Р о с с и й с к и й   ф а н - к л у б   К о л и н а   Ф е р т а
На главную сайта
АвторСообщение
постоянный участник




Зарегистрирован: 03.07.06
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.07 15:40. Заголовок: «Гордость и предубеждение» BBC #14




In vain have I struggled. It will not do. My feelings will not be repressed.
You must allow me to tell you how ardently I admire and love you.

Идея Olja

Часть #13 осталась здесь.


Здесь вы можете ознакомиться с переводом книги
«Как снимали „Гордость и предубеждение”» и посмотреть иллюстрации к ней.
Перевод книги и сайт сделаны силами форумчанок.
В этом треде проходит обсуждение, задаются вопросы и даются ответы.




Джейн Остен 16 декабря 1775 — 18 июля 1817
Календарь памятных дат романа «Гордость и предубеждение»
26 ноября 1811 год — бал в Незерфилде

Спасибо: 10 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 36 , стр: 1 2 3 All [только новые]





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.04.15 20:03. Заголовок: Энн, твои размышлени..


Энн, твои размышления мне кажутся очень интересными. Затягивает «Гордость и предубеждение», да? Волшебная книга и не менее волшебный сериал 1995 года, правда ?
Я нигде не встречала более полного, глубокого и увлекательного разбора и этого романа, и этого сериала, чем на этом форуме. Если ты ещё не прочитала все 14 частей темы, посвящённой «Гордости и предубеждению», очень советую тебе сделать это, не пожалеешь! И, думаю, при этом ты сможешь найти и мысли, созвучные твоим, и ответы на многие вопросы, касающиеся книги и сериала «ГиП».
http://www.apropospage.ru/fanfiction/fan01/fan001.html - а вот по этой ссылке ты сможешь найти небольшой по объёму, но весьма утончённый и занятный фанфик , посвящённый Энн, дочери леди Кэтрин.


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.04.15 21:31. Заголовок: Суок спасибо за хоро..


Суок спасибо за хорошие слова!Как жалко,что я поздно нашла этот форум!И только сейчас заметила,что взяла ник дочки леди Кэтрин,а я просто написала первое,что пришло в голову.Но судя по посещаемости сериал уже смотрят не так часто. .Может,после очередного показа по ТВ ситуация изменится?А то,что сериал затягивает-не то слово!Я,наверное,уже совсем с ума сошла.И,в принципе,меня все устраивает,кроме степени тяжести этой болезни.Я как-будто живу в виртуальном мире,с каретами и английскими усадьбами.Тему я читала,но,возможно,не все.Буду перечитывать!

Спасибо: 1 
Цитата Ответить





Зарегистрирован: 25.03.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.05.15 07:22. Заголовок: Суок энн http://jpe..


Суок энн

энн пишет:

 цитата:
Но судя по посещаемости сериал уже смотрят не так часто. .Может,после очередного показа по ТВ ситуация изменится?



Конечно, каждый показ по ТВ – это возможность приобрести в наши ряды ещё кого-то, из вновь сошедших с ума по P&P и Колину.
Нам, сумасшедшим со стажем , ждать показа по ТВ не нужно, сериал и всё, с ним связанное, вообще то, всегда под рукой. Но, писать о нём непросто, кажется, обо всех нюансах уже было писано и не раз. Я, правда, так не считаю, хоть тоже не прочла все ветки. А неплохо бы.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 25.03.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.05.15 07:26. Заголовок: Поэтому, возможно, я..


Поэтому, возможно, я повторюсь, но мне снова хотелось бы защитить леди Кэтрин от демонизации . Нет, она далеко мне не симпатична, ни персонаж, ни подобные дамы в жизни. Но, справедливости ради, стоит признать, что её поступки и слова вполне соответствуют её статусу, а их суть – это обычная защита устоев общества того времени и своей дочери, в частности.

То, что с позиции современности кажется дикостью (я имею в виду то, что ты энн написала),

энн пишет:

 цитата:
,леди Кетрин,видавшая жизнь женщина,как она могла не понимать,что Дарси и ее дочь не будут счастливы?



на рубеже 17-18 веков считалось совершенно нормальным. И не только в Британии. Помните, мы, обсуждая Valmont, сталкивались с подобной ситуацией: отношение к браку как к деловому соглашению, решающему имущественные и сословные вопросы. А любовь? Она к браку отношения не имела, если существовала, то где-то параллельно. Но, если всё-таки с ним пересекалась, это было, скорее, исключение, которое могло представлять угрозу устоявшейся системе взаимоотношений в обществе.

Оффтоп: Здесь, скорее всего, уже писали о майорате, юридической норме, устанавливающей правила наследования титулов и земельных владений. И в чём-то эта система была разумной, иначе развелось бы графьёв и герцогов несчитано, в Палате Лордов сидели бы в тридцать три яруса, раздробили бы родовые поместья (по 6 соток на графское лицо) и жили бы в дворцах, как в коммуналке.
Законодательно майорат в Британии был отменён в 1925 году, хоть его основные принципы живы и сейчас. А зачем ломать то, что хорошо работает.
Вспомните, хотя бы, Уинстона Черчилля, он был из рода герцогов Мальборо, рождён даже в родовом замке, но герцогом он не был, «сэра» получил от ныне здравствующей королевы только к своему 80-летию за заслуги перед страной, вместе с членством в рыцарском ордене Подвязки.



Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 25.03.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.05.15 07:36. Заголовок: Так вот, для нас сей..


Так вот, для нас сейчас P&P - это красивая и чувственная романтическая история, а для того времени эта история была исключительная, просто фантастическая, годившаяся разве что, для дамских сочинений.

Джейн Остен это прекрасно понимала. Давайте ещё раз посмотрим, как она начинает свой роман. Это не просто первая фраза – это условие задачи.

It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.

Общепризнанной истиной является то, что любой холостой мужчина, наследовавший приличное состояние, обязан испытывать потребность жениться.

Где хоть слово про любовь?
Мистер Дарси холост? Унаследовал? Так соответствуй, женись.
А теперь скажите, знал он, что ему в невесты намечена Энн де Бург? Конечно! Это все знали. Мог отказаться или, хотя бы, сопротивляться? Разумеется, мог, никто на аркане жениться не тащил. Но, он спокойно ездил к тётке, поддерживал весьма тёплые отношения с ней, видевшей в нём своего зятя. Да, оттягивал «счастливый» момент, как мог, это ежу понятно, что чего-то приятного в этом событии он для себя не ждал, просто долг перед семьёй и обществом. И, если бы стрела Амура его не настигла, женился бы на Энн, и не пикнул. Разве он первый или последний, оказавшийся в такой ситуации.
По всем стандартам своего времени это был бы нормальный брак, ведь чувства между супругами нормальность брака никак не определяли.
Умничка Шарлотта вышла же замуж за нелепого, глупого, а главное, не осознающего своей нелепости и глупости мистера Коллинза. И вполне себе довольна.

А теперь вернёмся к леди Кэтрин.
Вопросы наследования решала Семья. Второму (третьему и далее) сыну в роду рассчитывать приходилось только на содержание старшего родственника, а уж женщины вообще в расчет не принимались. То, что леди Кэтрин, вдова сэра Льюиса де Бурга, жила хозяйкой в Розингсе, совершенно не давало ей право наследовать имение дочери. Она (в книге) говорила, что не одобряет то, что женщин лишают наследственных прав и была благодарна семье де Бургов, за то, что оставили ей Розингс после смерти мужа. Но, она знала, что после её кончины, Энн окажется, в лучшем случае, приживалкой, на милость нового хозяина из Семьи, с денежным довольствием, конечно. Поэтому замужество дочери было её целью. Она этого и не скрывала. Разве она монстр?

Тогда такой же монстр и миссис Беннет, настаивавшая на браке Лиззи с мистером Коллинзом.

И такой же монстр матушка мистера Дарси, обручившая крохотного сына с кузиной. Разве мы сейчас можем представить, что любящая мама программирует «счастье» своего ребёнка, не допуская мысли, что он вырастет и сам кого-то полюбит? Тогда это было нормой, договорили сёстры и считали себя заботливыми мамашами.
Они жили в реалиях своего времени.


Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 25.03.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.05.15 07:43. Заголовок: И Лиззи тоже жила в ..


И Лиззи тоже жила в своём времени. Как разумная и чувственная девушка, она страстно хотела любви. Но.

Давайте вспомним её разговор о браке с Джейн.








Кажется, шутят девушки? Нет, вполне серьёзно рассуждают. И Лиззи практически озвучивает сестре то, что ей придётся взять на себя ответственность за семью, продавшись подороже. Ну, и любовь, конечно, хорошо бы, если прилагалась бы к этому. Слегка цинично? Нет, нормально, честно и разумно девушки планируют свою жизнь.


Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 25.03.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.05.15 07:53. Заголовок: А теперь давайте всп..


А теперь давайте вспомним, что Лиззи говорит о себе.




Вот так. Авансом мистера Дарси в дурачки определила .

Вот поэтому Лиззи, как и все вышеперечисленные мной, живёт реалиями своего времени. За такого, как мистер Коллинз не хочется, а такой, как мистер Дарси, не женится, разве что, с ума свихнётся. И делает вывод



И всю стройную систему поломала Любовь.
Мы сейчас затаив дыхание в который раз следим за этим чудом. А представьте, что творилось в душе у современниц Джейн Остен, когда они читали этот удивительный фантастический роман.


Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.05.15 16:51. Заголовок: Addicted ,прочитала ..


Addicted ,прочитала ваш ответ и понимаю,что мне ответил по-настоящему глубокий исследователь романа.Конечно,я не очень хорошо знаю что исторически было приемлимо,а что нет.Но вы ведь сами пишете,что роман фантастический для того времени.Мы ведь любим роман,а не учебник по истории.Фильм адаптирован под современного зрителя и я рассуждаю с точки зрения зрителя этого фильма,с точки зрения человека,живущего по соседству с персонажами.Первая строка романа-это ирония Джейн Остин,которой там много.Я не демонизирую леди Кэтрин,я просто хочу ее понять.Вы пишете,что я ее делаю монстром,но этого точно не было в моём комментарии, я ничего зловещего про неё не писала,просто мне были не понятны ее поступки.Вы написали о ее мотивах-мне стало понятнее.Тем не менее,если Джейн хочет "продать подороже"себя,то значит в принципе возможны были неравные браки.Если б все браки совершались в романе как сделка,зачем тогда с самого начала романа мать старалась Джейн выдать за Бингли,и,внимание,на первом балу миссис Беннет узнав о доходах Дарси,говорит дочерям,что он самый красивый мужчина.Зачем это было делать,если его брак с какой-либо дочерью был априори невозможен?Почему Лиззи осуждает поступок Шарлотты?Почему когда Лиззи приняла второе предложение Дарси,ее отец при всей очевидной выгоде этого брака как сделки,просит ее хорошо подумать,и интересуется будет ли она с ним счастлива?Что до поступка Шарлотты.Ей 27 лет,она некрасива,у неё ноль шансов выйти замуж не то,чтобы по-любви,а просто как-нибудь,старой девой остаться было позорно.Нельзя назвать расчетливым человека,который поступает как-то из-за отсутствия выбора.Ещё,кажется,мисс Бингли имела виды на Дарси,,значит были какие-то шансы,что он женится "не так,как нужно".Вот такие мысли.Спасибо за внимание!

Спасибо: 2 
Цитата Ответить



Зарегистрирован: 20.02.14
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.15 23:38. Заголовок: Прошу меня простить ..


Прошу меня простить за пост не по теме, ведь не то что к фильму, но и к самому произведению отношения не имеет - исключительно ассоциации. Но очень уж захотелось поделиться этой красотой
Просматривала в интернете репродукции картин сэра Томаса Лоуренса - современника Джейн Остен и, любуясь действительно прекрасными портретами, понимала, что именно так могли выглядеть её герои. Увидев на одном из сайтов портрет замечательно красивого мальчика, подумала, что именно так и представляла себе Фицуильяма Дарси в нежном возрасте, чуть постарше того, с какого его знала миссис Рейнольдс.

Узнав, кто изображён на портрете, поразилась: некто Master Charles William Lambton. Не Фицуильям, но Уильям, не Дарси - но Лэмтон тоже в тему, и даже Чарльз... .
А рядом с портретом юного Чарльза Уильяма был этот:

И подписан портрет этой смешливой малышки с лукавым взглядом - Miss Bennet.
Теперь я точно знаю, как выглядели любимые герои в детстве

Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.15 08:48. Заголовок: Птица, огромное спас..


Птица, огромное спасибо! Какое точное попадание, надо же! Фицуильям и Элизабет… Малышка забавная, но мальчик - хорош особенно и необыкновенно. Сохраню в свою тайную папочку по «ГиП» и буду посматривать на них время от времени…



Спасибо: 0 
Цитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 02.06.12
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.03.16 23:24. Заголовок: http://seance.ru/wp-..



click here

В издательстве «Сеанс» вышла новая книга — «Труппа Ее Величества» Лилии Шитенбург о британских актерах от Алека Гиннесса до Бенедикта Камбербатча. Публикуем фрагмент из объемной главы о Колине Ферте, посвященный настоящим, а не ревизионистским, «Гордости и предубеждению».

Для Ферта этот сюжет и в самом деле начинался с «гордости и предубеждения»: он категорически отказывался сниматься. Использовал классический аргумент прирожденного мистера Дарси: роман Джейн Остин был «возможно и хорош, но не настолько, чтобы привлечь его внимание». Отчасти это происходило из снобизма и упрямства: «дамская литература» и ассоциации со скучными, буржуазно-благопристойными экранизациями на ВВС не вызывали энтузиазма у бунтаря (а он ведь был бунтарь). А отчасти — потому, что актер сразу увидел главный парадокс роли: мистер Дарси, обязанный мгновенно убедить публику в своей исключительности, был практически лишен средств внешней выразительности. Его жестко регламентированное поведение должно было оставаться загадочным, а поразительные поступки — внезапными. Казалось, что играть там нечего. Но продюсер Сью Бертуистл была непреклонна.

Взявшись за роль Дарси (Колин Ферт утверждал, что в конце концов оказался не в силах противиться обаянию истории), актер избрал единственно верный принцип: Less is more, как говорил Роберт Браунинг. Чем тоньше оценка, неуловимее улыбка, статичнее поза, сдержаннее жест, неподвижнее мимика — тем концентрированнее эмоция, динамичнее внутренние процессы и красноречивее молчание. (Гримеры сделали из Дарси брюнета с байроническими кудрями, осветители добавили контрастности, оператор не скупился на нижние ракурсы, и актер поддержал замысел, буквально прожигая взглядом все живое.) Не только жилеты и браммеловские шейные платки мистера Дарси были образчиком дендизма — но прежде всего сама актерская манера, диктующая тщательный отбор оценок и красок, расходуемых в гомеопатических дозах. С редкими «нарушениями режима», вроде сцены, где получивший отказ герой — взрослый солидный мужчина (ему уже почти тридцать пять), столь виртуозный в высокомерии, иронии, раздражении и дурном настроении, — мерит фирменными размашистыми шагами деревенские дорожки и смешно морщится на ходу от сердечной муки и чрезвычайной досады. Кажется, еще чуть-чуть — и он вспомнит, что значит плакать. Его репутацию спасет только деликатность вовремя потупившейся камеры.

Колин Ферт мог опасаться отсутствия эффектных внешних проявлений в роли, но именно он, уже доказавший свою профессиональную способность «в ореховой скорлупке быть властелином мира», был создан, чтобы сыграть упоительные остиновские недомолвки и изысканно-целомудренные стилистические эллипсы. С тщательно накопленной непринужденностью произнести невинное: «Мы оба не выступаем при посторонних» — и всего лишь лишний раз моргнуть, едва заметно задохнувшись от обжигающей интимности невозможного «мы». Превратить все эти намеки на «чувства, изменившиеся с апреля на противоположные» в проявления открытой страсти — это был и вправду достойный вызов.

В немалой степени тут помог сценарий Эндрю Дэвиса и сам Эндрю Дэвис в качестве консультанта. От первого рокового вопроса, безмолвно заданного неосторожным мистером Дарси самому себе: «Почему Она смеется?» (имея дело с остиновскими героинями, на поиск ответа как раз и придется потратить всю жизнь) — до финальной свадебной кареты, что увозила героя, позволившего себе широко улыбнуться единственный раз за шесть серий (неожиданно зубастый оскал ставил занятную точку в истории) — вся партитура роли была расписана до мелочей. От психологически значимых мотивов до не предназначенных к прочтению физиологических реакций весьма деликатного свойства.

«Гордость и предубеждение» 1995 года был этапным произведением для ВВС во многих смыслах. Задав сомнительный с точки зрения филологии, но крайне важный с точки зрения телевидения и его хронотопа вопрос: «А что эти герои делали все остальное время?» — авторы фильма совершили важный прорыв, надолго определив путь, по которому пойдут будущие экранизации. Культура повседневности на ТВ окончательно перестала быть всего лишь фоном сюжета. Связанный с ней материальный мир «старой доброй Англии», устроенный с максимально возможной подробностью, стал единой средой для классических литературных героев, а английский сериал оказался долгожданной «вестью об уюте и радости», вне зависимости от поэтики автора. В телеэкранизации романа Джейн Остин гармония английского домашнего очага, английской природы и того незабываемого лета 1994 года создала заветное равновесие «разума и чувства», в котором рациональные остиновские герои — и остроумная Лиззи, и глубокомысленный Дарси — могли существовать на современной территории неосознанных иррациональных страстей, разбуженных в них автором сценария, — но при этом не нарушать иллюзию характеров начала XIX века.

Не случайно это было «Гордость и предубеждение»: именно там героиня признается, что впервые осознала свое чувство к герою, увидев его прекрасное поместье. Лиззи Беннет (ее играла незабвенная Дженнифер Или), как обычно, шутит лишь отчасти. Хозяин Пемберли не просто был частью пейзажа — он был условием пейзажа, его смыслом, его средоточием. Именно так Колин Ферт и играл, и так он был «вписан» в пространство. Его последующая карьера как «типичного англичанина» (которым он, по собственному признанию, себя совершенно не ощущает) во многом связана именно с этим старинным единством земли и ее хозяина. Мистическая синхронность человека и пейзажа в сериале обрела еще и устойчиво сексуальную окраску. В мире, созданном режиссером Саймоном Лэнгтоном, существовала некая идеальная Англия — но существовала она потому, что в ней был Дербишир, а в Дербишире было Пемберли, а в Пемберли было озеро, а в этом озере был мистер Дарси. Да вот он, как раз оттуда.

Знаменитая «озерная сцена», мгновенно превратившая Дарси Колина Ферта в культового героя, чрезвычайно мифологизирована. Актер может сколько угодно (собственно, все прошедшие двадцать лет) объяснять, что никогда не выныривал из озера и не выходил оттуда в мокрой рубашке (это всего лишь подразумевается строением монтажной фразы), что не является и никогда не являлся счастливым обладателем «могучего торса» (как описывали поклонницы объект своего обожания), что его рубашка ни в коем случае не была прозрачной и т. д. Факты никого не интересовали. Достаточно было чистой магии.

Сцена «Мистер Дарси выходит из озера» недавно была признана одной из самых сексуальных и самых узнаваемых за всю историю британского телевидения. Осмелимся предположить, что здесь многое решала невероятная осанка Колина Ферта (кого еще из актеров так охотно снимают в развороте со спины?) и, собственно, содержание последующего диалога. Лишившийся своего защитного дендистского панциря, накупавшийся, вдохновенно растрепанный и растерянный мистер Дарси предпринимал героические усилия, дабы придать катастрофическому столкновению с неожиданно обретенной дамой сердца характер непринужденной светской беседы. В своем смущении он выглядел невероятно трогательным — и, возможно, столь очевидная эмоциональная уязвимость героя (с множеством мелких комических нюансов), а не только пресловутая белая рубашка, имела прямое отношение к тому, что леди у телеэкранов назвали «чистым сексом».

Как бы то ни было, в роли мистера Дарси Колин Ферт надолго исчерпал тему. Все последующие исполнители этой роли (не случайно их совсем немного) вынуждены были так или иначе повторять найденный актером рисунок, а то и вовсе стоически пережить ритуальное запихивание в пруд. Ферт сыграл так, что когда через шесть лет он появился в «постмодернистской» версии «Гордости и предубеждения» — в роли Марка Дарси в «Дневнике Бриджит Джонс», то, согласно замыслу автора романа Хелен Филдинг, изображал там не осовремененный вариант остиновского характера, а осовремененный вариант собственного персонажа — тот уже успел стать культовым произведением поп-культуры и продвигался в сторону классического пантеона. Роль Дарси принесла Ферту еще одну номинацию на BAFTA и долгожданную славу, размеров которой в 1995 году никто не мог предположить.

Спасибо: 3 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.03.16 20:41. Заголовок: В кои-то веки в прес..


В кои-то веки в прессе о Ферте написали умно. Спасибо за приятную ссылку.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Зарегистрирован: 06.09.12
Откуда: Россия, Уссурийск
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.03.16 17:17. Заголовок: И взгляд, прожигающи..


И взгляд, прожигающий всё насквозь, и шикарная осанка в развороте со спины... ммм! Всё, что я так люблю)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 28.02.11
Откуда: Россия, Энгельс
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.03.16 22:12. Заголовок: bb..


Замечательная глава. Всё именно так. После этого разворота со спины сыграть лучше уже нельзя. А повторить тоже не получится. Это гимн романтической любви. Жаль только КФ всё дальше уходит от романтического героя-любовника. Сначала думала, ему это уже не интересно. Потом что нечего играть. Нелегко вытягивать Марка Дарси, раз за разом, в первом ещё ладно, первый же, вроде как свежий. Во втором уже труднее, материал не блещет находками. А дальше вообще молчу... Гордость и Предубеждение всем нам подарок. И читателям и зрителям. Будет ли второй такой?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 02.06.12
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.09.16 16:59. Заголовок: В Москве в театре МХ..


В Москве в театре МХТ им. Чехова вышла премьера - музыкальный спектакль "Гордость и Предубеждение":


Вот здесь о спектакле в фотографиях:

Мистер Дарси - Станислав Беляев; Элизабет Беннет - Дарья Авратинская (второй состав - Мария Карпова).

А вот один из отзывов зрителей.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 36 , стр: 1 2 3 All [только новые]
Ответ:
         
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 13
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет