Р о с с и й с к и й   ф а н - к л у б   К о л и н а   Ф е р т а
На главную сайта
АвторСообщение
Wyeth





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.01.06 15:02. Заголовок: Читаем и делимся впечатлениями #1


Одна из частей, на которые разделилась слишком часто переполняющаяся "Смотрим, слушаем, читаем" (последний раз переполнилась здесь)

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 493 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 All [только новые]


Carrie
оКолинчательно сФёртнутая




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.02.06 10:47. Заголовок: Re:


Olha пишет:
цитата
Да ты что ! Ох, чувствую, тоже обрыдаюсь.

Ну да, это такая слезливая, грустная история, романтицкая такая - но я ее почему-то люблю, хотя в целом к подобным историям отношусь скептически. Но Гарди очень хорошо пишет, цепляет как-то за душу.
А вообще из "женских" романов 19 века, из того, что у нас можно найти на русском, могу посоветовать почитать сестричек Бронте - к примеру, "Шерли" Шарлотты Бронте или "Незнакомка из Уайлдфелл-холла" или "Агнес Грей" Энн Бронте. Такое милое, ненапряжное дамское чтиво - и в то же время вроде как классика английской литературы. Прекрасное сочетание приятного с полезным. Хорошо читается в транспорте, к примеру.
Я вообще очень люблю английских романисток позапрошлого века - и страстно-романтичную Мери Шелли с ее "Франкенштейном", и рассудительную Джордж Элиот, и умилительную Шарлотту Бронте... Их сдержанность, тонкое психоложество, безупречные понятия о нравственности и неизменно хороший, богатый слог очень подкупают. Их можно читать и перечитывать под настроение много-много раз, тем более, что сюжеты настолько иногда похожи, что путаются и забываются в мелочах и деталях, и года через два-три их снова читаешь, словно в первый раз.
Ну а вот Остен для меня все-таки стоит особняком. Ее ни с кем больше не спутаешь, и у нее есть то, чего всем этим дамам, на мой сугубо субъективный взгляд, так отчаянно не хватает - язвительная ирония, трезвый взгляд на вещи и умение находить сюжет буквально на пустом месте, т.е. способность увидеть сюжет для романа в самой жизни, не прибегая при этом к каким-то сверхдраматическим коллизиям. Этому, конечно, потом многие научились, но первой все-таки была она.

Спасибо: 0 
Профиль
olja





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.02.06 12:01. Заголовок: Re:


Carrie пишет:
цитата
Ее ни с кем больше не спутаешь, и у нее есть то, чего всем этим дамам, на мой сугубо субъективный взгляд, так отчаянно не хватает - язвительная ирония, трезвый взгляд на вещи и умение находить сюжет буквально на пустом месте, т.е. способность увидеть сюжет для романа в самой жизни, не прибегая при этом к каким-то сверхдраматическим коллизиям.

Carrie, как здорово определила. И ещё у неё в книгах совершенно нет религиозной темы, не в пример той же Бронте, наверно ирония и религия не совмещаются? А "Франкенштейна" просто обожаю.

Спасибо: 0 
Профиль
Carrie
оКолинчательно сФёртнутая




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.02.06 12:09. Заголовок: Re:


olja пишет:
цитата
И ещё у неё в книгах совершенно нет религиозной темы, не в пример той же Бронте, наверно ирония и религия не совмещаются?

Мало того, что нет религиозной темы, так еще и священники порой - самые одиозные фигуры (один мистер Коллинз чего стоит). Это притом, что сама Джейн была дочерью священика.
Просто она была реалисткой, и очень трезво и иронично смотрела на все, что видела вокруг себя - в том числе и на глупых и лицемерных священников. И хотя в ее книгах по сути нет ровным счетом ничего антирелигиозного или безнравственного - но до пуританской чопорности той же Бронте, ей при этом, слава Богу, очень и очень далеко (за что и любим )

Спасибо: 0 
Профиль
olja





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.02.06 13:13. Заголовок: Re:


Я книг Джордж Эллиот не читала, но недавно прочитала "Воспоминания" Софьи Ковалевской, и там в частности воспоминания о встречах с Джордж Эллиот. Вообще, Ковалевская интересно пишет, а о Джордж Эллиот так - она была очень не красива, даже поражала своей некрасивостью при первой встрече, но, как только начинала говорить, то собеседник забывал об этом, она поражала каким-то внутренним обаянием, ну и глазами.

Спасибо: 0 
Профиль
Olha



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.02.06 22:42. Заголовок: Re:


Carrie пишет:
цитата
Ну да, это такая слезливая, грустная история, романтицкая такая - но я ее почему-то люблю, хотя в целом к подобным историям отношусь скептически. Но Гарди очень хорошо пишет, цепляет как-то за душу.

Как раз начала читать "Тесс..." Мне тоже нравится, как Гарди пишет. "Мэр Кэстербриджа" очень понравился, только тоже очень грустно.

Carrie пишет:
цитата
А вообще из "женских" романов 19 века, из того, что у нас можно найти на русском, могу посоветовать почитать сестричек Бронте - к примеру, "Шерли" Шарлотты Бронте или "Незнакомка из Уайлдфелл-холла" или "Агнес Грей" Энн Бронте.

"Агнес Грей" я читала. Еще мне очень нравится "Городок" у Шарлотты Бронте. А, вот, "Шерли" я почему-то стороной обходила, но теперь почитаю по возможности.


Спасибо: 0 
Профиль
Carrie
оКолинчательно сФёртнутая




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.02.06 11:22. Заголовок: Re:


Решила с "Шумом и яростью" Фолкнера сюда переместиться.

Olha пишет:
цитата
А я давно знала, что это его любимая книга и лет 5 назад поэтому и купила. Прочитала с интересом, но вообще книга довольно необычно написана и не очень легко читается. Я уже плохо помню, но Бенджи - это как раз главный герой, от лица которого ведется повествование ? На моей книге, кстати, было написано что-то вроде того, что это новый точный перевод и что в старом издании перевод был далек от оригинала.


Книга на самом деле очень сложная для восприятия, многоуровневая (или, как нынче модно выражаться, полифоническая), и в нее не сразу "въезжаешь". В ней четыре части, и каждая написана с точки зрения разных персонажей, причем в технике "потока сознания". Бенджи - это младший из братьев Компсонов, слабоумный идиот, и его "точка зрения" - первая в романе. Поэтому, конечно, не сразу понимаешь, что к чему (но сделано это сознание идиота просто потрясающе...) Ну а когда уже проникаешься и все встает на свои места, то открывается удивительная по силе художественного мастерства и по глубине экзистенциального трагизма картина.

Меня этот роман в свое время настолько потряс, что я его даже в оригинале осилила. И да, таки-было ощущение того, что перевод, мягко скажем, не совсем полно отражает суть в некоторых моментах. Но подробностей я уже не помню, т.к. последний раз читала давно. Хотя этот роман, безусловно, для меня в десятке сильнейших когда-либо читаных мною вещей, я, в отличие от Колина, не могу назвать эту книгу своей настольной - уж больно тяжелое, трагически-безысходное ощущение от нее остается, чтобы все время перечитывать. А на последней сцене, когда Бенджи увозят, плачу каждый раз навзрыд...

Но я очень хорошо могу понять, почему такая книга может нравиться Колину. Во-первых, Фолкнер, по моим наблюдениям, более "мужской", что ли, писатель. В смысле, мужчины его почему-то очень любят. У моего отца, например, Фолкнер действительно был "настольным чтивом", он его мог читать и перечитывать бесконечно.
А потом, если у Колина "писательский зуд", как он выражается, нарастает, то ему, безусловно, должно быть очень интересно изучать, как эта книга "сделана", там действительно очень многому можно поучиться именно в плане художественной техники, поэтики (и, как мне показалось по тому единственному его рассказу, который опубликован, Колину эта фолкнеровская техника в чем-то очень близка).

Спасибо: 0 
Профиль
Olha



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.02.06 23:01. Заголовок: Re:


Carrie пишет:
цитата
В ней четыре части, и каждая написана с точки зрения разных персонажей, причем в технике "потока сознания". Бенджи - это младший из братьев Компсонов, слабоумный идиот, и его "точка зрения" - первая в романе. Поэтому, конечно, не сразу понимаешь, что к чему (но сделано это сознание идиота просто потрясающе...)

Да, теперь я вспоминаю, что от лица Бенджи только первая часть написана, но написана действительно потрясающе.
Я тоже подумала, что Колину эта книга интересна еще и из-за его "писательского зуда". И согласна, что Фолкнер более мужской писатель.

Спасибо: 0 
Профиль
Olha



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.02.06 23:04. Заголовок: Re:


Carrie пишет:
цитата
Ну да, это такая слезливая, грустная история, романтицкая такая - но я ее почему-то люблю, хотя в целом к подобным историям отношусь скептически. Но Гарди очень хорошо пишет, цепляет как-то за душу.

Ой, мне так понравилась "Тесс...", просто невероятно ! Если бы дома читала, то точно бы разрыдалась. Ее ведь казнили, да ? Просто я не поняла, что символизировал черный флаг. Гарди чудесно пишет. Сегодня еще прочитала "Вдали от обезумевшей толпы", сам сюжет несколько меньше понравился, но написано великолепно.

Спасибо: 0 
Профиль
Olha



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.02.06 00:35. Заголовок: Re:


Оказывается, в экранизации "Вдали от обезумевшей толпы" играет Джонатан Ферт.

Спасибо: 0 
Профиль
Carrie
оКолинчательно сФёртнутая




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.02.06 09:28. Заголовок: Re:


Olha пишет:
цитата
Ее ведь казнили, да ? Просто я не поняла, что символизировал черный флаг.

Увы, да. Именно это и символизировал.



Спасибо: 0 
Профиль
Лола
опасный вальмоньяк




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.02.06 20:56. Заголовок: Re:


Carrie пишет:
цитата
Увы, да

И прям таким способом? ужас... *и впрямь давно читала, но теперь точно пороху не хватит перечитать*

Спасибо: 0 
Профиль
Carrie
оКолинчательно сФёртнутая




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.02.06 21:37. Заголовок: Re:


Лола пишет:
цитата
И прям таким способом? ужас... *

Что именно таким способом - не поручусь, поскольку описания самой казни, емнип, там нет - но смайлика другого все равно не было...

Спасибо: 0 
Профиль
Olha



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.02.06 21:55. Заголовок: Re:


Carrie пишет:
цитата
Что именно таким способом - не поручусь, поскольку описания самой казни, емнип, там нет - но смайлика другого все равно не было...

Печально. Как-то этот Гарди садистски по отношению к женщинам настроен, во всех его книгах это проскальзывает. У Ремарка нечто подобное было Думаю, лучше бы Тесс на камнях умерла, а то, как представлю, что она еще и в тюрьме страдала. Вообще не жизнь у нее была, а сплошные страдания.

Спасибо: 0 
Профиль
Нари





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.06 21:35. Заголовок: Re:


Так что там с "преступной матерью"?

Спасибо: 0 
Профиль
Carrie
оКолинчательно сФёртнутая




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.06 21:38. Заголовок: Re:


Carrie пишет:
цитата:
(*шепотом*): А мне "Преступная мать" нравится....

Нари пишет:

 цитата:
Ага! А вот мне там Фигаро не нравится - такой старый и "прилизанный". Слишком стелется перед господами. И почему у них с Сюзон детей нет??? Не люблю я такого.



Ну, чтобы понять, почему Фигаро так сильно изменился, достаточно сравнить время написания первых двух пьес и последней. Бомарше ведь всегда держал нос по ветру. "Севильский" и "Безумный день" были написаны до революции - но она уже витала где-то в воздухе, и задорный Фигаро, оказывающийся гораздо умнее своего господина, а во второй части - бросающий ему открытый вызов и одерживающий над ним победу, был фигурой достаточно актуальной для того времени. Не случайно революционеры так любили эти пьесы. Ну, а "Преступная мать" написана уже гораздо позже, когда революция уже совершилась и все эти вчерашние Фигаро-санкюлоты уже успели показать свой, тссзать, звериный оскал. Нация уже искупалась в крови, и у Бомарше тоже произошла определенная переоценка ценностей. Слуга не бунтующий, не интригующий против своего господина, а наоборот - верно служащий ему верой и правдой много лет, радеющий за его интересы и не помышляющий, упаси Боже, ни о каком бунте - такой слуга кажется ему теперь гораздо менее опасным.
Не говоря уж о том, что это уже совершенно другая по жанру пьеса - не искрометная комедия интриги, а сентиментальная "мещанская драма". Поэтому и герои так изменились - это уже не персонажи комедии, а скорее слезливой мелодрамы. Хотя сюжетец (к вопросу о фанфиках ) отчасти у Мольера слямзил (Бежарс=Тартюф).
А почему у них с Сюзон детей нет - да потому что не нужны они здесь. По сюжету лишние, только и всего. Это ж не роман, это пьеса - к чему вводить лишние действующие лица, если они не играют никакой роли в действии? Чисто технический вопрос, имхо.

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 493 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 7
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет