мой взгляд, удачный перевод игры слов

Да, действительно удачно!


Wyeth, было бы очень здорово, если бы ты к нам присоединилась и кроме того, взяла бы на себя функции окончательного редактирования. Лично мой английский, честно говоря, всего лишь на школьном уровне (плюс некоторая практика, конечно). Так что профессиональная правка была бы очень полезна. Дай знать, плиз, (если хочешь, прямо на мыло) какие сцены ты бы хотела перевести (мы сейчас с девочками, наверное, возьмемся за самое начало и пойдем в хронологическом порядке).

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.05 16:37. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Wyeth пишет:
цитата
«И вообще,перестать болтать без остановки.» - по-моему, там In fact, stop talking, full stop. - т.е. «а ещё лучше перестать разговаривать вообще.»

Wyeth, вот что я прочитала в Longman DCE: full stop - interjection BrE informal, used at the end of a sentence to emphasize that you do not want to say any more about the subject: I don’t have a reason, I just don’t want to go, full stop.
В связи с этим, похоже, второй вариант подходит больше первого. Но можно еще подумать.

Wyeth пишет:
цитата
Zealand. «Daniel enjoys publishing and comes-»
Bridget Jones: All over your face?

Wyeth пишет:
цитата
Дэниэл увлекается издательским делом и...
Бриджет: ... может кончить тебе на лицо?

Я на самом деле имела в виду игру слов с глаголом comes:Comes from (New Zealand) и comes all over your face. Именно в нем ИМХО и есть зерно этой шутки. Вот как бы это перевести?

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.05 16:53. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Вероника пишет:
цитата
Я на самом деле имела в виду игру слов с глаголом comes:Comes from (New Zealand) и comes all over your face. Именно в нем ИМХО и есть зерно этой шутки. Вот как бы это перевести?


имхо, здесь Wyeth как раз и попыталась передать эту игру слов: окончить (Кембридж) и кончить (в другом смыле )

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.05 17:08. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Carry пишет:
цитата
здесь Wyeth как раз и попыталась передать эту игру слов: окончить (Кембридж) и кончить (в другом смыле )
Да, я это поняла. Это, безусловно ближе к искомому идеалу, за что большое-пребольшое спасибо Wyeth.

Когда ж я уже что-то поперевожу, чтобы мой перевод исправляли. А то я только тут всех критикую

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.05 17:10. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Вероника
По поводу файла с титрами - слушай, а попробуй изменить расширение титров на txt - может, тогда откроется? (Сорри за ОФФ).

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.05 18:11. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Вероника, Tanya, Wyeth - итак, если нас четверо, все прекрасно делится - титров 1233, так что если разделить на боль-мень равные части, получаются следующие 4 куска: 0-310, 311-614, 615-933, 934-1233. Я готова взять любой - ну, к примеру, последний - но мне вообще-то все равно, так что могу и первый - короче, выбирайте, кому что больше нравится. Для обсуждения всяких тонкостей и сложностей мы можем завести специальную тему, например «Титры к ДБД», и там все это дело обсуждать, чтобы тут людям мозги зря не парить... Короче, жду ваших предложений!

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.05 18:22. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Вероника пишет:
цитата
full stop - interjection BrE informal, used at the end of a sentence to emphasize that you do not want to say any more about the subject

Да, верно! То есть, совсем правильно будет так: «И перестать болтать чушь при незнакомых людях. Вернее, перестать болтать. Точка.»

Carry пишет:
цитата
Лично мой английский, честно говоря, всего лишь на школьном уровне

Во-первых, не сказала бы. Разве что школа была очень хорошая. А во-вторых, для переводчика главное, чтобы язык, НА который он переводит, был на высоте. А с этим у тебя получше, чем у всех нас. Мой опыт может пригодиться в распознавании идиоматических выражений и в урезании русского текста, чтобы реплика получалась такой же длины, как английская. Правда, как раз в случае с Бриджит ничего урезать отчаянно не хочется. (Обычно в фильмах, где много разговоров, половина шуток пропадает из-за того, что актёры всё равно не успели бы их произнести).

Кэрри, может быть, ты мне просто поручишь какие-то конкретные сцены? Мне всё будет приятно переводить, я «Бриджит» люблю от первого слова до последнего. :sm178

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.05 18:49. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Wyeth - спасибо на добром слове, даже как-то неловко, право...

Wyeth пишет:
цитата
Правда, как раз в случае с Бриджит ничего урезать отчаянно не хочется.


ППКС! Посмотрев, наконец, ДБД без перевода и прочитав английские титры, я окончательно влюбилась в этот фильм. Совершенно очаровательные диалоги и, действительно, хочется перевести как можно ближе к тексту. Что касается отдельных сцен - я даже не знаю, вы мне, что ли, поручаете их «распределять»? Мне тоже все равно. Ну, скажем, если первая сцена, будем считать, общими усилиями уже готова, может, ты прямо и продолжишь дальше - ну, к примеру, сцены ее флирта с Дэниелом (66-205)? У тебя сам файл с титрами есть или тебе сбросить?

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.05 18:55. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Carry, давай я возьмусь второй кусок (311-614), если он еще не занят.

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.05 19:08. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Tanya
O’K, договорились! Вероника, возьмешь третий кусок (615-933)? Это со сцены поиска работы до сцены драки с Дэниелом. А я тогда возьму последнюю часть. А если хочешь, можно и наборот, мне все равно.

Давайте решим еще один принципиальный момент - мы будем переводить строчки из песен или нет? В английских титрах они перевены, и, мне кажется, нам тоже нужно попробовать это сделать. Ведь мы переводим в расчете на тех, кто не знает языка - а песни там по содержанию подобраны совершенно удивительно, точно «в кассу», они как бы комментируют и дополняют происходящее, это словно продолжение внутреннего монолога Бриджет, отражение всех ее эмоций -и, мне кажется, нужно попробовать, как бы ни было трудно (хотя я, например, хоть убей не могу придумать, как коротко, правильно и «поэтически» перевести, скажем, строчку «out of reach» - ну не «вне зоны доступа» же? )

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.05 19:31. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Carry пишет:
цитата
Давайте решим еще один принципиальный момент - мы будем переводить строчки из песен или нет?

Попытаться можно, главное - чтобы у нас не получилось как у известных умельцев, переводивших «Призрак оперы»

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.05 19:38. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Tanya
Это-то меня и пугает...

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.05 22:04. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Carry пишет:
цитата
Вероника, возьмешь третий кусок (615-933)? Это со сцены поиска работы до сцены драки с Дэниелом.

Да, я с удовольствием. У меня наконец-то открылся файл (пришлось потрудиться, и не только мне).
Tanya пишет:
цитата
главное - чтобы у нас не получилось как у известных умельцев, переводивших «Призрак оперы»

Жуть! Я прямо там в кресле вся изъерзалась, когда смотрела. Особенно понравился 500 раз повторяющийся рефрен, о том, что «призрак в душе моей» (inside my mind) и еще прекрасное «sing for me» - «пой со мной». Дальше я просто не стала читать эти субтитры.

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.03.05 05:55. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


С песнями, мне кажется, насиловать себя не нужно. Если будет вдохновение и какие-то симпатичные идеи, переводить. А если нет - дать отлежаться, может, через пару недель снизойдёт озарение.
Офф: Carry
Да, скинь мне, пожалуйста, файл с субтитрами.

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.03.05 05:28. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Люди, вы хоть в центре живете, а у нас вообще ничего не достать, я посмотрела(к своему стыду) ДБД 10 дней назад впервые, случайно с жутким двойным звуком, начала смотреть, чуть не бросила, со второй попытки только решилась, зато теперь фанатею безмерно. Правда на этом DVD голоса актеров слышны, и кое-что уловила, особо ...it was my wife ..and my heart.. и ...oh, yes, they’re fucking do.. Можетб я чем помогу с переводами?

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.03.05 12:38. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Carry,
вчера немножко на сон грядущий посмотрела присланный тобою ДБД1. Просто супер. С тем что есть у меня не сравнить. Картинка отличная, установки …ммм.. Наконец то услышала все без ненавистных дубляжей и некоторые музыкальные темы, которые присутствовали в саундтреке, но которые я никак не могла услышать ни на диске своем, ни на кассете записанной с телевизора. Прямо подпрыгивала от удовольствия. И еще там есть скрытые английские субтитры, но на проигрывателе я их не могу никак поставить, а только на компе. Кто нибудь знает почему?

Простите, если что за ОФФ. Просто не знаю куда ломануться с этим вопросом..

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.03.05 12:52. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Talya
Это не мне спасибо, а Веронике - изначально диск ее. У меня та же история с субтитрами -а Вероника даже не знала, что они там есть, т.к. на телевизоре они вообще не вылезают никаким образом. Наверное, как раз потому, что они «скрытые». А картинка там действительно супер - явно с «ихнего» лицензионного диска.

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.03.05 13:14. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Вероника
Спасибо!!!


Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.03.05 13:39. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Не за что! Смотрите в удовольствие!

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.03.05 01:18. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


А мне еще не пришло (жду, пригорюнившись).

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.03.05 23:41. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Мужа я посвятила в кое какие «трудности перевода»…сегодня пересматривали ДБД1. Следующий раз видимо будет смотреть в оригинале проникся. Да и фильм чувствуется ему нравится, даже любимые сцены уже есть..



Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.05 00:33. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Сегодня я наконец (спасибо Wyeth!) посмотрела удаленные из ДБД-1 сцены. Может, кто не видел, я тогда напишу про них немножко. Некоторые, в принципе, большой роли в развитии сюжета действительно не играют, но мне лично очень жаль, что не вошли три момента: первый эпизод (видимо, из самого начала фильма), когда Бридж собирается ехать к родителям и встречается на лестнице со старичком -тем самым, который ей кричит в финале «Good luck, crazy girl!» («Удачи, сумасшедшая девчонка!») Я-то думала, что это просто какой-то бомж прохожий - а это, оказывается, ее сосед.Так вот, она с ним здоровается и спрашивает: «And how’s your wife?» («А как ваша жена?») - на что он с непередаваемым выражением отвечает: «Still dead» («Все еще мертва»)... Теперь понятно, почему он ее crazy назвал в конце - действительно, странная девушка...
Второй момент - точно по книге: когда она решает (по совету Магды) привлечь внимание Дэниела, став «cold and aloof ice-queen»(«холодной и неприступной снежной королевой»). Он закидывает ее мессагами, они скапливаются у нее на компе, а она его упорно игнорирует. Тогда он наконец не выдерживает и подходит к ней, но в этот момент звонит телефон, и Магда твердит ей мантру (cold and aloof ice-queen, cold and aloof ice-queen), а когда она вешает трубку и поворачивается было снова к Дэниэлу, телефон звонит снова - на этот раз это Том, с теми же словами (у них, видимо, просто боевое дежурство какое-то ). Кливер так и уходит, не солоно хлебавши.
И, наконец, третий момент, на мой взгляд, самый принципиальный - это кусочек ее «счастливой совместной жизни» с Дэниелом, которая вся сводится к тому, что он сидит целыми днями на диване и смотрит то футбол, то бильярд. В книге это есть, а фильме не было, и поэтому остается ощущение, что вот мол, с Дэниелом ей было бы веселей, чем с Марком - а «проза жизни» с Дэниелом в окончательный вариант почему-то не вошла. И только когда она всерьез протестует (как и в книге), он, сетуя и ворча, что не собирается подстраиваться под ее «romantic agenda» (романтическое видение их отношений, так скажем), наконец покупает путевки в этот пансионат (где, насколько я поняла, бывал Китс и написал там свою поэму «Канун Св. Агнесы» - вот почему она и пытается там Китса декламировать ). Вот этот момент мне особенно жаль, т.к. он вполне снимает этакий «романтический флер» с Кливера и не оставляет никаких иллюзий относительно того, какой могла бы быть жизнь Бриджет с ним вместе.


Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.05 02:42. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Carry, спасибо! Действительно хорошие сцены, жаль, что их вырезали...
А их можно где-то скачать? На пиратском ДВДюке такого и близко нету...

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.05 03:05. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Carry, спасибо большое за такой подробный рассказ. Действительно сцены очень хорошие, прямо не терпится посмотреть. А можно, а можно... попросить тебя переписать?

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.05 03:08. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Вероника
Ну естессно, мы же сразу так и договаривались. И вообще, с удовольствием поделюсь со всеми желающими.

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.05 05:56. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Я впервые слышу об этих сценах....такой сюрприз приятный
Carry пишет:
цитата
Вот этот момент мне особенно жаль, т.к. он вполне снимает этакий «романтический флер» с Кливера и не оставляет никаких иллюзий относительно того, какой могла бы быть жизнь Бриджет с ним вместе

Вот вот..


Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.05 12:22. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Carry

Тоже очень бы хотелось подкатиться с записью этих бонусов. Ты так о них хорошо написала.

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.05 12:31. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Галя пишет:
цитата
Ты так о них хорошо написала.

И не только на писала. Вон какие иллюстрации

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.05 12:58. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Галя, Talya - без проблем. Галя, адрес свой скинь мне.
На самом деле, там не только эти сцены, еще есть несколько, но их мне как-то меньше жаль. Есть, например, сцена, где она приносит начальству проект рекламной кампании по книге, перепутав имя автора (автор, разумеется, сидит тут же), или еще одна сцена с отцом, когда он жалуется ей на мать - что она, мол, приходит домой в 4 утра, да еще и обвиняет его в...ну, скажем.....в плохом знании женской анатомии (в книге эта фраза есть, впрочем) - а Бриджит, утешая его, говорит, что это у нее, наверное, «end of life crisis» (кризис конца жизни), а потом, глядя на то, какое у отца при этом лицо сделалось, поправляется - «middle to late period of life crisis» (кризис средне-позднего периода жизни). Короче, ясно, что уже в первом фильме была тенденция сделать из Бридж этакую глуповатую и бестактную особу - но радует, что в окончательном варианте они убрали большую часть эпизодов, демонстрирующих эти ее качества. Вот только сцены с Кливером мне действительно жаль. Еще там есть интервью с режиссером и актерами, несколько кадров со съемок, словарь бритишизмов и трейлеры к ДБД-1 и ДБД-2.


Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.05 14:02. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Carry
Спасибо

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.05 14:15. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Carry

Я так обрадовалась, что мгновенно отправила свой адрес, не поблагодарила и не подписалась. Извини.

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.05 14:31. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Carry, можно мне тоже ? Я тебе на мыло адрес сброшу? С меня болванка


Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.05 15:13. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Carry, я тож хочу (и с меня болванка!).

Спасибо: 0 



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.05 22:36. Заголовок: Re: Дневник Бриджит Джонс 1 - сегодня на РТР


Carry
замечательные бонусы, спасибо за рассказ, как-будто и посмотрела

Спасибо: 0 
Ответов - 178 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 22
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет