Dm177 пишет:
цитата: |
работали с допусками, значительно превышавшими "голливудский стандарт" |
|
Фильм снимался на 16 мм пленку, для ТВ, ну и это ж не Голливуд. Хотя показ в Америке конечно имелся в виду.
Качество сцен действительно очень неровное, и особенно плохи были ДВД Юбилейных изданий. И английское, и американское.
Даже на кассетах фильм был намного лучше.
Кстати, на форуме ИМДБ обсуждают неважное качество, особенно по цвету (а может - это освещение?), сцены объяснения Лиззи и Дарси - когда они идут под деревьями в конце 6-й серии. Что, так и есть в Блю-рее?
Думаю, бюджет был здорово невелик. Для такого масштабного костюмного фильма. Вволю делать дублей и переснимать сцены им вряд ли позволялось. Даже некоторые сцены с браком так и пошли в фильм. Или ретушировали, впрочем - такое скорее норма?
Но даже не все исправляли - есть и такой неприятный дефект, как четкая тень от воротника Дарси в сцене финального поцелуя в карете.
Я подозреваю, ее не убрали даже для Блю-рея? Тогда осталась уже навеки. Жаль, ведь теперь это - сущие пустяки.
Что же касается самого романа, вернее, героев.
О них кажется, вы пишете больше всего.
Мы столько о них писали - годами! А сколько еще написано не нами - за 200 лет.
Совсем уже скоро 200 лет Незерфилдскому балу.
Не будь эта сказка так изящна, иронична, двусмысленна, многомысленна,
а герои так неидеальны, но прекрасны и страстны - такого бы не было.
Все мы, да и не мы тоже - все влюбленные в роман хотели бы оказаться Лиззи и выйти за Дарси - ну, пусть в одной из своих бесконечных реинкарнаций. Когда эти Дарси были так надежны, влиятельны и благополучны. Уже спустя полвека это будет совсем не так.
Нам не дано знать, кем именно была Остен, написавшая то, что мы читаем - юной еще барышней в начале пути, которая еще верит в свой шанс соединить руки с Дарси, или же уже давно-давно старой девой, иронично и великодушно заканчивающей свою историю маловероятным, но прекрасным хэппи-эндом. Думаю, именно что и то, и другое.
И думаю, что желчной старой девой она не стала.
Но главный "фокус" романа - именно в его - даже не краткости - сокращенности. Остен
показала так мало, что все, о чем мы рассуждаем - в том числе, кто умен, кто нет - наши домыслы. Она
сказала довольно много - что Лиззи умнее остальных, что Мэри ханжа, что... ну, даже Гардинеры - образованы, воспитаны, короче, такими родственниками можно гордиться. Но все это по сути голословно.
Лиззи, кстати - якобы начитана - но это все. Она ничего не умеет, ее ничему не учили - но она и сама ничему себя не учит. Мы не видим ее ни в одной сцене, где бы она проявила какие-то хотя-бы практические навыки. Она даже не упражняется в музыке, но почему-то мило играет и поет... (ладно, пусть талант свыше).
Кстати, именно Джейн приглашают гостить в Лондон, с ней оставляют племянников и она наверняка не последнюю роль играет в домашнем хозяйстве. А Лиззи Гардинеры берут - путешествовать. А дома Лиззи - если она и срезает цветочки или сушит травку - то именно рядом с Джейн. Надо сказать - очень, слишком похоже на реальную парочку сестер - Кассандру и саму Джейн Остенов.
Похоже, единственной обязанностью и умением Дж. Остен в доме было заваривать чай.
Так что, при всем моем восхищении романом - Лиззи отнюдь не любимейшая моя героиня.
Дарси намного интереснее. Хотя, его чувство к Лиззи все же более диктуется страстью,
и ради их счастья - да продлится она вечно в его душе.
Дарси не идеален, иначе и романа бы не было, хотя куда умнее Лиззи в поступках. Ну да, со страстью не справился, верно, но ведь сказала умница Шарлотта - что счастье в браке - дело случая? Ему же надо жениться, да, но оказывается, он хочет счастья, а не производства потомков.
Остальное - домыслы, ибо опять показано очень мало. Не как с Лиззи - там много-много, но умного или глубокого - слишком мало.
Дарси вообще мало - в свой среде - вообще его не видим.
То есть, соглашусь, что самая умная - Шарлотта. Но вот чем умна миссис Гардинер?
Не факт, что она вышла за уже богатенького мистера Гардинера. Этого нет в романе. Домысливаем, а?