Р о с с и й с к и й   ф а н - к л у б   К о л и н а   Ф е р т а
На главную сайта
АвторСообщение
постоянный участник




Зарегистрирован: 03.07.06
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.07.07 00:36. Заголовок: «GENOVA» («Генуя») #2




Часть #1 осталась здесь.

Спасибо: 3 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 52 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]







Зарегистрирован: 21.10.08
Откуда: Россия, Пенза
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.04.09 22:44. Заголовок: Сегодня муж купил &#..


Сегодня муж купил "Геную", как бы лицензион. Еще не смотрела. Но! "Мистическая готика!", "Главные роли в этом чудесном фильме исполнили: Колин Ферт - "Разум и чувства" ??! (то бишь "Гордость и предубеждение"?) Или что-то есть не известное мне в творчестве Колина? И еще: "не рекомендуется лицам до 16 лет"??? Возникает вопрос - рекламодатели, а фильм смотрели вообще то?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 26.08.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.04.09 00:26. Заголовок: о фильме.


Мне симпатична режиссерская работа Genova. Приятно было увидеть некоторые достопримечательности города. Окраины Италии всегда заманчиво глубоки. Немного мрачновато, но есть красивые ракурсы...))
В целом конечно это драма, о глубине чувств. О семье.
Мне не понятно, что излагали рецензии, например о том что: Джо приезжает начинать жизнь с нуля,семья хочет изменить жизнь после внезапной смерти, или как отец пытается справится с отцовством и не может уследить за детьми... Поэтому для того, что бы приобрести фильм, нужно было хорошенько подумать. И все же - так случается, не каждый 2ой отец способен обнимать и целовать своих дочерей, так что в фильме Джо получился любящим и заботливым отцом.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 03.07.06
Откуда: Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.04.09 14:47. Заголовок: Попался мне вариант ..


Попался мне вариант с другой озвучкой. Пытаюсь слушать параллельно. Непросто. Но хотя бы кое-что проясняется.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 30.04.08
Откуда: Первоуральск
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.05.09 20:09. Заголовок: Colin Firth and Per..


Colin Firth and Perla Haney Jardine 'Genova' at the BFI 52nd London Film Festival on October 22, 2008 in London



Девочка потрясающе играла дочку героя Колина.

Спасибо: 4 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 19.03.06
Откуда: Россия, Под-московия
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.05.09 22:41. Заголовок: Пока саундтрека к &#..


Пока саундтрека к "Генуе" не видать.
Но финальной песней - на титрах один товарисч поделился, аж в трех видах.
Это - Per Me, Jovanotti ( Lorenzo Cherubini )

Есть на ютьюбе - http://www.youtube.com/watch?v=u09NoucljX0

Можно скачать качеством звука чуть получше - http://ifolder.ru/12366915

Ну и выучить текст наизусть:

Per Me - Для меня? За меня?


Non è facile per me
Dire una cosa proprio a te
Che mi conosci bene come la tua pelle
Questa mattina quando te sei uscita prima di me
Sono rimasto a letto a guardar le stelle
Disteso dalla parte tua
Con il tuo calore ancora di terra di sogni che non so comprendere
Io trattenevo il respiro
Per sentire il silenzio
Di una stanza quando non ci sei
Abbracciavo il cuscino
Per cercare il profumo
Di una notte dai capelli tuoi… e non ci riuscirò mai…. Mai
A dirti quanto bella sei.. sei
Quanta vita mi dai… dai
E quello che tu sei per me… per me.. per me…per me….per me…
Sei l’altra parte della luna
Il fuoco che non si consuma
Il tuono che precede il lampo
La cassaforte del mio tempo
E’ difficile poi
Ritrovarsi tra noi
Con addosso dieci anni insieme
L’abitudine sai è il peggiore dei guai
Si diventa come due vecchi comici
Che non ridono più
Che non inventano più
Che sono li a rassicurare il pubblico
Io ti amo.. e mi vergogno anche un po’
Come un bambino io continuo a dirtelo
E non ci riuscirò mai.. mai
A dirti quanto bella sei.. sei
Quanta vita mi dai… dai
E quello che tu sei per me… per me.. per me…per me….per me…
Fedele non sarò mai
Ma non ti tradirò mai
Sai che fedele io non sono a niente
Io non lo sono con me
Io non lo sono con te
Neanche con dio nemmeno con la gente
Non ti amerò come vuoi
Perché non so dire noi
Però lo sai che posso darti il sole
È solo insieme a te
Che io ho capito perché
È così bella la parola amore
E non ci riuscirò mai.. mai
A dirti quanto bella sei.. sei
Quanta vita mi dai… dai
E quello che tu sei per me… per me.. per me…per me….per me…
Tu sei la signora dell’olimpo
La pioggia che ravviva il campo
La madre che non mi somiglia
Il battito delle mie ciglia
La notte dove addormentarmi
E l’ala dove ripararmi
Tu sei il pericolo costante
La mia miniera di diamante per me.. per me…per me….per me…


Спасибо: 3 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 03.07.06
Откуда: Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.05.09 01:42. Заголовок: гор пишет: Для меня..


гор пишет:

 цитата:
Для меня? За меня?


Может, Ко мне?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 19.03.06
Откуда: Россия, Под-московия
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.05.09 11:46. Заголовок: Совершенно не знаю и..


Совершенно не знаю итальянского. Перевела чисто по Лингве.
Ну и первая строчка - типа это нелегко для меня... но это конечно чисто от фонаря.
Так нельзя "переводить", конечно.
Кто-нибудь, кто знает итальянский, а? Ну хоть чуть-чуть!!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 25.02.09
Откуда: Россия, Королев
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.05.09 13:52. Заголовок: гор пишет: Ну хоть ..




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 19.03.06
Откуда: Россия, Под-московия
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.05.09 14:38. Заголовок: marisha !!! А ты на ..


marisha !!!
А ты на каком языке написала-то?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 25.02.09
Откуда: Россия, Королев
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.05.09 15:53. Заголовок: гор пишет: А ты на ..


гор пишет:

 цитата:
А ты на каком языке написала-то?


На русском! Просто мне перевели очень скудно и схематично, я постеснялась, вот и убрала перевод
А вдруг кто-нибудь переведет лучше? Если хочешь, помещу, конечно. Но перевод не мой

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 19.03.06
Откуда: Россия, Под-московия
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.05.09 16:13. Заголовок: Может, переведет... ..


Может, переведет... вот и сравним.

Ну хоть как-нибудь, все хлеб.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 19.03.06
Откуда: Россия, Под-московия
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.11.09 04:41. Заголовок: Братцы, на редкость ..


Братцы, на редкость рассерженный Колин дает интервью скорее всего австралийскому журналисту:
Надо кликнуть на мини-экранчик, и видео должно загрузиться -
http://au.video.yahoo.com/search/?p=Colin+Firth%27s+sex+appeal

Там у них "Генуя" выходит на экраны.
А рассержен видимо тем, что прям так запросто и сходу дядя спрашивает Колина - о том, каково ему быть отцом. Что вообще-то табу. И Колин мгновенно обрывает его - об отцовстве - только в смысле этого фильма.

Похоже, журналист ему здорово не нра - а может, еще до этого чем-то рассердил. Может именно об этом фильме с таким великовозрастным лоботрясом ему не хочется откровенничать. Это более для Мамы-Мии интервьюер, ИМХО.

Еще забавно: Спрашивает Колина - Как вам удается держаться подальше от таблоидов?
Колин - Благодаря тому, что я скучен.

Еще: Как вы терпите этих с ума сходящих по вам женщин?
Колин: Я таких никогда не встречал.

Каков? Он даже очки не снял:









Спасибо: 4 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 14.07.09
Откуда: Россия, г. Владивосток
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.11.09 06:38. Заголовок: гор пишет: Он даже ..


гор пишет:

 цитата:
Он даже очки не снял очки


Нормальный жест, чтоб отгородиться Молодец Колин, не фих пускать всяких... грязными пальцами в душе рыться

гор пишет:

 цитата:
Как вы терпите этих с ума сходящих по вам женщин?
Колин: Я таких никогда не встречал.


Вот, пожалуйста - какой грязный выпад в сторону людей, уважающих творчество Ферта и сколь достойный, уважительный по отношению к своим поклонницам, ответ
Браво, Колин!


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 25.02.09
Откуда: Россия, Королев
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.11.09 10:53. Заголовок: гор, да любопытное и..


гор, да, любопытное интервью! Практически ни одной так нами любимой улыбки-ямочки, едва скрываемое раздражение, вежливость без эмоций.
А дядька со своими не очень уместными смешками жалко смотрится... Я правильно поняла, что в самом конце он сказал: у Колина сухой британский юмор?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 30.04.08
Откуда: Первоуральск
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.11.09 14:52. Заголовок: marisha пишет: вежл..


marisha пишет:

 цитата:
вежливость без эмоций.


Да, обычно, он не такой.

 цитата:
сухой британский юмор?


из многочисленных вариантов перевода слова dry (сухой, засушливый, скучный) лучше всего подходит сдержанный.
Гор, так?!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 52 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]
Ответ:
         
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 16
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет