Р о с с и й с к и й   ф а н - к л у б   К о л и н а   Ф е р т а
На главную сайта
АвторСообщение
olja





Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.07 01:59. Заголовок: "Гордость и предубеждение" BBC #5


Предыдущая тема закончилась здесь<\/u><\/a>



Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 463 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 All [только новые]


tanjaCH



Зарегистрирован: 22.06.06
Откуда: Россия, Тольятти
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.01.07 13:01. Заголовок: Re:


Ну мне бы одних поцелучиков бы было мало!
А на самом деле, у меня может сложиться немалый список.
Я бы просмотрела "хронику событий", относящихся к так называемым "официальным приемам": к матушке, к тетушке, к сестричке друга, к подруге с мужем. Но самое интересное, это конечно-же общение главных героев. И это все непременно языком Остен. От ее диалогов и отношению к героям я просто в восторге. Для меня ее труды, просто бальзам на душу. До такой степени они мне близки духом. (Я бы позволила сказать, что у меня от Остен "слюнки текут").
И это бы все увидеть в исполнении полюбившихся персонажей и актеров! Вот такое скромное желание!

Спасибо: 0 
Профиль
Лола
опасный вальмоньяк




Зарегистрирован: 17.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.01.07 22:05. Заголовок: Re:


Carrie пишет:

 цитата:
(*осторожно*): а прочее - это что?...


чтение фанфиков ни для кого даром не проходит

Спасибо: 0 
Профиль
Carrie
оКолинчательно сФёртнутая




Зарегистрирован: 13.06.05
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.01.07 23:59. Заголовок: Re:


Лола пишет:

 цитата:
чтение фанфиков ни для кого даром не проходит


Чтение-то, может, еще и проходит, а вот перевод точно нет... (Впрочем, у меня всегда было испорченное воображение, это я просто долго и умело маскировалась.)
tanjaCH пишет:

 цитата:
Но самое интересное, это конечно-же общение главных героев. И это все непременно языком Остен. От ее диалогов и отношению к героям я просто в восторге.


Ну, у Остен там диалогов на целую серию вряд ли наберется, но вот на парочку прелестных сцен определенно хватило бы. Ну, я тут уже неоднократно и нудно перечисляла, каких не вошедших сцен мне смертельно жаль, не буду повторяться. Но вот эпилог драматизировать я бы не стала, наверное - фильм должен все-таки заканчиваться свадьбой, имхо. Ну, типа, венец - делу конец, а кто смотрел - тот молодец.

Спасибо: 0 
Профиль
tanjaCH



Зарегистрирован: 22.06.06
Откуда: Россия, Тольятти
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.01.07 09:19. Заголовок: Re:


Carrie пишет:

 цитата:
наверное - фильм должен все-таки заканчиваться свадьбой,



Ну конечно-же свадьбой!
А если помечтать!
Допустим, несколько позже автор написала-бы продолжение истории и в году этак 2000-ом для нас, прелестных, снимают еще серий 6.
Естесствно приучастии тех-же актеров. И все это так замечательно у них получилось, что все их хвалят по поводу проделанной работы и мы все тоже безмерно счастливы!

Спасибо: 0 
Профиль
гор



Зарегистрирован: 19.03.06
Откуда: Россия, Нахабино Московская обл
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.01.07 21:24. Заголовок: Re:


Дамы, помните, обсуждая странички из "Мейкинг", мы нашли строчки про наклеивание на бумагу чего-то-там? Я помню, еще предположила, что это аппликация, но, может, в фильм эти кадры не вошли?
Так есть это в фильме! Вот, любуюсь немножко вчера - знакомый эпизод, конечно, в конце 6 серии, (сейсас войдут Бингли и Дарси) Джейн и Лиззи за столом, Лизии читает, а Джейн - как раз наклеивает, похоже, аппликации на лист бумаги. Во!!!

Спасибо: 0 
Профиль
Svetlana_a



Зарегистрирован: 13.08.06
Откуда: Беларусь
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.01.07 21:30. Заголовок: Re:


Это ж надо - все увидеть! гор , который раз фильм смотришь?

Спасибо: 0 
Профиль
гор



Зарегистрирован: 19.03.06
Откуда: Россия, Нахабино Московская обл
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.01.07 21:33. Заголовок: Re:


Спроси что-нибудь полегче... Как видишь,
Нельзя объять необъятное (обнять необнятого, хе-хе)
Век живи - век смотри!
Смотреть, присматриваться, и еще раз всматриваться!

Спасибо: 0 
Профиль
Svetlana_a



Зарегистрирован: 13.08.06
Откуда: Беларусь
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.01.07 23:03. Заголовок: Re:


Дамы, я меж тем снова смотрю ГиП (как обещала Romi, 82-й раз ). С учетом особенностей восприятия, я нескоро еще начну рассматривать трещины на потолке, а вот в который раз обратила внимание на словесные перепалки Лиззи и Дарси. Мне не очень нравится перевод того эпизода, где речь зашла об образованных женщинах (имхо, немного "неточно" и потерялся смысл Лизиного ответа). Но раз несколько промотала на замедленном - на лицо Дарси, когда он, удивленно поворачивается и смотрит на Лиззи, забросив письменные свои упражнения. До сих пор не могу воспринимать этот "высший актерский пилотаж", когда лицом можно передать больше, чем иной полчаса разоряться будет - как должное. Колин - гений. Или я нездорова. Хотя возможно и то, и другое.

Спасибо: 0 
Профиль
Svetlana_a



Зарегистрирован: 13.08.06
Откуда: Беларусь
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.01.07 23:07. Заголовок: Re:


Вот..


Спасибо: 0 
Профиль
гор



Зарегистрирован: 19.03.06
Откуда: Россия, Нахабино Московская обл
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.01.07 00:06. Заголовок: Re:


У Svetlana_a пишет:

 цитата:
Колин - гений. Или я нездорова. Хотя возможно и то, и другое.


Конечно, здорова, и конечно, он гений. Этот кадр доказывает. Всякий раз хочется сказать, что этот - самый лучший, потом: нет, вот тот и так до бесконечности.

В любом из переводов были неправильности, но я их уже не помню. Трудность добавляется еще и тем, и не только тут, что Дэвис стремился по максимуму сохранить диалоги Остен, но при этом их нужно было сократить, не нарушив логики рассуждений. Вообще, ему удавалось. А переводчикам на это не хватало чего-то-там. Мозгов. Знаний. Времени. Зарплаты. Нужное отметить.
А у нас нет "правильного" перевода скрипта? Вообще, сверяться можно по Маршаку, ИМХО.

Такое ОФФ на эту тему.
Помнится, когда вышла Собака на сене с Боярским, я, помня, что книга вооот такой толщины, заинтересовалась, как же им удалосьсократить, не порушив логики и смысла? Взяла книгу и сравнивала. Качественно, знаете ли!
Там нет отсебятины сценариста. Часто выброшены целые страницы, Фраза начинается в одном диалоге, а заканчивается на др странице сосвем в другом и о другом, тем не менее, все состыковано просто виртуозно!


Спасибо: 0 
Профиль
гор



Зарегистрирован: 19.03.06
Откуда: Россия, Нахабино Московская обл
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.01.07 00:13. Заголовок: Re:


Вообще, вторая половина первой серии - с проживания в незерфилде, хреновата по цветности, даже на моем англ ДВД, сравните:



Спасибо: 0 
Профиль
Romi
постоянный участник




Зарегистрирован: 03.07.06
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.01.07 00:19. Заголовок: Re:


гор пишет:

 цитата:
Вообще, сверяться можно по Маршаку, ИМХО.


Мое ИМХО — по Гуровой. У Маршака блёклый какой-то. А ты сравнивала?

Спасибо: 0 
Профиль
гор



Зарегистрирован: 19.03.06
Откуда: Россия, Нахабино Московская обл
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.01.07 00:47. Заголовок: Re:


Romi пишет:

 цитата:
А ты сравнивала?


Когда-то давно, когда язык учила - читала параллельным манером. Обнаружила Гуровой, сравнивала, но не так уж прям все. Мне показалось, МАршак точнее, но насчет красивости - не знаю. В данном случае советовала в смысле правильности, хотя не ручаюсь за себя как за переводчика, ей-бо я очень пристрастна и максимально близко к тексту мне было бы скучно париться. Так я только ради такого, как Месяц в деревне старалась.

Спасибо: 0 
Профиль
Svetlana_a



Зарегистрирован: 13.08.06
Откуда: Беларусь
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.01.07 00:58. Заголовок: Re:



 цитата:
- Всем этим она действительно должна обладать, - сказал Дарси. - Но я бы добавил к этому нечто более существенное - развитый обширным чтением ум.
- В таком случае меня нисколько не удивляет, что вы знаете только пять-шесть образованных женщин. Скорее мне кажется странным, что вам все же удалось их сыскать.

- это Маршак. А как у Гуровой? А главное - как в фильме, можно перевести дословно этот кусочек?

Спасибо: 0 
Профиль
Svetlana_a



Зарегистрирован: 13.08.06
Откуда: Беларусь
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.01.07 01:03. Заголовок: Re:


гор , тот кадр, что я выложила - явно хуже по качеству, но это с итальянского сайта. там, кстати говоря, вообще не самого лучшего кач-ва фоты. Капсы я делать не умею, поэтому продемонстрировать кадр с моего диска не могу. Мне кажется, у нас с Romi одинаковые диски.

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 463 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 11
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет