Р о с с и й с к и й   ф а н - к л у б   К о л и н а   Ф е р т а
На главную сайта
АвторСообщение



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.12.05 13:57. Заголовок: скрипты к фильмам с Колином на аглицком


Опять я с нудными потребительскими вопросами :) Я предпочитаю смотреть фильмы на английском по разным причинам: во-первых, перевод не всегда бывает адекватен, во-вторых, хочется слышать голос Колина, а не дублера... Но: бывают такие места, которые я в упор не могу разобрать (например, в P&P это неск. предложений в сцене последнего объяснения Дарси и Лиззи "на свежем воздухе"). Единственных выход - скрипт. Ищу, но пока безрезультатно. Может у кого-нибудь есть?


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 6 [только новые]





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.12.05 15:03. Заголовок: Re:


Скрипта нет, но есть субтитры Вот на этом сайте их очень много. Вот http://subtitles.images.o2.cz/106600/Pride+and+Prejudice+%281995%29.html ГиП, если не ошибаюсь.

ЗЫ. Сорри, ссылка никак не хочет по человечески отображаться Надо будет не кликать по ней, а скопировать в строку адреса в броузере.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.12.05 15:18. Заголовок: Re:


Ещё одна обширная коллекция субтитров: http://divxsubtitles.net (чтобы скачать, надо зарегиться)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
оКолинчательно сФёртнутая




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.12.05 18:01. Заголовок: Re:


Iris пишет:
цитата
например, в P&P это неск. предложений в сцене последнего объяснения Дарси и Лиззи "на свежем воздухе

Какие именно? Если это всего пара фраз, давай я их здесь выложу, если ты субтитров не найдешь.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.12.05 12:23. Заголовок: Re:


как бы не так :) P&P - это еще полбеды, там все-таки recieved pronunciation, хотя и там есть "пробелы". Например, Дарси вылез из пруда, встретил Лиззи и распрашивает ее о здоровье родителей, о сестрах. А потом она что-то у него спрашивает и он (в смущении, понятно) отвечает: "Да" и что-то еще. А что ЕЩЕ? Это один из примеров.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.12.05 12:36. Заголовок: Re:


Iris

Вот субтитры к этой сцене.

474
00:45:36,407 --> 00:45:38,284
Mr Darcy.

475
00:45:40,007 --> 00:45:42,885
Miss Bennet. I...

476
00:45:43,047 --> 00:45:48,997
I did not expect to see you, sir. We understood the
family were from home, or we should never have...

477
00:45:49,167 --> 00:45:54,321
I returned a day early.
Excuse me, your parents are in good health?

478
00:45:54,487 --> 00:45:58,526
Yes, they are very well. I thank you, sir.

479
00:45:58,687 --> 00:46:00,723
I'm glad to hear it.

480
00:46:01,407 --> 00:46:04,205
How long have you been in this part
of the country?

481
00:46:04,367 --> 00:46:06,927
But two days, sir.

482
00:46:07,927 --> 00:46:09,918
- Where are you staying?
- Lambton Inn.

483
00:46:10,087 --> 00:46:12,078
Yes, of course.

484
00:46:14,207 --> 00:46:17,199
Well, I'm just arrived myself.

485
00:46:18,167 --> 00:46:21,557
And your parents are in good health?
And all your sisters?

486
00:46:21,727 --> 00:46:25,606
Yes, they are all in excellent health, sir.

487
00:46:27,927 --> 00:46:30,077
Excuse me.

Хочешь, я пришлю тебе мылом? Эти файлы имеют расширение .srt, но их можно просматривать с помощью блокнота (в контекстном меню по правой кнопке выбрать пункт "Открыть с помощью...", и затем в списке программ выбрать Notepad)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
оКолинчательно сФёртнутая




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.12.05 16:49. Заголовок: Re:


Iris

Вообще, все, что непонятно - и в ГиП, и в других фильмах с Колином - спрашивай здесь, я думаю, мы коллективными усилиями сможем тебе помочь, даже если субтитров к этим фильмам у нас нет.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
         
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 9
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет