Р о с с и й с к и й   ф а н - к л у б   К о л и н а   Ф е р т а
На главную сайта
АвторСообщение
Лола
опасный вальмоньяк




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.01.06 12:04. Заголовок: Пресса о Колине #5




Предыстория здесь

и имхо этот тред все же больше подходит Новостям, чем Киноленте

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 440 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 All [только новые]


Carrie
оКолинчательно сФёртнутая




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.01.06 17:32. Заголовок: Re:


Kutty Sark пишет:
цитата
Какие могут быть сомнения, было бы у тебя свободное время.

Сегодня как раз есть немного...




Вторая часть (после песни)
Д.Л. Мы снова в студии, и разговариваем с Колином Фертом. Чудесный фильм, между прочим, мне очень понравился.
К.Ф. Спасибо.
Д.Л. В этом фильме снималось много детей и животных. Кажется, что это немного сложновато…
К.Ф, Да. Тот, кто сказал: «никогда не снимайтесь с детьми и животными», был мудрым человеком. И тем более не совсем справедливо мешать их в одну кучу. Я имею в виду, что это разные подвиды (species) – есть дети, и есть различные животные. И я считаю – впрочем, у меня лично остались самые добрые чувства по отношению к большей части детей и животных, с которыми мы работали.
Д.Л. К большей части?
К.Ф. Да. Ну, осел, конечно – это что-то невозможное. Я не знаю, работал ли кто-нибудь из вас когда-нибудь с ослами, но у них репутация не самых охотно сотрудничающих животных.
Д.Л. Верно.
К.Ф. И я помню, в какой-то момент Эмма Томпсон сказала: «Вы знаете, кажется, сейчас этот осел от меня пострадает. И я хочу, чтобы в титрах в конце фильма так и было написано: «Во время съемок этого фильма от рук Эммы Томпсон пострадал осел».
Д.Л. А как насчет тарантула в этом фильме. Они вообще водятся в Англии, тарантулы?
К.Ф. Да нет, не думаю. Этот тарантул, вообще-то, мой старый партнер (co-star).
Д.Л. Вы вместе работали?
К.Ф. Да, мы с ним уже раньше работали вместе.
Д.Л. У вас общий агент?
К.Ф. Агент, скорей всего, состоит с тарантулом в близких родственных отношениях. Тарантула звали Колин, и он был назван так по моей просьбе, когда мы вместе пару лет назад снимались в фильме, который абсолютно никто не видел– в «Травме». (Поклонницы визжат и хлопают – он улыбается им). – Ой, спасибо. И там я использовал этого тарантула в качестве орудия убийства. Но я не хочу сейчас менять тему разговора, углубляясь в детали. Ну, и что касается моего отношения к тарантулу – вообще-то, это была «она» - совершенно очаровательное пушистое маленькое создание.
Д.Л. С ней можно было даже немного пофлиртовать, раз она была женского рода.
К.Ф. Мммм?
Д.Л. С ней можно было бы пофлиртовать.
К.Ф. Да, пофлиртовать – или набить и сделать из нее, скажем, тапочки, или еще что-нибудь в этом роде.


Спасибо: 0 
Профиль
Carrie
оКолинчательно сФёртнутая




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.01.06 17:36. Заголовок: Re:





Д.Л. По поводу Вашей работы над фильмом – это не комедия, но в ней много комического.
К.Ф. Да. Вы знаете, это всегда странный процесс – работа над ролью – потому что вам надо переместиться в некую иную зону. И это очень чуднО для людей, которые с вами живут, поскольку вы настолько погружаетесь в это, и…
Д.Л. Естественно.
К.Ф. И иногда вы непроизвольно облекаете этот процесс подготовки во внешнюю форму. Неожиданно вы обнаруживаете – проговаривая про себя вашу роль где-нибудь в ресторане или еще где-то – что вы, оказывается, бормочете вслух и произносите что-то, что совершенно неуместно в данной ситуации или вообще антисоциально. А уж если вы готовитесь к комедии физического плана, что для меня – нечто абсолютное новое, я никогда этого раньше не делал – то тогда это становится совсем сложно. Мы обсуждали возможность применения в этой роли «двойного дубля» (double take - не знаю, есть ли точный эквивалент в русском языке – ну, когда до человека только со второго раза доходит то, что он видит, и он изумленно моргает и дергает головой – Колин этот жест демонстрирует дальше ).
Д.Л. Ну да, конечно.
К.Ф. Я в этом совсем не специалист. Я думаю, Вы в этом больший специалист, чем я. Это знаете, вы делаете примерно так (дергает головой и моргает) – и вот, сколько раз вы можете так сделать? Скажем, три раза (triple take). Питер О”Тул как-то утверждал, что он может сделать так восемь раз подряд (octuple take), да еще с поворотом головы
Д.Л. Это как это?
К.Ф. (показывает). И вот, я размышляю, могу ли я так сделать, и если да, то как это лучше использовать в моей роли в «Няне МакФи»? И когда я размышлял таким образом, к сожалению, я находился в отеле – в парилке. И там было довольно много народу – и это была довольно маленькая парилка. Там было человек восемь или девять ужасных голых бизнесменов, знаете ли – в полумраке, среди пара… И я был глубоко погружен в это – (разговаривает сам с собой): «Если сделать сначала один раз медленно, а потом сразу – парочку быстрых – тогда, может, и до пяти раз получится…» И тут я обнаружил, что парилка пуста. За 30 секунд все оттуда эвакуировались. Там сидел голый актер, который делал так (дергает головой во все стороны и быстро моргает). Внезапно я обнаружил, что остался в одиночестве, и что нужно было скорей уходить, пока не вызвали охрану.
Д.Л. А скажите, дубль-плевок (spit take) в Англии популярен?
К.Ф. А что это такое?
Д.Л. Ну, дубль- плевок.
К.Ф. А как это – я не знаю.
Д.Л. (берет чашку с водой) Ну, к примеру, Вы говорите – «Вчера ночью я был с твоей женой» (поднимает чашку к губам).
К.Ф. Вчера ночью я был с твоей женой.
Д.Л. (Фыркает водой во все стороны).
К.Ф. (Смеется и аплодирует). Я это популяризирую.
Д.Л. Видите, я был немного грубее. Ваш жест – он более утонченный. А мы за более широкий жест – за плевок. Но это другое – это все…
К.Ф. Да, я понимаю. Но я импортирую это в Англию.
Д.Л. Да, да. У нас есть фрагмент из фильма – расскажите нам, кого вы играете. Вы владелец похоронного бюро, и у вас – сколько, семь детей? Восемь?
К.Ф. Да, у меня —
Д.Л. Семеро детей. И жена у вас…
К.Ф. Я вообще-то, гримирую там трупы.
Д.Л. А, вот чем вы там занимаетесь.
К.Ф. Да, в этом моя работа заключается. Дети очень непослушные, жена моя недавно умерла, и нам грозит очутиться в доме для бедных.
Д.Л. Понятно. Итак, дети совершенно неуправляемые, и Вам нужна няня. Но 17 нянь уже на тот момент уволились.
К.Ф. Точно. Больше нянь не осталось, никто не хочет идти на эту работу.
Д. Л. Давайте посмотрим.
(Отрывок из фильма – няня приходит в дом).
Д.Л. А Вы вообще когда-нибудь ходите в кинотеатры на свои фильмы – чтобы посмотреть на реакцию? Вы когда-нибудь это делали, Вам любопытно?
К.Ф. Да, но у меня был печальный опыт в этой области. Это было довольно давно. Я подумал, что мог бы рискнуть – просто, чтобы почувствовать, каково это – смотреть свой фильм среди толпы, почувствовать атмосферу в зале. Вы знаете – не то, что на премьере, когда все знают, что вы здесь.
Д.Л. Ну да, ну да.
К.Ф. Просто чтобы посмотреть, где смеются, а где нет – что получилось, а что не очень… Но я не хотел, чтобы меня за этим застали. Я имею в виду – невозможно ведь представить себя в более неловкой ситуации.
Д.Л. Верно.
К.Ф. Да, точно. И я замаскировался так тщательно, как только мог. Знаете, одолжил у кого-то очки, натянул шляпу прямо на глаза (демонстрирует), купил мой билет в кассе вот так (наклоняется, пряча лицо), поднялся по ступенькам, проскользнул с низко опущенной головой в последний ряд – поднял голову и обнаружил, что я единственный человек в кинозале.
Д.Л. ???? популярность
К.Ф. Точно. Мастер маскировки!
Д.Л. «Няня Макфи» - с 27-го числа! Спасибо, Колин.
Спасибо: 0 
Профиль
olja





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.01.06 17:59. Заголовок: Re:


Carrie
Спасибо огромное! Ох, до чего его приятно слушать! У меня одни восторги сегодня

Спасибо: 0 
Профиль
Tanya



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.01.06 18:10. Заголовок: Re:


Carrie, спасибо! Хорошее интервью

Спасибо: 0 
Профиль
Лола
опасный вальмоньяк




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.01.06 19:17. Заголовок: Re:


Carrie

огромное спасибо

Спасибо: 0 
Профиль
Kutty Sark





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.01.06 20:01. Заголовок: Re:


Carrie, и от меня огромное спасибо
Про парилку очень любопыто, действительно, когда чем-то увлечен, бывает, что ведешь себя антисоциально.

Спасибо: 0 
Профиль
Wyeth





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.01.06 20:27. Заголовок: Re:


Carrie

Спасибо! Отличный перевод!

Спасибо: 0 
Профиль
Olha



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.01.06 23:17. Заголовок: Re:


Carrie, спасибо огромное ! Посмеялась от души



Спасибо: 0 
Профиль
Carrie
оКолинчательно сФёртнутая




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.01.06 23:22. Заголовок: Re:


На здоровье, милые девочки! The pleasure was mine, как говорится.
Вообще, он на редкость гладко говорит для устной речи. То ли заранее отрепетировал все "байки", то ли, что называется, просто язык от природы хорошо подвешен (судя по прочим интервью, скорее второе - хотя и первое не исключается. )

Спасибо: 0 
Профиль
olja





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.06 10:22. Заголовок: Re:


Carrie пишет:
цитата
он на редкость гладко говорит для устной речи.

Во, я тож об этом подумала, легко так, ну все же актер, умный человек, начитанный, с воображением, и знает, что секс-символ, что ж ему не говорить?

Спасибо: 0 
Профиль
Carrie
оКолинчательно сФёртнутая




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.06 10:35. Заголовок: Re:


olja пишет:
цитата
ну все же актер, умный человек, начитанный, с воображением, и знает, что секс-символ, что ж ему не говорить?

Все так - но вот знаешь, тем не менее, довольно часто бывает, что и актер, и вроде не дурак, и тоже много всего о себе явно знает и понимает - а вот как рот откроет - так просто туши свет....
Колин же не просто "гладко звонит" - это, в конце концов, можно и дома отрепетировать - но он еще и очень быстро и остроумно парирует шутки и отражает "наезды" - причем не только в этом интервью, а вообще. Поэтому его всегда смотреть и слушать - одно удовольствие. (И переводить тоже).

Спасибо: 0 
Профиль
olja





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.06 10:56. Заголовок: Re:


Carrie пишет:
цитата
Поэтому его всегда смотреть и слушать - одно удовольствие. (И переводить тоже).

Ну, одна из причин фанатеть по нему А произношение

Спасибо: 0 
Профиль
Jane





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.06 11:35. Заголовок: Re:


Carrie

Спасибо огроменное!!!
Carrie пишет:
цитата
Вообще, он на редкость гладко говорит для устной речи. То ли заранее отрепетировал все "байки", то ли, что называется, просто язык от природы хорошо подвешен (судя по прочим интервью, скорее второе - хотя и первое не исключается. )

Я думаю, что помимо написанного тобой, тут еще свою роль играет и то, что он вырос в интеллигентной профессорской семье и, вероятно, вот такая правильная богатая речь была в нормой в повседневной жизни - просто так разговаривали дома, ведь дети с пеленок слышат, как разговаривают родители, как бы впитывают их стиль речи, если можно так выразиться.

Спасибо: 0 
Профиль
Alexasha



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.06 11:46. Заголовок: Re:


Carrie
Большое спасибо за отличный перевод! Смогла насладиться интервью в полной мере.
Смотреть на него - одно удовольствие. Он так здорово жестикулирует, когда рассказывает, что даже если это и домашняя заготовка - так какая разница. Смотреть зато приятно. Загляденье просто!

Спасибо: 0 
Профиль
Carrie
оКолинчательно сФёртнутая




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.06 11:51. Заголовок: Re:


Jane пишет:
цитата
просто так разговаривали дома, ведь дети с пеленок слышат, как разговаривают родители, как бы впитывают их стиль речи, если можно так выразиться.

Да, думаю что ты абсолютно права, конечно. Этим же скорей всего и объясняется большое количество "умных", "книжных" слов и оборотов в его речи.Ведь он не просто грамматически правильно и грамотно выстраивает довольно длинные фразы, они еще и лексически достаточно "литературны", если можно так выразиться. Действительно, так скорее университетские лекторы разговаривают в повседневном общении (или их талантливые сыновья ).

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 440 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 13
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет