Автор | Сообщение |
Carrie
|
| оКолинчательно сФёртнутая
|
Зарегистрирован: 13.06.05
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 29.09.06 15:42. Заголовок: AUS - "Нежданная песня" - 2
|
|
|
Ответов - 420
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
All
[только новые]
|
|
Carrie
|
| оКолинчательно сФёртнутая
|
Зарегистрирован: 13.06.05
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 30.12.06 01:16. Заголовок: Re:
гор пишет: цитата: | В напряженном общем молчании читается 39-я глава.... |
| На самом деле, это первая "полнометражная" (и самая подробная и многостраничная, если уж на то пошло - дальше будет покороче ) секс-сцена. Ничего не сокращено и не убавлено - голая, как говорится, правда. И это наш пробный камень в секс-огород русского языка, если можно так выразиться. А дальше уж - слово за вами. Ежли читается скверно или, того хуже, смешно, то в последующем мы можем все это дело плавненько так редуцировать, сокращать, пропускать и проч.
|
|
|
olja
|
| |
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия
|
|
Отправлено: 30.12.06 01:21. Заголовок: Re:
Carrie пишет: цитата: | И это наш пробный камень в секс-огород русского языка, если можно так выразиться. |
| Хороший такой булыжник...
|
|
|
maya
|
| |
Зарегистрирован: 06.09.05
Откуда: РФ, moscow
|
|
Отправлено: 30.12.06 02:07. Заголовок: Re:
Carrie пишет: цитата: | И это наш пробный камень в секс-огород русского языка, если можно так выразиться. |
| olja пишет: цитата: | Хороший такой булыжник... |
| Енто не булыжник - алмаззз!
|
|
|
гор
|
| |
Зарегистрирован: 19.03.06
Откуда: Россия, Нахабино Московская обл
|
|
Отправлено: 30.12.06 15:09. Заголовок: Re:
|
|
|
Svetlana_a
|
| |
Зарегистрирован: 13.08.06
Откуда: Беларусь
|
|
Отправлено: 30.12.06 16:15. Заголовок: Re:
гор пишет: цитата: | Эх, смайликов сексуальных нетути. |
| По поводу смайликов... Если мне эта хулиганская выходка будет прощена... счас нарисуем! [взломанный сайт]
|
|
|
KSUSHA
|
| |
Зарегистрирован: 11.01.06
|
|
Отправлено: 30.12.06 18:16. Заголовок: Re:
А я вот еще до 39 не добралась, и до 38 тоже. Куча дел перед Новым годом. Но, думаю сегодня перед сном как раз хорошо пойдут!
|
|
|
Carrie
|
| оКолинчательно сФёртнутая
|
Зарегистрирован: 13.06.05
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 02.01.07 22:37. Заголовок: Re:
Обе главы на сайте, а в "Бонусах" - пара новых нарядов Лиззи из этих глав.
|
|
|
Mimi
|
| |
Зарегистрирован: 28.07.06
Откуда: Люберцы
|
|
Отправлено: 03.01.07 11:29. Заголовок: Re:
Carrie 39 Теперь мы знаем, на кого равняться
|
|
|
safty
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 11.01.07 17:59. Заголовок: Re:
Carrie, а вы теперь по две главы будете выкладывать?
|
|
|
Carrie
|
| оКолинчательно сФёртнутая
|
Зарегистрирован: 13.06.05
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 11.01.07 18:07. Заголовок: Re:
safty Думаю, что нет, не будем успевать по две, наверное. Просто перед долгим интервалом (Рика уехала в отпуск и вернется только 19-го января) постарались выложить две, и после ее приезда тоже постараемся выложить две - 40 и 41, чтобы как-то компенсировать пропуски. Мне бы все-таки очень хотелось выдерживать средний ритм "одна глава в неделю" - но это зависит от многих факторов, т.к. до постинга каждую главу должны успеть вычитать несколько человек.
|
|
|
Belka
|
| |
Зарегистрирован: 21.06.06
Откуда: France
|
|
Отправлено: 12.01.07 17:48. Заголовок: Re:
Чегой-то у Рики многовато каникул , для Штатов, во всяком случае... А 39-ая - супер. С честью вышли из положения наши переводчики . И кстати, в этой-то главе секс-сцена к месту. Чтоб, так сказать, дать наиболее полую положительную характеристику нашему Виллику (в этом смысле заменяет, видимо, спасение Лидии и великолепие Пембрели в ГиП вместе взятые ).
|
|
|
|
olja
|
| |
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия
|
|
Отправлено: 12.01.07 18:12. Заголовок: Re:
Belka пишет: цитата: | И кстати, в этой-то главе секс-сцена к месту. Чтоб, так сказать, дать наиболее полую положительную характеристику нашему Виллику |
| Эти сцены везде у Рики к месту, имхо. Уж с этой очки зрения Виллик(с) весьма положительно охарактеризован , эт скорее, такая доп. нагрузка к великолепию Пемберли, а спасать ему и без Лидии есть кого
|
|
|
Jane
|
| |
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 12.01.07 18:36. Заголовок: Re:
Я тоже наконец-то прочитала эти две главы и тоже могу сказать, что нашим доблестным герпертрудам (с) таки удалось подружить секс с русским языком! Молодцы! Ложку дегтя кину? Не сочтите это как придирку, просто впечатления. Мне немножко резанули глаз две вещицы, не очень существенные, но все же... Сначала цитата:
цитата: | ...а он покрывал ее горло серией коротких, жгучих поцелуев, обдавая горячим дыханием шею |
|
Итак, во-первых, "серия поцелуев" уже начинает превращаться в небольшой штампик, да и вообще какой-то уж очень технический термин получается на мой вкус - я не к тому, чтоб не использовать это словосочетание совсем, но стараться им по возможности не увлекаться. И второе - слово "горло" в таком контексте тоже как-то резануло, а оно там также встречается неоднократно. Мне кажется, что все-таки поцелуями покрывают шею, а горло по большей части простуживают, а потом долго и тщательно полощат Не знаю, возможно я неправа, но вот режет глаз - и все тут Ну если конкретно об этой фразе, то я бы ее написала как-то так: "...а он, обдавая горячим дыханием, покрывал ее шею короткими жгучими поцелуями".
|
|
|
Carrie
|
| оКолинчательно сФёртнутая
|
Зарегистрирован: 13.06.05
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 12.01.07 18:36. Заголовок: Re:
olja пишет: цитата: | Эти сцены везде у Рики к месту, имхо. |
| Это точно. И именно поэтому они меня и не раздражают - пожалуй, больше всего меня раздражали поначалу всякие сны и фантазии Уилла, хоть умом я и понимала, что они тоже, в общем, в данном контексте нужны. А когда дошло дело до дела , то раздражать перестало, потому что я вижу, что она подробно описывает секс-сцену только и исключительно в тех случаях, когда в процессе физического сближения между героями происходит нечто важное и на эмоциональном, и на психологическом уровне. А "секса ради секса" у нее практически нет - и это, кстати, очень помогает и при переводе. Как и ряд других приемов, которыми она неизменно пользуется, и на которые я обратила у нее внимание, сражаясь с оригиналом. Я, кстати, пробовала в свое время читать у нее варинант НЦ - 13 - так вот, он показался мне беднее за счет отсутствия секс-сцен - причем беднее именно эмоционально-психологическими нюансами. Многое осталось "за кадром" - и далеко не только в смысле секса. Ну, вещь-то изначально сугубо "йеротическая", тут уж ничего не поделать, ибо слишком многое тут замешано на физическом уровне, включая проблемы героини. Jane Спасибо за ценное замечание! Я смотрю, это уже второй человек, которого раздражает слово "горло" в этом контексте - значит, будем впредь стараться избегать. (мне оно почему-то совсем слух не режет, но я обязательно это учту).
|
|
|
Belka
|
| |
Зарегистрирован: 21.06.06
Откуда: France
|
|
Отправлено: 12.01.07 18:40. Заголовок: Re:
olja пишет: цитата: | эт скорее, такая доп. нагрузка к великолепию Пемберли, а спасать ему и без Лидии есть кого |
| Хе-хе, в этом смысле можно только посочувствовать "натоящему" Мистеру Дарси: с смысле процентного соотношения "полезного" и "приятного" в деле покорения сердца любимой девушки .
|
|
|
Ответов - 420
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
All
[только новые]
|
|