Р о с с и й с к и й   ф а н - к л у б   К о л и н а   Ф е р т а
На главную сайта
АвторСообщение
Carrie
оКолинчательно сФёртнутая




Зарегистрирован: 13.06.05
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.05.07 07:30. Заголовок: AUS - "Нежданная песня" - 4

Спасибо: 2 
Профиль
Ответов - 360 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 All [только новые]


Svetlana





Зарегистрирован: 28.02.07
Откуда: Беларусь
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.07 20:36. Заголовок: Re:


Romi , не уходи! Мне нравицца обоина . И романтика мне не чужда.. И даже - не побоюсь этого слова - секс у нас в стране есть . так что продолжай творить

Спасибо: 0 
Профиль
Carrie
оКолинчательно сФёртнутая




Зарегистрирован: 13.06.05
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.07 20:38. Заголовок: Re:


Svetlana пишет:

 цитата:
А я открыла не сам процесс, но описание. Сейчас сижу, веселюсь


Честно говоря, описание я тоже для себя открыла. Причем вполне в положительном смысле, как ни странно. Видимо, все познается в сравнении. Просто я набрела на AUS, начитавшись уже до этого высокорейтинговых фанфиков, где описания бывали и покруче, и поподробнее, и шокировали меня по первости примерно так же, как тебя сейчас, если не больше (вот там, бывалоча, я для себя кое-что новое открывала и по части теории... воистину, век живи, век учись... ) Потом уже я поняла, что вообще инет наводнен литературой подобного рода, просто, поскольку меня это никогда не интересовало, то я и не попадала на них, а попала, только заинтересовавшись фан-фикшеном - а в нем, как выяснилось, всякого добра хватает, и этого в том числе - выше крыши... Так вот, на общем фоне прочитанного ранее то, как описывает "енто дело" Рика, показалось мне на редкость не пошлым, где-то даже деликатным и психологичным, что как-то скрашивает "голую технику" процесса. Во всяком случае, она нигде ни разу не употребляет грубую лексику и вообще старается не "называть вещи своими именами" - можешь мне поверить, то же самое можно описать так, что вообще читать будет невозможно - либо смешно, либо противно. Поэтому у меня лично уже иммунитет выработался - но такую реакцию "неискушенной публики" я вполне предвидела и потому была за перевод версии НЦ-13. Но фсе, (*трагическим басом*): поздно.... Хотя - может, и не поздно, кстати. Я думаю, при желании мы можем отныне и дальше перейти на "детский" рейтинг - я Рике объясню, думаю, она возражать не будет.

Спасибо: 0 
Профиль
Romi
постоянный участник




Зарегистрирован: 03.07.06
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.07 20:40. Заголовок: Re:


Svetlana
Последний аргумент — убойный.

Спасибо: 0 
Профиль
Svetlana





Зарегистрирован: 28.02.07
Откуда: Беларусь
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.07 20:46. Заголовок: Re:


Carrie пишет:

 цитата:
Но фсе, (*трагическим басом*): поздно.... Хотя - может, и не поздно, кстати. Я думаю, при желании мы можем отныне и дальше перейти на "детский" рейтинг - я Рике объясню, думаю, она возражать не будет

Как пожелают переводчики . Хотя, по логике, действительно, поздно. перевод высокорейтинговый был с самого начала - и будет непоследовательно делать его другим - имхо. А к последующим откровенностям , я думаю, мы будем подготовлены и закалены 57 главой . Все нормально, на самом деле . Это я, видимо, привыкла в детских рейтингах купаться - последнее время.
Carrie пишет:

 цитата:
Поэтому у меня лично уже иммунитет выработался

Значит, и я привыкну. тем более, написано - еще раз соглашусь - очень деликатно, насколько возможно при описании подобного процесса .

Спасибо: 0 
Профиль
Carrie
оКолинчательно сФёртнутая




Зарегистрирован: 13.06.05
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.07 21:05. Заголовок: Re:


Svetlana пишет:

 цитата:
Это я, видимо, привыкла в детских рейтингах купаться - последнее время.


А это ты разбаловалась, мать. Вот загляни на "альтернативный" форум - я туда на той неделе заглянула из любопытства - и почитай, к примеру, про "интересные" отношения Дарси с Уикхемом... И поверь, что это децццкие цветочки по сравнению с тем, что пишут на английском - да и на русском, кстати, про Гарри Поттера. Это они на ГиПе еще пока не расписались, только примериваются...

Спасибо: 0 
Профиль
Svetlana





Зарегистрирован: 28.02.07
Откуда: Беларусь
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.07 21:09. Заголовок: Re:


Carrie , я это тоже видела. Даже комментировать не хочу. Цензурно это не оценишь.

Спасибо: 0 
Профиль
Carrie
оКолинчательно сФёртнутая




Зарегистрирован: 13.06.05
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.07 21:14. Заголовок: Re:


Svetlana пишет:

 цитата:
Цензурно это не оценишь.


Вот именно. Просто, может, станет немного понятнее, почему я, "вляпавшись" пару раз по неопытности вот в такие вот мерзкие фики, да еще с детальным описанием процесса, да еще в антураже тех времен и "как-бы-тех-самых" персонажей, AUS с его неизвращенной йеротикой восприняла просто как оазис нормальности, если можно так выразиться...

Спасибо: 0 
Профиль
гор



Зарегистрирован: 19.03.06
Откуда: Россия, Нахабино Московская обл
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.07 21:18. Заголовок: Re:


Carrie пишет:

 цитата:
потому была за перевод версии НЦ-13


Понятно, понятно. Вам тогда было бы поменьше работенки. Нет уж, дудки!
И, кстати, как я и другие будем читать по английски - крутую, по-русски - детскую?
Хотя, вы уже скоро Рику догоните. Счас она вообще в одых уйдет, чует мое сердце.

Спасибо: 0 
Профиль
гор



Зарегистрирован: 19.03.06
Откуда: Россия, Нахабино Московская обл
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.07 21:20. Заголовок: Re:


Romi !
Мы тебя избаловали! Не смей дуться!


Спасибо: 0 
Профиль
Carrie
оКолинчательно сФёртнутая




Зарегистрирован: 13.06.05
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.07 21:30. Заголовок: Re:


гор пишет:

 цитата:
И, кстати, как я и другие будем читать по английски - крутую, по-русски - детскую?


Ну да, это был, на самом деле, главный аргумент, который сподвиг меня лично в сторону "взрослой" версии. Получалось, что мы, переводчики, тем самым брали на себя функции цензоров, решая за тех, кто не может читать по-английски, что им следует или не следует читать. Тем более, что на форуме, в общем, все люди достаточно взрослые, "малолеток" вроде и нет особо. Ну и да, что уж греха таить, взыграло ретивое - проверить себя "на слабо" - а получится ли нормально перевести, с учетом крайней недружбы секса с русским языком. Как получилось - судить вам, конечно, но мы честно старались.

гор пишет:

 цитата:
Счас она вообще в одых уйдет, чует мое сердце.


Да нет, она же наоборот, только вернулась из поездки - очень, кстати, довольная, отдохнувшая, навпечатлявшаяся Ирландией, - и вроде как обещалась особо не затягивать со следующей главой.

Спасибо: 0 
Профиль
Svetlana





Зарегистрирован: 28.02.07
Откуда: Беларусь
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.07 21:35. Заголовок: Re:


Carrie пишет:

 цитата:
Как получилось - судить вам, конечно, но мы честно старались

Хорошо получилось, хорошо - не переживайте..

Спасибо: 0 
Профиль
гор



Зарегистрирован: 19.03.06
Откуда: Россия, Нахабино Московская обл
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.07 22:06. Заголовок: Re:


Carrie пишет:

 цитата:
мы честно старались.


Вы молодцы. Без понятия, как бы я и с одной, скажем, брачной ночью у Памелы справилась, нет, даже со страстными объятиями и поцелуями после второго предложения, например. Но - не судьба!
А жаль. Хотя, сама не знаю, жаль чи нет. Даже второе предложение кое-как.


Спасибо: 0 
Профиль
Carrie
оКолинчательно сФёртнутая




Зарегистрирован: 13.06.05
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.07 22:46. Заголовок: Re:


Svetlana, гор - спасибо на добром слове.

гор пишет:

 цитата:
А жаль. Хотя, сама не знаю, жаль чи нет.


Да не, не жаль, не жаль, чесслово. Там же идет стилизация под манеру Остен, под слог и язык той эпохи - поэтому там и не должно этого всего быть, это было бы жутким диссонансом со всем остальным действом. Не знаю, я сколько ни читала фанфиков времен Регенства с высоким рейтингом - ей-богу, как-то дико это все смотрится, даже если написано неплохо. Даже, скажем так, наоборот - чем удачнее стилизация под стиль и манеру Остен, тем более диким и неуместным выглядит описание секс-сцен, хотя умом вроде как и понимаешь, что как-то они там, хошь ни хошь спаривались - и во времена Остен "в Британской империи секс был" ясен перец, но вот описаний его таких не было (во всяком случае, в приличных дамских романах ), поэтому и шокирует, и кажется чужеродным каким-то, почти неестественным для наших привычно бестелесных, таких одухотворенно-целомудренных Дарси и Элизабет. А в романе о современных мужчине и женщине, да и в совершенно иной стилистике написанном, где почти никаких ассоциаций прямых не осталось - совершенно другое дело. Лучше, конечно, было бы и вовсе без этого обойтись, кто ж спорит?.. Но у Памелы это смотрелось бы во сто раз хужее, так что она трижды права, что не пошла по этому скользкому пути, имхо.

Спасибо: 0 
Профиль
Val





Зарегистрирован: 28.04.07
Откуда: Россия, Новосибирск
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.07 01:58. Заголовок: Re:


Carrie пишет:

 цитата:
Как получилось - судить вам, конечно, но мы честно старались.


Здорово получилось. Мягко и деликатно. Не шокирующе (лично меня).

Спасибо: 0 
Профиль
Val





Зарегистрирован: 28.04.07
Откуда: Россия, Новосибирск
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.07 18:41. Заголовок: Re:


Svetlana пишет:

 цитата:
А к последующим откровенностям , я думаю, мы будем подготовлены и закалены 57 главой


«опасливо» А там круче этого не будет?
Просто очень жаль, если Рика перейдет ту тонкую грань, на которой она столь удачно балансирует, и скатится в откровенную пошлость

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 360 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 18
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет