Автор | Сообщение |
Dari
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 23.05.05 09:47. Заголовок: Ждем нового фильма с Колином, а пока смотрим... ч2
Тема закрылась. Открываем ее заново=)
|
|
|
Ответов - 95
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
All
[только новые]
|
|
Wyeth
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 26.05.05 12:58. Заголовок: Re:
Talya пишет: цитата И еще не люблю фильмы с различными восточными единоборствами...засыпаю
А я их меркантильно люблю , потому что мне платят не за кол-во текста, а за продолжительность фильма, так что за разговорную драму Дэвида Мэймета и за какую-нибудь "Непобедимую ногу", где диалог занимает треть фильма, я получу одинаково. Поэтому если дают на выбор драму и экшн, я почти всегда малодушно выбираю последнее. Однажды повезло - целый китайский сериал забабахали, причём там какие-то субтитры были якобы английские, которых вечно нехватало или они не совпадали, в общем, я довольно большую часть этого сериала "перевела" с китайского - оч. весело было. Китайский язык, кстати, безумно красивый, хотя временами для русского уха звучит чересчур привычно . Они ещё говорят всё время так отрывисто, как будто ругаются. Выходит парень, мрачно так смотрит на девушку и абсолютно отчётливо говорит: "Чё за х@#$я?" Смотрю в свои субтитры - оказывается, это значит всего лишь "госпожа Чо". У актёров истерика была, пришлось выкручивать звук из наушников, чтобы хоть как-то это записать.
|
|
|
Галя
|
| восторженная почитательница
|
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 26.05.05 13:02. Заголовок: Re:
Wyeth Пиши почаще о свое переводческой работе. Это так интересно!
|
|
|
Wyeth
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 26.05.05 13:02. Заголовок: Re:
Lena пишет: цитата Просто душой отдыхаю, когда смотрю эти фильмы - я знаю, что это просто кино, а вот какого фига наше телевидение показывает в программах типа "Криминальная Россия" оперативную съемку с места убийства или изнасилования
Да, вот тут ППКС полнейший. Особенно жуткая программа бывает по НТВ по воскресеньям в 19.40 - я уж даже время выучила, чтобы ненароком туда не ткнуться.
|
|
|
Talya
|
| КОЛИНопреклонённая
|
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 26.05.05 13:05. Заголовок: Re:
Галя пишет: цитата Пиши почаще о свое переводческой работе. Это так интересно!
Поддерживаю!!!
|
|
|
Wyeth
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 26.05.05 13:17. Заголовок: Re:
Галя, Talya Спасибо за похвалу. Но всё интересное, как правило, связано с жутким непрофессионализмом, так что рассказывать немножко стыдно.
|
|
|
Talya
|
| КОЛИНопреклонённая
|
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 26.05.05 13:23. Заголовок: Re:
Wyeth пишет: цитата Но всё интересное, как правило, связано с жутким непрофессионализмом, так что рассказывать немножко стыдно.
Нееее.. не стыдно, если стоишь под нашими бриджевскими знамёнами Или ты под другими ?
|
|
|
Jane
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 26.05.05 16:01. Заголовок: Re:
olja пишет: цитата Мне это тоже всегда интересно, какова цель?
Ну как же как же - ценная информация, жареные факты, рейтинг - типа "наша съемочная группа первой прибыла к месту событий..., уникальные съемки из первых рук..." и смакуууют подробности - это ж какое шоу "Теракт (изнасилование, грабеж и т.п.) в прямом эфире", ну находка же, кладезь просто - тьфу на них, об этом даже говорить не хочется У Жванецкого по этому поводу шикарная миниатюра была - злющая такая, едкая, в одной из передач "Дежурный по стране" читал.
|
|
|
Jane
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 26.05.05 16:03. Заголовок: Re:
Wyeth пишет: цитата Смотрю в свои субтитры - оказывается, это значит всего лишь "госпожа Чо". У актёров истерика была, пришлось выкручивать звук из наушников, чтобы хоть как-то это записать.
Я их очень хорошо понимаю, актеров то бишь - у меня уже тоже почти истерика
|
|
|
Wyeth
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 26.05.05 16:03. Заголовок: Re:
Jane пишет: цитата У Жванецкого по этому поводу шикарная миниатюра была - злющая такая, едкая, в одной из передач "Дежурный по стране" читал.
Да, действительно шикарная, молодец он.
|
|
|
Ehle_Firth
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 26.05.05 18:02. Заголовок: Re:
Сообщение для Jane. Jane пишет: цитата нравится многосерийный с Тимоти Далтоном
29 мая в 21-00 по СТС очень приятный фильм с Настаси Кински и Тимоти Далтон. Вроде Таймшер называется.
|
|
|
Jane
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 26.05.05 18:05. Заголовок: Re:
Ehle_Firth пишет: цитата Сообщение для Jane.
Спасибо! Но почему ж только для меня - может еще кому интересно будет
|
|
|
|
Ehle_Firth
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 26.05.05 18:13. Заголовок: Re:
да, может еще кому понравится этот фильм. Просто ты или Вы про Далтона упомянула
|
|
|
olja
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 26.05.05 19:37. Заголовок: Re:
Галя пишет: цитата Пиши почаще о свое переводческой работе. Это так интересно!
Я тоже поддерживаю! Это интересно!
|
|
|
Jane
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 27.05.05 12:14. Заголовок: Re:
Ehle_Firth пишет: цитата Просто ты или Вы про Далтона упомянула
Мы А вообще мы все здесь на "ты" - ну как-то так сложилось, да и так проще
|
|
|
Dari
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 27.05.05 12:17. Заголовок: Re:
Jane пишет: цитата мы все здесь на "ты" - ну как-то так сложилось
Хотя были здесь и противники... ой, помню, как мне однажды врезали за тыканье
|
|
|
Ответов - 95
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
All
[только новые]
|
|