Автор | Сообщение |
olja
|
| |
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия
|
|
Отправлено: 04.01.07 01:59. Заголовок: "Гордость и предубеждение" BBC #5
|
|
|
Ответов - 463
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
All
[только новые]
|
|
Svetlana
|
| |
Зарегистрирован: 28.02.07
Откуда: Беларусь
|
|
Отправлено: 17.04.07 22:08. Заголовок: Re:
chandni пишет: цитата: | Трудно ему Колина переплюнуть... |
|
*вздыхая, в мечтах о недостижимости идеала* хто ж на э то способен..нету таких.
|
|
|
гор
|
| |
Зарегистрирован: 19.03.06
Откуда: Россия, Нахабино Московская обл
|
|
Отправлено: 17.04.07 22:24. Заголовок: Re:
А вот на этих двух фотах и видно, что есть кое-что. Кое-что, но до Дарси, ох, всем как до звезды. Особенно на этой фоте!!!!
|
|
|
Romi
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 03.07.06
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 17.04.07 22:26. Заголовок: Re:
гор пишет: Н-да, с этим проблемы. Он дружелюбен, к сожалению... chandni пишет: цитата: | Трудно ему Колина переплюнуть... |
| Насколько я знаю, он и не пытался: я их еще не познакомила. Svetlana пишет: цитата: | хто ж на это способен..нету таких |
| А и не надо. Не хватало еще, чтобы Дарси по улицам разгуливали.
|
|
|
Svetlana
|
| |
Зарегистрирован: 28.02.07
Откуда: Беларусь
|
|
Отправлено: 17.04.07 22:34. Заголовок: Re:
Romi пишет: цитата: | Не хватало еще, чтобы Дарси по улицам разгуливали |
|
Ах, как было бы замечательно, если бы Дарси по улице разгуливали !
|
|
|
гор
|
| |
Зарегистрирован: 19.03.06
Откуда: Россия, Нахабино Московская обл
|
|
Отправлено: 17.04.07 22:57. Заголовок: Re:
|
|
|
olja
|
| |
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия
|
|
Отправлено: 18.04.07 20:57. Заголовок: Re:
А я встретилась с мистером Коллинзом Клянусь. Вчера сдавала экзамен, преп, ну Коллинз во плоти, я с ним всерьез разговаривать не могла, просто давилась от смеха. Ну типичный Коллинз, и по внешности и по манерам. А улыбка, это надо видеть. Жаль, фото невозможно сделать
|
|
|
Carrie
|
| оКолинчательно сФёртнутая
|
Зарегистрирован: 13.06.05
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 18.04.07 21:47. Заголовок: Re:
olja пишет: цитата: | Ну типичный Коллинз, и по внешности и по манерам. |
| Угу, я тоже лично знаю как минимум одного мистера Коллинза, а так же парочку леди Кэтрин - ну а уж о миссис Беннет и говорить не приходится... Мистера Беннета тоже доводилось встречать, и не одного. Словом, почти всех (и даже такую редкую птицу, как Джейн!) - всех, кроме Дарси...
|
|
|
гор
|
| |
Зарегистрирован: 19.03.06
Откуда: Россия, Нахабино Московская обл
|
|
Отправлено: 18.04.07 23:09. Заголовок: Re:
Carrie пишет: Насчет мир тесен. В том сериале - Королевский суд - кстати, с 1972 по 1984 был - еще мелькали миссис Беннет и сэр Лукас! Но на 10 лет раньше мисте... Колина!
|
|
|
Sweet
|
| |
Зарегистрирован: 28.07.06
Откуда: РФ, Красноярск
|
|
Отправлено: 25.04.07 15:54. Заголовок: Re:
Дамы, со мной случилось Потрясение: я посмотрела ГиП на английском!!! Да-а, как всё-таки перевод смягчил тон первого предложения, это нечто. После предложения на английском в исполнении КФ я бы его собствэнными руками... Пла5каю по поводу несовершенства, да что там, полнейшего незнания языка и потери по этой причине львиной доли удовольствия....
|
|
|
гор
|
| |
Зарегистрирован: 19.03.06
Откуда: Россия, Нахабино Московская обл
|
|
Отправлено: 25.04.07 16:16. Заголовок: Re:
Sweet пишет: цитата: | полнейшего незнания языка |
| Учи! Не боги горшки обжигают. Даже самый последний сопляк в Англии запросто калякает через несколько лет по-английски. Ну, уж читать и понимать с титрами перед глазами - реально, даже без практики и проживания за границей.
|
|
|
Svetlana
|
| |
Зарегистрирован: 28.02.07
Откуда: Беларусь
|
|
Отправлено: 25.04.07 19:29. Заголовок: Re:
гор пишет: цитата: | Ну, уж читать и понимать с титрами перед глазами - реально, даже без практики и проживания за границей. |
|
Дык, в моем фильме титров нету! Ноя уже после пятого просмотра смотрю ГиП только на английском - и, хоть и не понимаю половины - все равно наслаждаюсь, тем, что слышу. Да, а сцена первого предложения - это одна из моих любимых (субъективно) и лучших (объективно ) сцен в фильме. имхо.
|
|
|
|
гор
|
| |
Зарегистрирован: 19.03.06
Откуда: Россия, Нахабино Московская обл
|
|
Отправлено: 25.04.07 21:10. Заголовок: Re:
Svetlana пишет: цитата: | в моем фильме титров нету! |
| Так я отправляла Romi ГиП английский с титрами! Учите матчасть! Изучение английского по ГиП - это кррруто!
|
|
|
Romi
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 03.07.06
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 25.04.07 22:08. Заголовок: Re:
гор Емнип, титры есть и на тех дисках, что Svetlana смотрит, только скрытые, компьютерные. Svetlana, прислать диски гор? Чтобы и на проигрывателе были видны?
|
|
|
Carrie
|
| оКолинчательно сФёртнутая
|
Зарегистрирован: 13.06.05
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 27.04.07 08:34. Заголовок: Re:
Svetlana пишет: цитата: | Ноя уже после пятого просмотра смотрю ГиП только на английском - и, хоть и не понимаю половины - все равно наслаждаюсь, тем, что слышу. |
| Ну и правильно, только так и надо. Голос - вообще важнейший актерский инструмент, он же им "работает" не меньше, чем мимикой, жестами, глазами... Интонации актерского голоса, обертона - я вообще не понимаю, как можно зрителей всего этого лишать - например, дублируя фильмы. Сразу половина игры отсекается напрочь. А уж что у Колина, что у Дженнифер - такие выразительные голоса, так здорово они ими играют... Помнится, когда мне впервые удалось посмотреть ГиП в оригинале, меня больше всего поразил в сцене первого предложения даже не столько голос Колина (он ниже, поэтому он доносился даже сквозь закадровый перевод), сколько голос Дженнифер, который до этого практически заглушался переводчицей. Ах, с какой интонацией, к примеру, она его спрашивает - Can you deny that you have done it? ("Можете вы отрицать, что вы это сделали?") Вроде бы и жесткие слова, но с такой обезоруживающе мягкой женственностью произнесенные, с таким нежным упреком - ну, не знаю, я не мужчина, но и меня пробрало, словом. На обвинения, произнесенные таким голоском, просто невозможно долго злиться, по-моему. И потом, в Лэмптоне, когда она плачет перед ним - тоже, помнится, когда первый раз посмотрела без перевода - совсем другое впечатление было от сцены, именно за счет игры голосом. Словом, всем категорически советую смотреть только в оригинале, тем более, что содержание и так уже наизусть все знают...
|
|
|
Belka
|
| |
Зарегистрирован: 21.06.06
Откуда: France
|
|
Отправлено: 27.04.07 11:09. Заголовок: Re:
Carrie пишет: цитата: | И потом, в Лэмптоне, когда она плачет перед ним - тоже, помнится, когда первый раз посмотрела без перевода - совсем другое впечатление было от сцены, именно за счет игры голосом |
| Сцена в Лэмптоне для меня - объяснение в любви, которое они и сами не поняли. "И душа с душою говорит...".
|
|
|
Ответов - 463
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
All
[только новые]
|
|