Р о с с и й с к и й   ф а н - к л у б   К о л и н а   Ф е р т а
На главную сайта
АвторСообщение
Carrie
оКолинчательно сФёртнутая




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.11.05 21:23. Заголовок: Месяц в деревне - 2

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 272 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 All [только новые]


Jane





Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 15:06. Заголовок: Re:


Romi пишет:

 цитата:
С Кичем ему было все ясно с первой встречи, а за что он так на местных?


За то же самое, собссно - то же обостренное чувство, вот они сидят все такие благостные на этой проведи, внимают, набожные все такие из себя, но ни один из них не сподобился предложить ему те самые стол и постель.
Romi пишет:

 цитата:
И торжествующе улыбается, когда ему прислали пирог и пригласили на обед. Торжествующе, а не с благодарностью.


Я плохо помню этот момент. Вероятно потому, что для благодарности уже поздно - "дорога ложка к обеду", как говорится. Когда они сподобились это сделать, ему уже это не надо, вот вместо благодарности он наверное еще и про себя говорит с некоторым сарказмом что-то вроде: "Надо же, сподобились наконец..."

Спасибо: 0 
Профиль
Romi
постоянный участник




Зарегистрирован: 03.07.06
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 17:15. Заголовок: Re:


Jane пишет:

 цитата:
набожные все такие из себя


Они не набожные, ближе к финалу Кич на это жалуется Бёркину. Просто он — чужак. На что он может рассчитывать в первый день? Они к нему присматриваются: а вдруг прохвост какой-нибудь? Рассмотрели: не отлынивает от работы, даже мастер в своем деле — вот тебе пирог, приходи на обед. А он с ходу обвиняет их в черствости. В книге все логично, с оптимальной долей иронии; в фильме — всплеск злости. Я считаю — необоснованный, алогичный. Этот герой не мог произнести подобные слова. Он ведь не считал себя судиёй, он никого не обвинял, даже Кича, хоть и испытывал к нему неприязнь. Он не осуждал даже свою непутевую жену, хотя и вряд ли любил. Не осудил и Муна. Он принимал людей такими, какими они были. Иначе люди не тянулись бы к нему, а ведь они его таки приняли, как об этом писала где-то гор. Он как губка, впитывал в себя впечатления: лето, Кич и его жена, Мун с его проблемой, умирающая девочка и первый опыт «проповеди» и т. д. и т. п. (и мы вместе с ним). Он еще не насытился впечатлениями жизни, чтобы выдать такую... разоблачительную тираду.
Нет, Jane, пока я против этого эпизода.

Спасибо: 0 
Профиль
Carrie
оКолинчательно сФёртнутая




Зарегистрирован: 13.06.05
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 17:52. Заголовок: Re:


Romi пишет:

 цитата:
В книге все логично, с оптимальной долей иронии; в фильме — всплеск злости. Я считаю — необоснованный, алогичный. Этот герой не мог произнести подобные слова.


В книге, насколько я помню, он произносит эти слова не от своего имени, а как бы от имени того Бога, который изображен на фреске и чей грозный лик, уже очищенный им от побелки, взирает с лесов на прихожан, хотя они его пока не видят. Это Господь произносит все эти слова (в мыслях Беркина), а потом и ему самому читает выговор - мол, да и ты не лучше, сидишь тут, спрятавшись на лесах и поминаешь мое имя всуе. А в фильме в этой сцене акценты немного смещены в "ремарковщину" - т.е. он тут немного более ожесточен и озлоблен - но в фильме ведь нет авторского текста, где написано, что он воспринимал эту территорию как "вражескую", что он поначалу испытывал отчуждение по отношению к местным жителям и т.д. - т.е. в фильме нужно было это выразить какими-то другими средствами, иначе непонятно было бы, что Беркин по ходу фильма потихоньку оттаивает. Т.е. эта сцена - своеобразная стартовая "точка отсчета" для него, с которой его отношение к йоркширцам постепенно начинает меняться.
И мне еще очень нравится эта сцена своим резким переходом от этого горького, одинокого "солдатского" обличения "мирным обывателям" к любованию миссис Кич, которую он замечает в этот самый момент. Все его "праведное негодование" моментально захлебывается и переходит в робкое, восторженное преклонение перед красотой. Вообще, у него такие глаза, когда он смотрит на миссис Кич - даже когда я книгу еще не читала, у меня возникало ощущение, что он любуется ей, как картиной - а в книге прямо так и написано, что она напоминала ему ботичеллиеву "Весну".

Romi пишет:

 цитата:
И торжествующе улыбается, когда ему прислали пирог и пригласили на обед. Торжествующе, а не с благодарностью.


А я вот там, честно говоря, особого торжества не углядела - скорее удовольствие с примесью удивления.



Спасибо: 0 
Профиль
Elena





Зарегистрирован: 30.07.06
Откуда: Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 18:38. Заголовок: Re:


Carrie пишет:


 цитата:
эта сцена - своеобразная стартовая "точка отсчета" для него, с которой его отношение к йоркширцам постепенно начинает меняться.


ППКС!
Carrie пишет:

 цитата:
А я вот там, честно говоря, особого торжества не углядела - скорее удовольствие с примесью удивления.


А мне показалось, что он просто обрадовался, как может обрадоваться голодный, которому предложили еду...

Спасибо: 0 
Профиль
Jane





Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 19:14. Заголовок: Re:


Мне тоже только осталось ППКС Carrie поставить. Это он потом разберется, набожные они или нет, а пока у него просто некий всплеск ожесточения и злобы от созерцания благостной картины "Священник и его паства", негативное отношение к Кичу переносится автоматически и на людей, которые вроде как внимают его проповеди.
Насчет сцены с пирогом - надо пересматривать.

Спасибо: 0 
Профиль
Romi
постоянный участник




Зарегистрирован: 03.07.06
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 19:44. Заголовок: Re:


Carrie
Да-а-а, тебе хорошо, ты профессионально раскладывать по полочкам умеешь. Вот я прочитала книгу, любую, не обязательно эту. Остается впечатление. Я не знаю, как у других, у меня — впечатление: грусть, радость, тоска, сожаление. Я иногда долго не могу сформулировать, почему понравилась книга (да с любой новизной так — фильм, песня, человек). Я и об этом фильме долго не могла ничего сказать. Вероятно, что-то утрясается. Я не знаю, как правильно делать вот такой аналитический разбор, какие получаются у тебя. У меня просто к сегодняшнему дню (наконец-то! ) сложился образ Бёркина — из книги и из фильма — ну вот такой: человек без злости и осуждения, думающий и прощающий, переживший войну и не желающий никому зла, ценящий красоту во всех проявлениях. В моем представлении такой человек не мог бы сказать такие слова с такой злостью. Это ж все ИМХО, я не настаиваю категорицки (хоть и очень хоцца ). Но я примиряюсь с этой сценой и именно из-за этого дивного перехода к любованию красотой, о котором ты упомянула.
ЗЫ Однако ж вот что интересно, тут говорили, что слезы в финале фильма выступают, а у меня — нет. Даже какой-то оптимизм появляется. Я в своего Бёркина верю.

Спасибо: 0 
Профиль
Romi
постоянный участник




Зарегистрирован: 03.07.06
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 20:10. Заголовок: Re:


Jane пишет:

 цитата:
негативное отношение к Кичу переносится автоматически и на людей, которые вроде как внимают его проповеди


(*тяжело вздыхая при примерке этой ситуации*) Не, несвойственно это ему. Мизантропией и не пахнет. ИМХОИМХО.

Спасибо: 0 
Профиль
Jane





Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 20:58. Заголовок: Re:


Romi пишет:

 цитата:
Не, несвойственно это ему.


Это свойственно любому человеку в определенный момент жизни и в определенных обстоятельствах, кому-то в большей, кому-то в меньшей степени, имхо, а у Беркина в принципе есть причина для приступов злости на весь белый свет.
Romi пишет:

 цитата:
В моем представлении такой человек не мог бы сказать такие слова с такой злостью.


Кому-то в лицо - да, не мог бы наверное или для этого у него должна быть очень веская причина, а вот так, выпустить пар в пространство, зная, что его никто не слышит - вполне может.


Спасибо: 0 
Профиль
Carrie
оКолинчательно сФёртнутая




Зарегистрирован: 13.06.05
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 20:59. Заголовок: Re:


Romi
Спасибо за комплименты, но я вовсе не ставлю себе целью в данном случае что-то профессионально анализировать, упаси Бог - я тоже делюсь своими ощущениями от фильма и от образа Беркина - и у меня он немного другой, чем у тебя - да, он конечно, очень мягкий и незлобивый человек, но он все-таки прошел войну - страшную войну. Такой опыт даже на самых мягких и незлобивых не может не оставить следа ожесточения и чувства отчуждения от тех, кто "там" не был и не представляет себе, что это такое. Не случайно же фильм начинается с его ночных кошмаров - и жену он, между прочим, не винит, что ушла от него - значит, понимает, что ей с ним было трудно, поскольку он явно был не самой легкой и жизнерадостной компанией с тех пор, как вернулся с войны. И тик, и дерганье - это же все нервы, нервы... Поэтому меня совершенно не коробит, что он здесь слегка сорвался - тем более, что в его случае это как раз очень "тихий" и умеренный срыв - ну подумаешь, прошептал несколько слов в сердцах - это максимум, что он мог сделать при своем незлобивом характере тогда, когда сердце обливалось кровью от всего, что он пережил и того, что казалось ему в этот момент таким несправедливым. ИМХО опять же.

Спасибо: 0 
Профиль
Carrie
оКолинчательно сФёртнутая




Зарегистрирован: 13.06.05
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 21:00. Заголовок: Re:


Jane
Одновременно сказали практически одно и то же, только у меня, как обычно, воды больше.

Спасибо: 0 
Профиль
Romi
постоянный участник




Зарегистрирован: 03.07.06
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 21:31. Заголовок: Re:


Jane пишет:

 цитата:
Кому-то в лицо - да, не мог бы


Значит, я его идеализирую. Вполне возможно, эт я умею.
Carrie пишет:

 цитата:
Спасибо за комплименты


Какие комплименты, упаси господи, нет у меня этого умения напрочь! Одна зависть во мне говорит.
Carrie пишет:

 цитата:
и жену он, между прочим, не винит, что ушла от него - значит, понимает,


Вот и мне он показался понимающим, поэтому и странен мне выпад против прихожан. Сам же не бежит обниматься с первым встречным.
Carrie
Jane
Пока стою на своем. (*занудливо*) Надо пересамтривать в свете открывшихся обстоятельств. Кто знает...

Спасибо: 0 
Профиль
гор



Зарегистрирован: 19.03.06
Откуда: Россия, Нахабино Московская обл
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 22:09. Заголовок: Re:


Я до сих пор не могу разбирать ни фильм, ни книгу по полочкам. Можно искать какие-то минусы в фильме (в книге - убей-бог не помню- но она уже для меня, как дитя родное, жаль, что не все расшифровано, к творению Памелы Эйдан совсем нет этого чувства). Единственный категорический - Не Приемлю - это финальная вставная благостная сцена с милым дедушкой. Я ничуть не удивилась, обрадовалась, что ее нет в книге. Сказано же, что он никогда не возвращался сюда. Для него это место осталось таким, как и было и куда он всегда мог мысленно вернуться. В этой сиюминутности, неповторимости и есть обаяние, "акварельность" /цитата из Elenavk/- а она даже яркого солнца не выносит. И как человек постепенно оттаивает.

О жене там почти ничего, но, когда я пяталась понять, почему он не ушел с Элис, к Элис... Именно потому - что она Богиня? Весна ведь, а не Венера. Она же почти совращала его, но не хотел он, почти цитируя другой фильм Колина, быть таким shagging on the floor с Богиней. А жене он был нужен, необходим как кто-то, к кому всегда можно вернуться. Этот месяц в деревне ему был нужен, как что-то, к чему можно вернуться - мысленно, и ни чем его уже не испортить. И гимнастикой на полу тоже.

Спасибо: 0 
Профиль
Svetlana_a



Зарегистрирован: 13.08.06
Откуда: Беларусь
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 22:16. Заголовок: Re:


Romi пишет:

 цитата:
Не осудил и Муна

Мне кажется, понимание проблемы Муна связано именно с тем, что он принимал его за своего - человека,который был там, в отличие от прихожан - проживших сытой-мирной жизнью, не ведавших ужаса, в который пришлось окунуться им, почти мальчишкам. У меня тоже в том эпизоде были сильны ассоциации с Ремарком.Carrie пишет:

 цитата:
А я вот там, честно говоря, особого торжества не углядела - скорее удовольствие с примесью удивле

Elena пишет:

 цитата:
А мне показалось, что он просто обрадовался, как может обрадоваться голодный, которому предложили еду

Вот так и у меня сложилось впечатление - удивление и радость.
ППКСну всем, восхитившимся его любованием миссис Кич. Не читала книгу, но как все таки верно Колин сыграл это восхищение - как прекрасным полотном! Браво, Колин! Девочки, спасибо за доставленное удовольствие - читать вас - просто праздник - так все стройно и логично

Спасибо: 0 
Профиль
Romi
постоянный участник




Зарегистрирован: 03.07.06
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 22:18. Заголовок: Re:


гор пишет:

 цитата:
Этот месяц в деревне ему был нужен, как что-то, к чему можно вернуться - мысленно, и ни чем его уже не испортить.


Вот я и говорю: он впитывал окружающее, почти не реагируя на него, как губка. Собирал впечатления. Понятней, когда за умирающую девочку переживал — война в мирное время...

Спасибо: 0 
Профиль
гор



Зарегистрирован: 19.03.06
Откуда: Россия, Нахабино Московская обл
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.06 23:55. Заголовок: Re:


Вот такой технический диссонанс меня малость царапал - сама картина, главная, можно сказать, героиня произведения. Пока идет себе фильм, мы е почти не видим, и это здорово, ведь и Беркин тоже. Никто.
Видим мы ее только в конце фильма. И, хоть кое-что и раньше заподозрила, но тут стало ясно - в фильме совсем не такая технически работа, как в книге. То, что описывается в книге, это строго говоря, не фреска, потому что эль фреско - это живопись водяными красками по слою еще не засохшей штукатурки. А тут это роспись чем-то вроде темперы, то есть красками на темпероподобной связующей основе, но именно по штукатурке. Это в книге легко прослеживается, сам Беркин об этом говорит Элис.
А в фильме почти несомненно это роспись по деревянной стене. Да еще перечеркнутой многими поперечными балками. Это очевидно в конце фильма. Но увы, некому задавать вопросы - почему? Неужели это нам показывают реально сохранившуюся роспись? А иначе зачем? В кине сымитировать ошкукатуренную стену - проще простого, и уж точно проще такой сложной деревянной конструкции, какую мы видим в фильме.
И картина смотрелась бы целостнее и эффектнее. Кстати, тут тоже минус против старичка в финале, тем более, что он никак не Колин и близко. Нам ясно показали, что Кич картину не замазал. Домысел. Я бы предпочла сохранение загадки.

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 272 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 11
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет