Автор | Сообщение |
Dari
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 17.06.05 11:14. Заголовок: Мы все еще смотрим, слушаем и читаем #11
Очень обидно, что эта замечательная тема закончилась как раз на обсуждении Стивена Фрая. Так что... продолжаем!
|
|
|
Ответов - 191
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
All
[только новые]
|
|
Елена
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 16.07.05 02:17. Заголовок: Гарри Поттер
Через несколь дней можно будет читать 6-книгу .У нас в России к ноябрю появиться.Может раньше,
|
|
|
Talya
|
| КОЛИНопреклонённая
|
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 16.07.05 08:53. Заголовок: Re:
Dari пишет: цитата Немного... это насколько? *сердце уходит в пятки*
Я думала они совсем читаться не будут, но нет, проигрываются Какие то на 30%, какие то на 50%.. Un monde a lenvers на 7 песне начинает заикаться.., выходит 44% прослушивается И два других тоже так примерно.
|
|
|
Dari
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 16.07.05 12:04. Заголовок: Re:
Carrie пишет: цитата Ну, если сто фанатов поделить на семьсот (или сколько там на этот раз?) страничек, то как раз и можно управиться
Да, такая фабрика Tanya пишет: цитата А как они в оригинале называются?
В оригинале они armoured. И я так подозреваю, что они скорее "в доспехах", т.к. они воины. Насчет степени их бронированности... Tanya пишет: цитата И, кстати, Dari, я тут тебе ссылочку оставляла на третью книгу, но ты уехала отдыхать и ссылочку наверное не увидела. Вот она еще раз: click here
Спасибо. Но я уже наметила денек, чтобы съездить купить так сказать "реальную" книгу Talya пишет: цитата И два других тоже так примерно.
Гм... Это грустно... Даже и не знаю...
|
|
|
Tanya
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 16.07.05 12:47. Заголовок: Re:
Dari пишет: цитата В оригинале они armoured. И я так подозреваю, что они скорее "в доспехах", т.к. они воины. Насчет степени их бронированности...
А, ну их "бронированность" в переводе как раз подразумевает наличие доспехов
|
|
|
Dari
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 16.07.05 18:46. Заголовок: Re:
Tanya пишет: цитата А, ну их "бронированность" в переводе как раз подразумевает наличие доспехов
Наверное, но все равно прикольно
|
|
|
Wyeth
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 17.07.05 20:27. Заголовок: Re:
|
|
|
Tanya
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 17.07.05 21:23. Заголовок: Re:
Wyeth пишет: цитата Скан 6-го Поттера здесь:
А я сегодня в книжном долго облизывалась на него, но он стОит 30 баксов... Пожлобилась (а вообще, была очччень удивлена, увидев шестого Поттера у нас в книжном - не ожидала )
|
|
|
Олика
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 18.07.05 10:14. Заголовок: Re:
У меня тут произошла замечательная история с "Лжецом" Стивена Фрая. Те, кто читал, поймут. На прошлой неделе еду я в метро утром на работу, народу довольно много. Стою спокойно и читаю этого самого Лжеца. Недалеко от меня стоит пара ребят. С утра уже "слегка" навеселе, вид довольно помятый. Не хотелось бы впадать в интеллектуальный шовинизм, но, смею надеяться, среди моих друзей подобных нет вообще. Как всем людям, находящимся в состоянии эйфории, им очень хочется общаться. Они по очереди пристают ко всем девушкам вокруг. Одну предлагают подержать за талию, чтобы не упала. Другой поправить волосы, чтобы в глаза не лезли. Девушки шарахаются и объясняют, что дружить с этими милыми ребятами не будут, стараясь не сильно ранить пьяные души, а то мало ли что. Поняв, что ничего не делающие девушки уже закончились, один из них подруливает ко мне и задает оригинальнейший в данной ситуации вопрос: "А что вы читаете? Можете не отвечать, я уверен, что дамский роман". Потом, обращаясь к своему другу, громко: "Как мне надоели эти вечные женские "О, Марио, не бросай меня. О, Педро, как ты мне нужен". Потом наклоняется над моей книгой и, желая продемонстрировать свою проницательность, зачитывает громко первый попавшийся отрывок, которым оказывается ... абзац про клуб "Венок маргариток". Вагон был в восторге.
|
|
|
Dari
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 18.07.05 19:21. Заголовок: Re:
|
|
|
Лола
|
| опасный вальмоньяк
|
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 18.07.05 20:07. Заголовок: Re:
Олика Олика пишет: цитата Вагон был в восторге
Понимаю чувства вагона А что молодые люди? Неужели смущенно заползли под сиденья?
|
|
|
Олика
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 19.07.05 10:08. Заголовок: Re:
Лола Лола пишет: цитата: | А что молодые люди? Неужели смущенно заползли под сиденья? |
| Они долго выясняли отношения между собой - второй не верил, что первый это не сочинил на ходу. А потом они вышли, громко объявив на весь вагон: извините, что мы тут вас всех баламутили. Продолжение темы здесь.
|
|
|
Ответов - 191
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
All
[только новые]
|
|