Р о с с и й с к и й   ф а н - к л у б   К о л и н а   Ф е р т а
На главную сайта
АвторСообщение
olja





Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.02.07 13:37. Заголовок: AUS - "Нежданная песня" - 3

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 358 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 All [только новые]


Tatiana





Зарегистрирован: 11.12.06
Откуда: Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.05.07 09:04. Заголовок: Re:


Мда... И еще три главы! Carrie, тебе надо памятник ставить!

Спасибо: 0 
Профиль
Jane





Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.05.07 11:31. Заголовок: Re:


Romi, с удовольствием присоединяюсь к поздравлениям, спасибам и наилучшим пожеланиям всяческих успехов в нелегком деле примирения иеротики (с) с русским языком

Спасибо: 0 
Профиль
Romi
постоянный участник




Зарегистрирован: 03.07.06
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.05.07 11:44. Заголовок: Re:


Jane
Спасиб!
Jane пишет:

 цитата:
деле примирения иеротики (с) с русским языком


А была иеротика?! Я ж на запятые смотрю. Вот Carrie туго приходится.

Спасибо: 0 
Профиль
Carrie
оКолинчательно сФёртнутая




Зарегистрирован: 13.06.05
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.05.07 15:26. Заголовок: Re:


Romi пишет:

 цитата:
Вот Carrie туго приходится.


Дык, думаете, для меня это иеротика?.. Я теперь точно знаю, что чувствует мужчина-гинеколог во время приема. Профессиональный, деловой, чисто клинический интерес. Только гинеколог думает, какой диагноз поставить, а я - какое слово подобрать из нашего великого, могучего и такого нейеротического языка...

Спасибо: 0 
Профиль
гор



Зарегистрирован: 19.03.06
Откуда: Россия, Нахабино Московская обл
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.05.07 18:40. Заголовок: Re:


Carrie пишет:

 цитата:
Я теперь точно знаю, что чувствует мужчина-гинеколог во время приема.





Спасибо: 0 
Профиль
Svetlana





Зарегистрирован: 28.02.07
Откуда: Беларусь
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.05.07 21:01. Заголовок: Re:


Carrie пишет:

 цитата:
Профессиональный, деловой, чисто клинический интерес.

Нравится мне ваш подход, мэм!

Спасибо: 0 
Профиль
Romi
постоянный участник




Зарегистрирован: 03.07.06
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.05.07 01:56. Заголовок: Re:


Upgrade


Спасибо: 0 
Профиль
olja





Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.05.07 07:54. Заголовок: Re:


Romi
Изумительно!

Спасибо: 0 
Профиль
Kyara



Зарегистрирован: 10.05.07
Откуда: Рязань
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.05.07 22:38. Заголовок: Re:


Прочитала все до 54 главы - спасибо Вам огромное за перевод!!! То на английском читать для меня пока трудновато :(
Первая часть романа мне безусловно понравилась, хотя конечно до Остин явно не дотягивает, но удовольствие получила большое...
А вот последняя часть на мой взгляд подкачала, может Вы со мной не согласителсь, но я не понимаю зачем там так много иеротики :( Помоему это роман о любви, а не о неудовлетворенных сексуальных желаниях Уильяма Дарси (сразу извиняюсь за грубость - просто на ум другие ассоциации не идут и это всего лишь мое мнение не претендующие ни на что)...

Спасибо: 0 
Профиль
гор



Зарегистрирован: 19.03.06
Откуда: Россия, Нахабино Московская обл
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.05.07 22:54. Заголовок: Re:


Ну, может, мы привыкли не относиться к этому так уж всерьез - за год-то! И даже больше. Это придает некоторую дистанцию, что-ли, привычку, а потом - есть над чем поиронизировать, поспорить.
Правда, на английском есть ведь и невиннейшая версия. Ну, прям как в том анекдоте про стоящую статую...

Но мы не захотели совсем уж кастрированную версию...
А потом, в такой длиннющей штуке легко можно пробежать кое-что лишь слегка взглядом, не заморачиваясь.
Если бы НП была идеальна, надоела бы, может. А так - будоражит.
Кстати, это вообще перрвый в моей жизни фанфик - вообще.
Потом правда, купила ГиП глазами Дарси и вот перевожужужу....

Спасибо: 0 
Профиль
Carrie
оКолинчательно сФёртнутая




Зарегистрирован: 13.06.05
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.05.07 23:11. Заголовок: Re:


Kyara пишет:

 цитата:
А вот последняя часть на мой взгляд подкачала, может Вы со мной не согласителсь, но я не понимаю зачем там так много иеротики :(


Хм, ты знаешь, а меня, помнится, наоборот, первая часть в этом плане раздражала - когда он действительно был "неудовлетворенный" по полной программе, со всеми своими снами да фантазиями - а когда дошло "до дела", то раздражать уже перестало - может, привыкла, а может, смирилась, как с неизбежным злом...

гор пишет:

 цитата:
Кстати, это вообще перрвый в моей жизни фанфик - вообще.


А в моей - далеко не первый, и, что особенно характерно - далеко не первый "иеротический", и на общем фоне AUS, смею вас уверить, еще да-а-алеко не самый худший вариант...

Kyara пишет:

 цитата:
Помоему это роман о любви, а не о неудовлетворенных сексуальных желаниях Уильяма Дарси


Ну да, о любви - просто со стороны автора это попытка рассказать о любви, о постепенном сближении мужчины и женщины на всех уровнях - не только на эмоциональном и духовном, но еще и на физическом, местами даже на физиологическом, если угодно - ну, вот такую она поставила перед собой художественную задачу - в принципе, имеет право, почему же нет? Ведь эта сфера любовных отношений тоже существует, и даже имеет порой решающее значение (люди ведь зачастую сходятся или расстаются именно из-за проблем в интимной сфере) - почему же аффтарам не дОлжно иметь право это описывать? А наше право, как читателей - читать или не читать. В случае с данным опусом в оригинале это право реализовать гораздо проще - по-английски вещь выложена, как гор уже сказала, в двух вариантах - "целомудренном", без секс-сцен и прочих эротических подробностев, и во "взрослом" варианте. И мы перед тем, как принять решение о переводе, проводили тут в свое время опрос - какой вариант нам лучше переводить (и я-то как раз в глубине души была за "детский", ибо чуяло, чуяло мое сердце-вещун грядущую реакцию читающей публики ), но большинство тогда высказались за "взрослый" вариант, потому его и переводим (*ворчливо*: правда, те, кто сильнее всего агитировал за "взрослый" вариант, давным-давно уже пропали с форума, а нам отдувайся... )

Спасибо: 0 
Профиль
Kyara



Зарегистрирован: 10.05.07
Откуда: Рязань
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.05.07 23:19. Заголовок: Re:


В моей жизни - это второй фанфик - первый был про Гарри Поттера, да и то прочитанный ошибочно вместо 4 книги (правда на мой вкус, он был куда как интереснее этой самой 4 книги :))
Сдам свою магистескую - надо будет почитать невиннейшую версию на английском - ради интереса

 цитата:
Потом правда, купила ГиП глазами Дарси и вот перевожужужу....


? В России вышла такая книга на английском?
И еще я наткнулась на сайт, где приведена электронная версия книги о том как снимали ГиП - а в России она выходила в бумажном варианте?

Спасибо: 0 
Профиль
olja





Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.05.07 23:23. Заголовок: Re:


Kyara пишет:

 цитата:
А вот последняя часть на мой взгляд подкачала, может Вы со мной не согласителсь, но я не понимаю зачем там так много иеротики :( Помоему это роман о любви, а не о неудовлетворенных сексуальных желаниях Уильяма Дарси


А любовь и сексуальное желание разве не части одного целого? Мне кажется, в этом фанфике при всех его недостатках, есть чудесная логичная волнующая линия - любовь от возникновения через тернии к звездам непонимания и отчуждения, через попытки понять, простить, изучить друг друга к ...опус ещё не закончен, но полагаю, что к гармонии, ну или почти гармонии. А гармония должна включать и общение, и йеротику, и сглаживание углов, и принятие другого человека таким, какой есть,( ну если чуть-чуть пообтесать). Не знаю, но я уже давно воспринимаю все, что там происходит, совершенно естественно. А музыка? Разве она не вносит гармонию даже в излишнюю йеротику?

Спасибо: 0 
Профиль
olja





Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.05.07 23:25. Заголовок: Re:


Carrie пишет:

 цитата:
правда, те, кто сильнее всего агитировал за "взрослый" вариант, давным-давно уже пропали с форума, а нам отдувайся...


Гы...

Спасибо: 0 
Профиль
Carrie
оКолинчательно сФёртнутая




Зарегистрирован: 13.06.05
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.05.07 08:00. Заголовок: Re:


Тем временем глава 55-я - эмоционально-критическая - уже на сайте.

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 358 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 30
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет