Р о с с и й с к и й   ф а н - к л у б   К о л и н а   Ф е р т а
На главную сайта
АвторСообщение
Vika



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.05 03:22. Заголовок: Дневник Бриджит Джонс # 2


Давно хотела написать - Издательство, в котором работали Бриджит с Дэниэлем - называется Пемберли Пресс. Получается, здесь управляющим Пемберли является Кливер!

Пришли отсюда.

Спасибо: 0 
Ответов - 532 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 All [только новые]


Морская



Зарегистрирован: 01.05.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.06 14:14. Заголовок: Re:


Вечно я влезу некстати... Пусть их, лишь бы целовались, а мы на них посмотрим.

Спасибо: 0 
Профиль
Funny





Зарегистрирован: 20.02.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.06.06 22:27. Заголовок: Re:


Jane пишет:

 цитата:
О-ох, по поводу этой фразы здесь в свое время столько копий сломано было



Помню, помню эти баталии :) Захватывающее чтиво :)
Не знаю, будет ли кому интересно, но по поводу английского мата и его адекватного перевода мне весьма импонирует точка зрения товарища Гоблина:
http://www.oper.ru/torture/read.php?t=1045689061
Если вкратце, то его мысль следующая: перводчик не должен превращаться в цензора. Если режиссер вложил в рот герою матюки - то дело зрителя решить: будет он их слушать или нет. А дело переводчика - адекватно эти матюки перевести.
Гоблин же не только эти дурацкие "смешные" переводы делает. Он же вообще отличный переводчик. Вот уж у кого некастрированные и невероятно адекватные переводы!

Спасибо: 0 
Профиль
Carrie
оКолинчательно сФёртнутая




Зарегистрирован: 13.06.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.06 15:26. Заголовок: Re:


Funny пишет:

 цитата:
Если режиссер вложил в рот герою матюки - то дело зрителя решить: будет он их слушать или нет. А дело переводчика - адекватно эти матюки перевести.


Опсалютно согласна. На все сто.

Funny пишет:

 цитата:
Гоблин же не только эти дурацкие "смешные" переводы делает. Он же вообще отличный переводчик


Да, переводчик он хороший, хотя меня и раздражает порой его безапелляционность и наезды на других уважаемых мною корифеев перевода, например, на Володарского.
И еще я ему "смешной" перевод "Властелина колец" никогда не прощу - после этого ж невозможно вообще этот фильм всерьез воспринимать! Там, понимаешь, пафос, героика - а в ушах теперь при этом только гоблинские фразочки (типа "Мужик, ты дальний свет-то выключи..." )

Спасибо: 0 
Профиль
Tanya



Зарегистрирован: 17.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.06 16:08. Заголовок: Re:


Carrie пишет:

 цитата:
Там, понимаешь, пафос, героика - а в ушах теперь при этом только гоблинские фразочки (типа "Мужик, ты дальний свет-то выключи..." )


Это точно! В самые пафосные моменты цитаты из Гоблина вспоминаются автоматически Но ИМХО переводы получились классные - ни одна комедия так хохотать не заставляла

Спасибо: 0 
Профиль
tanjaCH



Зарегистрирован: 22.06.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.06 16:20. Заголовок: Re:


Подскажите, пожалуйста, поклоннику английского, но обсолютно ничего в нем не знающего, дословный перевод последних фраз последней сцены Бриджит Джонс 1. Я уже слышала 2 версии. Думю они обе далеки от оригинала.

Спасибо: 0 
Профиль
Морская



Зарегистрирован: 01.05.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.06 17:24. Заголовок: Re:


tanjaCH


- Wait a minute! Nice boys don't kiss like that!
- Oh yes, they fucking do.

- Погоди-ка, хорошие парни так не целуются!
- Нет, *****, целуются.

Девчушки пионерского возраста совершенно свободно употребляют такие выражения. Вы их тоже слышали.


Спасибо: 0 
Профиль
Funny





Зарегистрирован: 20.02.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.06 10:39. Заголовок: Re:


Carrie пишет:

 цитата:
его безапелляционность и наезды на других уважаемых мною корифеев перевода, например, на Володарского.



Просто слишком много наезжают на него самого. Из серии "ты что самый умный?". Тут начнешь всех посылать и отвечать: "Да, ***, я самый умный!"
К тому же - он вообще очень жесткий человек. Бывший опер. Работа с бандюками и трупами не может не наложить.
Но не смотря на то, что я иногда с ним и не согласна - мне импонирует его честность и стройность мысли.

Спасибо: 0 
Профиль
olja





Зарегистрирован: 17.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.06 10:48. Заголовок: Re:


Carrie пишет:

 цитата:
И еще я ему "смешной" перевод "Властелина колец" никогда не прощу - после этого ж невозможно вообще этот фильм всерьез воспринимать!


ППКС, абсолютно невозможно!

Спасибо: 0 
Профиль
Carrie
оКолинчательно сФёртнутая




Зарегистрирован: 13.06.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.06 15:41. Заголовок: Re:


Funny пишет:

 цитата:
Просто слишком много наезжают на него самого. Из серии "ты что самый умный?". Тут начнешь всех посылать и отвечать: "Да, ***, я самый умный!"


Возможно, кто-то и наезжает, но вот Володарский как раз, насколько я знаю, его особо не трогал. Впрочем, ладно тут это полный ОФФ - хочу только заверить, что я Гоблина тоже уважаю и ценю за прямоту, хотя она мне и не всегда импонирует. И сайт у него хороший, информативный.


Спасибо: 0 
Профиль
гор



Зарегистрирован: 19.03.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.06.06 00:01. Заголовок: Re:


Футы-туты какие мы обидчивые. Пока лягаются, дубляж их всех уест. Никто не слышит, чтой-то там эти иностранцы вякают - и ладненько. Все довольны, как 40 лет тому назад.

Спасибо: 0 
Профиль
Hermione



Зарегистрирован: 17.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.06.06 23:47. Заголовок: Re:


Морская пишет:

 цитата:
- Oh yes, they fucking do.


))) я помню,как впервые на английском это услышала, глаза округлились - неужели Фёрт это сказал???

Спасибо: 0 
Профиль
гор



Зарегистрирован: 19.03.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.06.06 23:57. Заголовок: Re:


Hermione пишет:

 цитата:
неужели Фёрт это сказал???


Это сказал Марк Дарси.
А вот Анна Чанселлор сказала "это" в эфире. Будучи чуть ли не родственницей королей.

Спасибо: 0 
Профиль
Hermione



Зарегистрирован: 17.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.06 00:05. Заголовок: Re:


гор пишет:

 цитата:
Это сказал Марк Дарси.


я понимаю,но голос был Колина, и вообще как бы воспринимался лично для меня сначала Колин, а потом уже Марк.

Спасибо: 0 
Профиль
Jane





Зарегистрирован: 17.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.06 00:11. Заголовок: Re:


Hermione пишет:

 цитата:
но голос был Колина


Уууу, так в Футбольной горячке он это самое слово этим самым голосом не один раз повторил в разных вариациях

Спасибо: 0 
Профиль
Hermione



Зарегистрирован: 17.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.06 00:14. Заголовок: Re:


Jane
я,к сожалению, не видела и не слышала...

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 532 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 17
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет