Р о с с и й с к и й   ф а н - к л у б   К о л и н а   Ф е р т а
На главную сайта
АвторСообщение



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.12.04 15:23. Заголовок: Another Country




Итак, мой домашний ослик (eDonkey) очередной раз меня порадовал и неимоверными усилиями таки докачал фильм Another Country. Я его только начала смотреть, пока что без субтитров - поэтому мало что понятно, но вид молоденьких Эверетта и Колина доставляет как минимум эстетическое удовольствие. Более подробный отзыв напишу когда посмотрю с субтитрами, чтобы понимать все происходящее.

Если есть желающие заполучить этот фильм - могу записать некоторое количество болванок и выслать - метод проверенный, обычно работает

Спасибо: 1 
Цитата Ответить
Ответов - 260 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 All [только новые]





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.02.05 02:06. Заголовок: Re: Another Country


Dari пишет:
цитата
Дааа... Оох...

?

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.02.05 12:03. Заголовок: Re: Another Country


Лола пишет:
цитата
?

Воспоминания о еще некупленных книгах

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.02.05 12:24. Заголовок: Re: Another Country


Dari пишет:
цитата
Воспоминания о еще некупленных книгах



Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.02.05 01:53. Заголовок: Re: Another Country


Люди, кто знает английский, извините, что обращаюсь к вам за помощью. Я сейчас, как и обещала, перевожу релиз к «Another Country» (когда закончу - перешлю Karo и его можно будет прочитать в разделе о фильмах). Но кроме этого, Tanya и я начали работу по написанию русских субтитров к фильму. Все, кто захочет присоединиться и помочь (в составлении субтитров) навеки останутся в памяти благодарного человечества (в моем лице, во всяком случае ) На данный момент у меня возник один вопрос, хочу спросить у вас совета, как лучше перевести остроту Томми (героя Колина), поскольку здесь все построено на игре слов:

Fowler: I’ve half a mind to ask Barclay for permission to beat you.
Tommy: Well, you’ve half a mind, we can all agree on that.

Я долго ломала голову, но ничего лучше этого варианта пока не придумала:

Фаулер: Я начинаю думать, что мне нужно попросить у Баркли разрешения высечь тебя.
Томми: Да, тебе давно пора начать думать, мы все это заметили.

Если у кого-то есть лучшие варианты - поделитесь, плиззз.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.02.05 02:27. Заголовок: Re: Another Country


Carry
С моим знанием английского... кхм-кхм перефразируя, чукча не писатель, чукча читатель (и очень придирчивый)
Имхо твой вариант совсем неплох в переводе самой игры слов.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.02.05 05:18. Заголовок: Re: Another Country


Carry

Мне тоже кажется, что игру слов тебе удалось передать хорошо. Единственное, что мне как-то не очень нравится - это «начинаю думать». Но что-то пока ничего взамен придумать не удалось.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.02.05 07:57. Заголовок: Re: Another Country


Carry пишет:
цитата
Fowler: I’ve half a mind to ask Barclay for permission to beat you.
Tommy: Well, you’ve half a mind, we can all agree on that.



Гхм, не очень понятен контекст, но что-то мне подсказывает, что смысл несколько иной.

Фаулер: Я склоняюсь к тому, чтобы обратиться к Баркли за разрешением высечь вас.
Томми: Что ж, как вы склонны полагать, мы все можем согласиться с этим.

Что-то в этом роде, но возможно я и не права...

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.02.05 14:34. Заголовок: Re: Another Country


Valerie

Там контекст такой, что этот Фаулер (тот самый фашиствующего толка начальник старост) придирается к Беннету (Эверетту), цепляясь к словам («Когда говоришь о директоре школы, изволь называть его по имени») - и Томми парирует, как бы «переводя огонь на себя»: «Но ты-то не назвал» - «Что не назвал?» - «Ты не назвал директора по имени. Его зовут мистер Фергюссон.» - «Ты что, пытаешься выглядеть умным, или как?» - «А мне не нужно пытаться. Я и так умный.» («Are you trying to look clever or something? - I don’t have to try. I am clever.») То есть весь диалог между ними построен на обыгрывании устойчивых словосочетаний в разных значениях. И с выражением «to have half a mind» Томми делает то же самое - употребляет его в его прямом значении: «иметь половину ума», тогда как Фаулер употребляет его в значении выражения «я наполовину готов», или «я почти решил» (или, если уж совсем по-русски, мы бы сказали, скорей всего - «еще немного, и...»). И когда Томми произносит эту фразу, все вокруг смеются, и Беннет смотрит на него почти с восхищением - то есть он действительно дерзко и остроумно осаживает Фаулера, после чего тот резко разворачивается и уходит, не найдя, что ответить. То-есть, и по-русски нужно, чтобы прозвучало остроумно и резко, но я пока ничего, кроме этого дурацкого «начинаю думать» придумать не могу...

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.02.05 18:02. Заголовок: Re: Another Country


Carry
Ну можно еще так, хотя я не уверена, что это лучше того, что написала ты:
Фаулер: Я уже подумываю, а не попросить ли у Баркли разрешения высечь тебя.
Томми: Да, лишний раз подумать тебе полезно, кто бы возражал.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.02.05 18:18. Заголовок: Re: Another Country


Jane - спасибо, мне тоже кажется, что здесь нужно было как-то обыграть именно глагол «думать» в разных значениях. Ну, короче, как бы мы не перевели, я думаю, суть этой остроты все уже уловили, а на Пулитцеровскую премию по переводам мы ведь и не претендуем...

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.02.05 18:45. Заголовок: Re: Another Country


Carry, понятно. Тогда я, пожалуй, соглашусь с переводом Jane.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.02.05 01:43. Заголовок: Re: Another Country


Ну вот, я, кажется, закончила перевод релиза к фильму, сегодня отошлю Karo. А пока предлагаю вашему вниманию некоторые его части, которые мне показались наиболее любопытными:

Комментарии Колина:

«Джадд восстает против системы, и он более открыт в своем противостоянии, чем Гай Беннетт. Беннетт не столь искренен, он хочет продолжать пользоваться всеми благами, которые предоставляет эта система,и это и приводит его к поражению. А Джадд - настоящий прозелит, убежденный приверженец идеи. Он никогда не смог бы стать шпионом.» -- Комментарий к фильму, март 1985
“У меня никогда не было силы духа, присущей Джадду – он не боится стать предметом всеобщих насмешек, публично пропагандируя свои убеждения. То, как он предан своим взглядам на протяжении всего фильма, делает его фигуру уникальной. Большинство людей лишено храбрости этого сорта. Они предпочитают уступать мнению большинства. Джадд никогда не согласился бы стать шпионом, потому что он – прозелит. Он находит выход в противоположном – в открытой борьбе, в прямом физическом противостоянии. Он - не жертва амбиций. Если Беннетту нужны комфорт и преимущества, которые дает социальный статус, то Джадда просто тошнит от лицемерия и фальши общества в целом».
“В школе я не был коммунистом, и если я восставал против авторитетов или притворства, я делал это так, как это мог бы сделать Беннетт. Я мог быть задиристым, нахальным, мог создавать проблемы, но я не декларировал свои принципы на каждом шагу. Я не был политически подкован, но не это сдерживало меня в игре. Когда ты играешь кого-то, важно не то, насколько ты похож по характеру на свой персонаж, а то, есть ли у тебя некое интуитивное, инстинктивное понимание того, как этот персонаж мог бы себя вести.” Пресс-конференция фильма «Другая страна».
“Меня не столько волновала перемена роли, сколько переход от игры на сцене к киносъемкам. Я не знал тогда, есть ли какая-то разница в специфике того, что мне нужно будет делать, и это меня очень пугало.” - «Премьер»,, декабрь 1989
“Играя на сцене, ты работаешь на адреналине, но во время съемок фильма ощущение возникает очень странное. И энергетика другая, потому что работа становится гораздо более детальной, замедленной и тонкой. » -- Пресс-конференция фильма «Другая страна»

Отзывы об игре Колина:

Актерская игра заслужила всеобщее одобрение, хотя некоторые критики сочли, что молодые актеры были все же недостаточно молоды, чтобы убедительно смотреться в роли школьников.
«В этом многочисленном актерском ансамбле никто не переигрывает и не играет слишком слабо“ – пишет Шейла Бенсон из «Лос Анджелес Таймс», - “а Колин Фёрт и Руперт Эверетт выше всяких похвал.”
“Фёрт великолепен в роли эталонного левого” – отмечал Рокс Рид из «Нью-Йорк Пост», - “он изрекает лозунги и образчики марксисткой пропаганды с энергией и убежденностью.”
В «Уименс Дейли» Говард Кисел соглашается: «Колин Фёрт очень силен в роли Джадда, чей приход к идеям марксизма состоялся до начала экранного действия и нигде в фильме не объясняется, но Фёрт делает приверженность своего героя марксизму правдоподобной и убедительной».
А Джордж Робинсон в «Филмс ин Ревью» отметил, что «Фёрту, в частности, удалось очень удачно передать тот род усталого отвращения, которое испытывает его герой, и, я думаю, что это тот актер, от которого можно многого ожидать в будущем».


Интересные детали:

Колин Фёрт на сцене играл роль Беннетта (см. ниже раздел «Экран и сцена»). После того, как он сыграл Томми в фильме, он вернулся к исполнению роли Беннетта на сцене театра «Уэст Энд».
Фильм «Другая страна» частично снимался в университетах Кембридж и Оксофрд, и частично – в поместье Олторп Холл в Кембриджшире – родовом поместье Спенсеров, где провела детские годы принцесса Диана. В одной из эпизодических ролей снялся брат Дианы, нынешний граф Спенсер.
Продюсеры фильма просили разрешения на съемки в Итоне, но им было отказано.
Продюсер фильма Роберт Фокс был также продюсером фильма «Месяц в деревне», где снимались Колин Фёрт, Кеннет Брана и его будущая/бывшая жена Наташа Ричардсон.

Там еще интересная информация о реальных прототипах Беннетта и Джадда - советских шпионах и убежденных комми...


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.02.05 16:45. Заголовок: Re: Another Country


Carry, спасибо!

PS. м.б., прозелит заменить на неофит?


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.02.05 17:41. Заголовок: Re: Another Country


Lena

Можно, в принципе - я, правда, Karo уже отослала, но, я думаю, подредактировать никогда не поздно... Мне, правда, кажется, что прозелит и неофит - не совсем одно и то же. Неофит - это «вновь обращенный», а прозелит - просто истово убежденный приверженец веры, независимо от того, как давно он ее исповедует... Это скорее ближе к «фанату», имхо, просто это слово здесь показалось мне стилистически неуместным... И потом, Колин так и говорит - proselytiser (ему ли не знать этих слов, впрочем, коли у него бабушка с дедушкой были миссионерами.. )

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.02.05 17:45. Заголовок: Re: Another Country


В русском понимании «прозелит» - синоним «неофита», но последний более употребим в повседневной речи. Вот из Брокгауза «Прозелит, греч., новообращенный в какую-либо веру.- Прозелитизм, стремление обращать в свою веру из среды лиц других исповеданий»

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Ответов - 260 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 All [только новые]
Ответ:
         
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 4
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет