Р о с с и й с к и й   ф а н - к л у б   К о л и н а   Ф е р т а
На главную сайта
АвторСообщение
КОЛИНопреклонённая


Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.05 09:54. Заголовок: Переводы #2..


Вот ведь.. кончилась тут

Предложение по стандартизации субтитров в Европе
SRT Subtitles

Скрытый текст


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 217 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All [только новые]







Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.05 00:22. Заголовок: Re:


Вероника пишет:
цитата
Буду твой должник навеки

А я еще и твой

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.05 00:22. Заголовок: Re:


"Только так они и целуются " плюс к этому якобы ненормативная лексика. И вы говорите о качестве перевода.
Да вам несказанно повезло. На моем диске в этой сцене Бридж, якобы, поглядывая на пожилых дам, говорит Марку: "Ой а на нас смотрят".
А он ей отвечает "Они завидуют". Ха. Каково! А если я в английском, акромя вышивального слэнга ни бум-бум.
Пока на вашем форуме мне глаза, то есть уши, не открыли, я просто недоумевала, как это дама, которая в костюме кролика прошлепала по Лондону (пусть даже в минуты сильного душевного волнения), и не забыла надеть кроссовки, а с пальтишком и суетиться не стала, заметила, в такой для нее момент, каких-то примороженных дам.
Вот оно как с переводами бывает. Поэтому несколько месяцев с большим интересом слежу за этой темой на форуме, кланяясь вам в пояс.
А вообще, может Марк не только Бриджет дает понять своим ругательством, что мол можешь не напрягаться, а и сам потихоньку освобождается от своего костюма супер-джентельмена, пытаясь расслабиться в ее обществе.
И еще на мой, далеко не лингвистический, взгляд ненормативная лексика, как стихи. Но стихи то все-таки переводят очень одаренные переводчики, которые и к фонетике текста внимательно относятся, а фильмы?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.05 00:31. Заголовок: Re:


Kutty Sark пишет:
цитата
Да вам несказанно повезло. На моем диске в этой сцене Бридж, якобы, поглядывая на пожилых дам, говорит Марку: "Ой а на нас смотрят".
А он ей отвечает "Они завидуют". Ха. Каково!

Бывает В том варианте, который показывали по телеку тоже перевели, мягко говоря, не шибко близко к тексту:
- Мы так и будем целоваться на улице?
- Да, и не только.
Для меня так и осталось большой загадкой, чем же еще собирался заниматься Марк на улице - видать от словесных выражений решил перейти к непосредственным действиям, этими выражениями обозначающимися в их прямом смысле

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
in love at Firth sight...


Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.05 00:49. Заголовок: Re:


Kutty Sark пишет:
цитата
А вообще, может Марк не только Бриджет дает понять своим ругательством, что мол можешь не напрягаться, а и сам потихоньку освобождается от своего костюма супер-джентельмена, пытаясь расслабиться в ее обществе
Да, мне тоже так кажется. Только вот английское @fucking@ Шеззер, с которым перекликается выражение Марка, не является аналогом е...т...м... по-русски. ИМХО, сугубо. А мы ведь употребили эвфемизм "мать их" только лишь по цензурным соображениям. В этом-то и суть разногласий, как я ее понимаю.

Kutty Sark пишет:
цитата
ненормативная лексика, как стихи
Сильное сравнение!
Jane пишет:
цитата
чем же еще собирался заниматься Марк на улице
Ну... это... может быть он решил полностью расслабиться и начать новую жизнь

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.05 00:58. Заголовок: Re:


Вероника пишет:
цитата
он решил полностью расслабиться и начать новую жизнь

На улице?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.05 01:06. Заголовок: Re:


Tanya
Ты великий подвижник и миротворец!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
in love at Firth sight...


Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.05 01:07. Заголовок: Re:


Jane пишет:
цитата
На улице?
Ну а пуркуа бы не па, собственно? Расслабляться, так уж до конца

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.05 01:22. Заголовок: Re:


Wyeth пишет:
цитата
Ты великий подвижник и миротворец!

Не, я просто не люблю брать на себя ответственность Ведь споры-спорами, а решать что же написать в окончательном варианте сабов все равно пришлось бы мне

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
in love at Firth sight...


Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.05 01:24. Заголовок: Re:


Tanya пишет:
цитата
споры-спорами, а решать что же написать в окончательном варианте сабов все равно пришлось бы мне
Мудрая ты какая!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.05 01:34. Заголовок: Re:


Вероника пишет:
цитата
Сильное сравнение!


Исключительно в связи струдностями перевода

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
КОЛИНопреклонённая


Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.05 11:13. Заголовок: Re:


Вероника пишет:
цитата
А то я уже поняла, что любителей перца не переспорить.

Вообще я любитель, признаюсь Но.. склонна идеализировать персонажи и людей которые мне нравятся или симпатичны, поэтому кроющий матом Марк меня и смущал поначалу .
А вот Snatch (Большой куш) я могу смотреть только в ругательном переводе Гоблина и никак иначе, этож песня!

Вероника пишет:
цитата
Мне лично эта "правда перевода" даром не нужна. Кроме того, охота фильм показать родителям, и вообще, приличным людям.
Спасибо!

Вероника, у тебя еще и дети могут смотреть его. Племянник с удовольствием взирал, драки, падения, вопросики задавал- а почему у них летом Новый год и пр., но я о другом. Подрастут вдруг посмотрят без дубляжа, откроют для себя новый мир "специй"


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.05 14:05. Заголовок: Re:


Kutty Sark пишет:
цитата
. На моем диске в этой сцене Бридж, якобы, поглядывая на пожилых дам, говорит Марку: "Ой а на нас смотрят".
А он ей отвечает "Они завидуют".

У меня тоже был такой вариант! Какую тему интересную пропустила. Вообще, заключительная фраза звучит для меня как музыка, а ругательство её украшает. И именно "Хорошие мальчики" в сочетании с "f..." - "именно так, мать их, и не только..."

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
опасный вальмоньяк




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.05 22:17. Заголовок: Re:


Tanya пишет:
цитата
, кстати, противники "суровой правды жизни", озвучте, плиз, благозвучные варианты перевода перченых мест, а то я не очень представляю как их культурно перевести

гм, если 2й вариант культурно переведен будет весь, то, пожалуй, выберу 1й ибо читать - не слушать, а точность мне также дорога. Ну а в финале просто не буду смотреть на субтитры
Но в идеале, конечно, прочитать и выбрать, что понравиться
Вероника пишет:
цитата
"обкончать"

правда что ли будет это ж не по-русски и некрасиво (я о приставке об- к этому слову )




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 17.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.01.11 23:03. Заголовок: The King's Speec..


The King's Speech

Субтитры

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
оКолинчательно сФёртнутая




Зарегистрирован: 13.06.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.01.11 23:37. Заголовок: Блин, отвлекают все ..


Блин, отвлекают все время.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 217 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All [только новые]
Ответ:
         
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 40
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет