Р о с с и й с к и й   ф а н - к л у б   К о л и н а   Ф е р т а
На главную сайта
АвторСообщение
постоянный участник




Зарегистрирован: 03.07.06
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.09.07 08:35. Заголовок: Mamma Mia! #3




Часть #2 закончилась здесь.

Скрытый текст
`

Спасибо: 6 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 203 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 All [только новые]





Зарегистрирован: 19.03.06
Откуда: Россия, Под-московия
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.11.08 00:16. Заголовок: ЭРА ! Ооо! И у мен..


ЭРА ! Ооо!
И у меня маленький:



Ниче, через 15 дней - ДВД!

Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 19.03.06
Откуда: Россия, Под-московия
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.08 16:32. Заголовок: Полюбуйтесь, какой р..


Полюбуйтесь, какой релиз "МаммаМия" через2 недели нас ждет на ДВД!!!

http://catalog.universalpictures.ru/movies/880

Правда, есть приписка - двухдисковое издание включает... То есть, будет и однодисковое?
Лады, скоро все увидим.

Спасибо: 4 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 10.11.08
Откуда: Макеевка
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.11.08 00:56. Заголовок: А слабо вам как мне ..


А слабо вам как мне старой меломанке посмотреть фильму на украинском(!!! ) языке 5! раз... И одной в зале дослушивать Ватерлоо (спасибо оператору) наверное женщина за пультом сидела

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 10.11.08
Откуда: Макеевка
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.11.08 00:57. Заголовок: а если и ДВД на укр?..


а если и ДВД на укр??? ВАЩЕ....

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 19.03.06
Откуда: Россия, Под-московия
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.11.08 01:08. Заголовок: Нет, уже не экстреми..


Нет, уже не экстремистка, не стану.
Хотя родилась на Украине, и знала язык... и сейчас кое-как понимаю.
Но я и русский дубляж смотреть не стала. Жду вот ДВД, в чистом виде, так сказать, без посторонних примесей.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 03.07.06
Откуда: Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.11.08 01:31. Заголовок: funnatka Всё еще не..


funnatka
Скрытый текст


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 28.07.06
Откуда: РФ, Красноярск
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.11.08 17:27. Заголовок: funnatka пишет: пос..


funnatka пишет:

 цитата:
посмотреть фильму на украинском

этО сильнО!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 12.11.08
Откуда: Украина, Киев
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.11.08 22:10. Заголовок: посмотреть фильму н..



 цитата:
посмотреть фильму на украинском
этО сильнО!



Поддерживаю, сама в первый раз посмотрела на "рідній мові". Но ей не удалось испортить игру актеров, а главное - музыку!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
оКолинчательно сФёртнутая




Зарегистрирован: 13.06.05
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.11.08 11:51. Заголовок: Oljusik пишет: Но е..


Oljusik пишет:

 цитата:
Но ей не удалось испортить игру актеров, а главное - музыку!


А у вас как, кстати, с песнями поступили — читали за кадром текст или давали титры?.. У нас наконец научились в мюзиклах под песни титры пускать, прямо бальзам на душу...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 12.11.08
Откуда: Украина, Киев
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.11.08 15:23. Заголовок: У нас давали титры, ..


У нас давали титры, но только на первые куплеты песен(в основном). Короче - схалтурили. А голос того, кто дублировал Колина был просто отвратительный. С самого начала фильма рассекретил его ориентацию

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
оКолинчательно сФёртнутая




Зарегистрирован: 13.06.05
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.11.08 16:30. Заголовок: Oljusik пишет: С са..


Oljusik пишет:

 цитата:
С самого начала фильма рассекретил его ориентацию


Вот уж действительно фи. А как же интрига...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 12.11.08
Откуда: Украина, Киев
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.11.08 18:23. Заголовок: Зато фраза : "Со..


Зато фраза : "Собственно говоря, ты была первой и последней девушкой которую я любил" была сразу правильно воспринята зрителями

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 07.12.06
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.11.08 21:13. Заголовок: Oljusik пишет: Собс..


Oljusik пишет:

 цитата:
Собственно говоря, ты была первой и последней девушкой которую я любил

ничего ж себе перевод

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 12.11.08
Откуда: Украина, Киев
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.11.08 00:17. Заголовок: Да, украинский перев..


Да, украинский перевод это нечто. Я бубняж и то лучше воспринимаю

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 04.11.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.08 18:18. Заголовок: Удивительное совпаде..


Удивительное совпадение: оказывается, все отцы были замечены в роли художников Пирс Броснан — в этом фильме (пусть архитектор, но мог же он рисовать):



Наш Несравненный (в "Девушке с жемчужной серьгой" и не только )



Стеллан Скарсгард — в "Призраках Гойи" Милоша Формана:




Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 203 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 All [только новые]
Ответ:
         
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 29
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет