Автор | Сообщение |
Carrie
|
| оКолинчательно сФёртнутая
|
Зарегистрирован: 13.06.05
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 06.10.06 14:43. Заголовок: "Гордость и предубеждение" ВВС - 3
Вновь закрылась наша любимая тема. Итак, продолжаем разговор, прервавшийся здесь<\/u><\/a>.
|
|
|
Ответов - 416
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
All
[только новые]
|
|
Sweet
|
| |
Зарегистрирован: 28.07.06
Откуда: РФ, Красноярск
|
|
Отправлено: 07.12.06 09:21. Заголовок: Re:
Jane Только сейчас смогла развлечься (не открывалось с утра). Ну...насмешила Спасибки. olja И тебе отдельное мерси! Поскольку Дэвис - преподаватель литературы, становится абсолютно понятен пиетет, с коим он отнесся к произведению (на наше великое счастье!).
|
|
|
tanjaCH
|
| |
Зарегистрирован: 22.06.06
Откуда: Россия, Тольятти
|
|
Отправлено: 07.12.06 12:38. Заголовок: Re:
Jane пишет: цитата: | Развлекитесь на сон грядущий - классная штука |
| супер!!!!
|
|
|
Jane
|
| |
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 07.12.06 14:27. Заголовок: Re:
Развлекуха продолжается - стащила с ФЭРа вот такую ссылочку http://mentaltentacle.com/PAGES/artpages/pride&prejudice.html (почему-то целиком как ссылка не хочет вставляться ) на превью к комиксу по ГиП, который планируется издать в 2007 году.
|
|
|
Wyeth
|
| |
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 07.12.06 14:42. Заголовок: Re:
|
|
|
olja
|
| |
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия
|
|
Отправлено: 07.12.06 21:31. Заголовок: Re:
Jane Прелесть какая
|
|
|
chandni
|
| |
Зарегистрирован: 07.12.06
|
|
Отправлено: 07.12.06 21:41. Заголовок: Re:
Девочки! Как я рада, что нашла вас! Я думала, что у меня что-то с головой. Подруга подарила на день рождения фильм. Ну фильм и фильм. Долго не находила времени, чтобы посмотреть. Но как открыла - так не могу насмотреться Читаю-перечитываю, смотрю-пересматриваю. И не могу остановиться. Многое сразу было не ясно. Находила объяснения в книге, обсуждала с подругой... Понимание стало приходить. Почитала вас. Я в восторге. Все стало на свои места. А очарование осталось. Не понимаю, как я могла пройти мимо такой книги? Почему она мне не попалась? А экранизация - просто супер. Впервые вижу такое прекрасное сочетание мастерства актеров, умного сценария, прекрасных видов. Гером бесподобны. Хотя теперь вижу, что Уикхем действительно очень виден, что подлец. Спасибо вам за переводы. Это просто потрясающе!!!
|
|
|
olja
|
| |
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия
|
|
Отправлено: 07.12.06 22:01. Заголовок: Re:
Эндрю Дэвис (Продолжение). «Преимущество написания сценария для фильма (в сравнении с традиционной телепостановкой) в том, что возможности фильма дают широкую свободу действий. Например, я написал небольшой эпизод, которого совсем нет в книге, его действие происходит на открытом воздухе. Дарси и Бингли скачут на лошадях, и Бингли решает снять Незерфилд. Затем камера переходит на Элизабет, которая видит их с расстояния примерно в полмили и, вероятно, думает, «О, два парня верхом!» Конечно же, она не знает, кто они, но, словно вдохновленная галопом их коней, она разворачивается и бежит вниз с холма с сторону Лонгборна. Так в самом начале фильма сделана попытка показать жизненную энергию героев. Все это невозможно обыграть в студии. Иногда люди задают вопрос по поводу сцен, которые я включил в экранизацию: « В чем их цель?», но я должен сказать, есть ли смысл тратить деньги, если бы вы собирались просто создать серию картинок, иллюстрирующих диалоги романа? Вы должны предложить какую-то трактовку романа. Есть расхожее мнение об экранизациях, что они «разрушают» книгу, если строго не следуют оригиналу сцена за сценой. Но роман ведь по-прежнему существует для тех, кто хочет его прочитать – и каждый, читая, создает собственную мысленную «экранизацию» Отчасти цель описанного эпизода, где Дарси и Бингли появляются в момент, когда Бингли решает снять Незерфилд, в том, чтобы показать их физически, как молодых людей. Это - молодые животные на своих больших лошадях; в этом одна из сторон их сущности. Из их короткого обмена фразами мы также узнаем, что Бингли, как он и описан в романе, импульсивен, потому что быстро принимает решение, и что Дарси смотрит на жизнь критичнее и немного пренебрежительно относится к сельским манерам. Конечно, очень важно, что мы получаем представление об уровне их доходов. Мы видим Незерфилд, очень большой дом, и становится понятно, что тот, кто думает об аренде такого дома, должен иметь много денег. И почти сразу же после этого вы видите Элизабет, идущую к своему дому, который в наши дни большинство из нас посчитали бы очень привлекательным, но он почти в 20 раз меньше Незерфилда. Понятно, что доход семьи Беннетов в двадцать раз меньше, чем у тех парней, за которых они надеются выйти замуж. И вы можете передать все эти детали без каких-либо скучных диалогов».
|
|
|
Romi
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 03.07.06
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 07.12.06 22:09. Заголовок: Re:
olja Очередное о г р о м н о е спасибо!
|
|
|
Olha
|
| |
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 07.12.06 22:15. Заголовок: Re:
olja пишет: цитата: | Эндрю Дэвис много лет преподавал литературу и прекрасно разбирается в структуре романа, но, когда дело касается экранизации, он становится решительным защитником принципа «показывай, не рассказывай» по отношению к сценарию. Другими словами, камера может рассказать вам так же много, как и рассказчик, но иным, и более быстрым способом. |
| Вот и молодец, не то что всякие Михалковы, которым только волю дай поговорить за кадром Carrie пишет: цитата: | У меня одна студентка диплом по "Северу и Югу" решила писать (хе-хе, после того, как одна добрая преподавательница дала ей посмотреть сериал ), и мы с ней уже столько этих параллелей накопали, что впору и впрямь их скрещивать... |
| Ух ты, как интересно !
|
|
|
Carrie
|
| оКолинчательно сФёртнутая
|
Зарегистрирован: 13.06.05
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 07.12.06 22:16. Заголовок: Re:
chandni Добро пожаловать в ряды поклонниц книги и сериала! А что было поначалу не ясно, а потом прояснилось, если не секрет? Просто любопытно. olja Спасибо за очередную порцию! Знаете, я со своими студентами на занятиях по чтению английской худ. литературы всегда эту сцену разбираю. Сначала мы читаем с ними первые главы романа, а потом я даю им для сравнения почитать начало первой серии по сценарию Эндрю Дэвиса (благо первую серию его сценария удалось-таки найти в сети, помните, я как-то ссылку бросала - он есть и на 24-7 теперь, но только первая серия, увы). И потом мы с ними обсуждаем, почему Э.Д. именно так решил начать экранизацию, что эта сцена дает нам в плане "ввода" зрителя в сюжет, как помогает с ходу раскрыть характеры. И, что удивительно, все это - что перечисляет здесь Эндрю Дэвис - мои студенты чувствуют и видят и называют сами - и еще многое другое. К примеру, что нам сразу ясно, что Бингли находится под влиянием своего друга, т.к. только получив его одобрение, принимает окончательное решение об аренде. И тот факт, что Дарси мы толком не можем разглядеть в этой первой сцене - он снят спиной к экрану. И то, что у Бингли белая лошадь, а у Дарси - вороная. И то, что так энергично, с мчащихся копыт, начинается действие. Ну и дальше там, когда Лиззи приходит домой и наше первое знакомство с семьей, как оно снято - как сразу расставлены все акценты - близость и взаимопонимание Лиззи и мистера Беннета, отношения младших сестер, суть мамашки - все передано за какие-то пару минут экранного времени, потому как - ни одной лишней детали. Одно удовольствие его разбирать, одним словом.
|
|
|
olja
|
| |
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия
|
|
Отправлено: 07.12.06 22:30. Заголовок: Re:
Carrie пишет: цитата: | И тот факт, что Дарси мы толком не можем разглядеть в этой первой сцене - он снят спиной к экрану. |
| Интрига! Читая, все больше понимаю, что один из секретов очарования ГиПа в том, что авторы стремились придать повествованию вот эту живую энергию, облечь героев в плоть и кровь. Фу ты какой пафос, но не получилось иначе!
|
|
|
|
Romi
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 03.07.06
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 07.12.06 22:31. Заголовок: Re:
Carrie пишет: цитата: | всегда эту сцену разбираю |
| Как важен подобный разбор, я поняла только здесь: спасибо Carrie за просветительскую работу Ей богу, раньше мне казалось это скучным и ненужным, сорри. А сейчас как песню читаю. Carrie пишет: В том файле, P&P_script.pdf, что я тебе бросала, весь сценарий. Кончается словами: Darcy and Elizabeth in their carriage look at one another with love, smiling. After a few moments, they lean slowly towards one another, and gently and sweetly kiss. THE END Не просматривала?
|
|
|
olja
|
| |
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия
|
|
Отправлено: 07.12.06 22:38. Заголовок: Re:
chandni Добро пожаловать! Да, ГиП - это штука опасная, попала в сети, трудно выбраться.
|
|
|
Carrie
|
| оКолинчательно сФёртнутая
|
Зарегистрирован: 13.06.05
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 07.12.06 22:41. Заголовок: Re:
olja пишет: Загадка... Romi пишет: Веришь ли - забыла, что он у меня, багодаря тебе, теперь весь есть! Спасибо, что напомнила! Вот что склероз с людьми-то делает... И ведь прочитала же его весь, и все равно забыла. Пора уже остреливать, видимо. Но все равно мы на занятиях только самое начало и успеваем разобрать, у нас ведь там и помимо Остен литературы хватает (а вообще моя голубая мечта - вести спецкурс по английской женской прозе 18-19 вв. вот уж там бы я развернулась вовсю... эх, мечты, мечты...)
|
|
|
Jane
|
| |
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 07.12.06 22:42. Заголовок: Re:
olja, спасибо огромное за переводы - так интересно все это читать и так здорово осознавать, что ты видишь, чувствуешь в том или ином эпизоде именно то, что авторы и хотели сказать тебе как зрителю В этом и есть высокий профессионализм создателей этого фильма.
|
|
|
Ответов - 416
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
All
[только новые]
|
|