Р о с с и й с к и й   ф а н - к л у б   К о л и н а   Ф е р т а
На главную сайта
АвторСообщение
Кристи



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.04.04 21:07. Заголовок: Колин - адвокат #1


Я не знаю, была ли на прошлом форуме такая тема, но вот решила открыть ее.
Я его посмотрела вчера. Что могу сказать:
Мне понравилось, сделано все красиво и сюжет очень интересный. Хотя я не питаю особо нежных чувств к историческим фильмам, этот стал исключением.
Так, ну вот что написано в рецензии:
«Забавный, искусно поставленный исторический фильм основанный на том факте, что иногда в средневековой Франции даже животные обвинялись в совершении преступлений и предавались настоящему суду. Тема «козла отпущения» изрядно обыгрывается и придает давним событиям современное звучание… Блестящие диалоги полны откровенно дерзких замечаний».
Гы-гы, не, в данном случае правильнее было бы сказать «тема «свиньи отпущения», хоть и не звучит, зато правда жизни. Между прочим, сама «свинка» мне не понравилась, ну вот привыкла я к таким поросятам, как в «Бейбе», а эта….
Ладно, все равно это – второй вопрос. А вот первый – это то, как в фильме играет Колин. Мне понравился его адвокат. В суде он ведет себя просто неподражаемо. Хотя сцен «в бане» и «в спальне» я не ожидала, но получилось очень даже. Вот только его партнерша, та, которая играла горничную мне чисто внешне не понравилась, но, возможно, такие и были в средневековой Франции. Что касается «любви всего фильма», т.е цыганки, то она на меня тоже особого впечатления не произвела… Понимаете ли, перед ней там Колин распинается, а она Эсмеральду из себя строит. Хотя в конце она все же не устояла. Вот еще что: все диалоги героя Колина и священника (просто потрясающие дядечка, между прочим) - это нечто.
В общем, в этом фильме Колин неотразим, «молод и горяч», да и просто очарователен.
З.Ы. Я посмотрела «Вальмона», ГиП, ДБД, РЛ. Они все очень разные, но Колин потрясающе играет в каждом из них.
З.Ы.2 Повторюсь – «Час свиньи» меня потряс.
Еще вопросы есть?

Спасибо: 0 
Ответов - 300 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 All [только новые]


Морская



Зарегистрирован: 01.05.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.06 10:52. Заголовок: Re:


Ну, посмотрела вчера вечером (аж через неделю после обретения). Carrie, СПАСИБО!!! Как же я обожаю такие истории, Колин - просто сказочный и ненаглядный. И очень легко воспринимается английская речь.

Спасибо: 0 
Профиль
Carrie
оКолинчательно сФёртнутая




Зарегистрирован: 13.06.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.06 11:51. Заголовок: Re:


Морская
На здоровье! Рада, что понравилось.
Колин там - да, загляденье. Так ему идут все эти исторические костюмы (а без костюма так еще лучше... )

Спасибо: 0 
Профиль
Морская



Зарегистрирован: 01.05.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.06 14:06. Заголовок: Re:


Carrie пишет:

 цитата:
Так ему идут все эти исторические костюмы



"Во всех ты, душенька, нарядах хороша". Да вот не во всех, наверное. В нашей милицейской форме?

Спасибо: 0 
Профиль
гор



Зарегистрирован: 19.03.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.06.06 01:07. Заголовок: Re:


Carrie пишет:

 цитата:
а без костюма


Да-а-а...

Спасибо: 0 
Профиль
Elenavk





Зарегистрирован: 03.06.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.06.06 11:57. Заголовок: Re:


Ой! Барышни, тема "Секс-символ или кто?" плавно расползается по всем топикам!!! Никуда не денешься от любви!

Спасибо: 0 
Профиль
olja





Зарегистрирован: 17.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.06.06 11:59. Заголовок: Re:


Elenavk пишет:

 цитата:
Никуда не денешься от любви!


Так, все здесь пропитано ЭТИМ!

Спасибо: 0 
Профиль
Funny





Зарегистрирован: 20.02.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.06.06 22:32. Заголовок: Re:


Морская пишет:

 цитата:
аж через неделю после обретения



Блин, а я еще нет! Хотя уже несколько месяцев прошло. Я же уперлась: сначала допереведу английский вариант, потом посмотрю с переводом. Сравню, так сказать. А перевод застопорился. Времени нет совсем. Так и лежит диск недосмотренный. Но я его осилю! Обязательно.

Спасибо: 0 
Профиль
Funny





Зарегистрирован: 20.02.06
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.09.06 19:52. Заголовок: Re:


Таки я его добила :)
Исписала толстенную тетрадь, но добила.
И сразу же кинулась смотреть вариант с переводом.
После лицензионного диска с Амазона, красочки, конечно, ужасающие, но все-равно интересно, чего они там наговорят.
И сразу же первая же фраза выбивает меня из колеи!

В оригинале:

3
00:02:15,068 --> 00:02:19,937
you are declared attainted and
convicted of crimes against nature...

4
00:02:20,006 --> 00:02:24,705
in that you did have carnal knowledge
of the she-ass here present.

Мой перевод:

3
00:02:15,068 --> 00:02:19,937
ты признан виновным в совершении
преступлений против природы

4
00:02:20,006 --> 00:02:24,705
в том, что ты совершал
половые сношения
с присутствующей здесь ослицей.

Перевод на диске:

- Вы признаетесь виновным в совершении преступлений против природы,
в которых вы проявили звериную жестокость (я фигею!) с помощью присутствующей здесь ослицы.

Посмотрим, что будет дальше.

Спасибо: 0 
Профиль
Carrie
оКолинчательно сФёртнутая




Зарегистрирован: 13.06.05
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.09.06 19:56. Заголовок: Re:


Funny
Ну ты гигант! Аплодирую и снимаю шляпу.
А вообще, насколько я помню тот перевод, там таких ляпов впереди будет еще достаточно.

Спасибо: 0 
Профиль
Funny





Зарегистрирован: 20.02.06
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.09.06 19:57. Заголовок: Re:


Carrie , и не говори!
При моем знании английского (туманные воспоминания из школьных уроков) - это было нечто, да.
Некоторые места так и остались для меня в некотором тумане. Я еще попытаюсь проконсультироваться по ним с вами или может кого найду еще помучить :)

Спасибо: 0 
Профиль
Funny





Зарегистрирован: 20.02.06
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.09.06 20:22. Заголовок: Re:


Ой, я не могу!

114
00:11:17,743 --> 00:11:20,075
The blackamoors,
are they?

Переводчик говорит:
- Они из Блекмора?

Блин, ну почему мне не лень открыть словарь и прочитать, что blackamoors - это мавры, а?
(- Это ведь мавры, да?)

Кстати, амазоновский "Адвокат" заметно отличается от "Часа свиньи". Небольшими эпизодами, конечно, но отличается.
Интересно, зачем надо было делать фильм в двух вариантах?


Спасибо: 0 
Профиль
olja





Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.09.06 20:30. Заголовок: Re:


Funny
Прими и мои восторги
Funny пишет:

 цитата:
Интересно, зачем надо было делать фильм в двух вариантах?


Интересно, что и из того, и из другого вырезаны разные эпизоды.
А перевод «Часа» небрежен беспредельно, наверно, можно с ДБД сравнивать.

Спасибо: 0 
Профиль
Funny





Зарегистрирован: 20.02.06
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.09.06 21:33. Заголовок: Re:


olja пишет:

 цитата:
Интересно, что и из того, и из другого вырезаны разные эпизоды



Вот! Я бы поняла, если бы один фильм был просто длиннее на несколько эпизодов. Ну там, мало ли, надо было в какой-то формат запихнуть. Бывает.
Но тут - непонятно.
Перевод ужасен. Иногда вообще непонятно о чем речь.

Спасибо: 0 
Профиль
Carrie
оКолинчательно сФёртнутая




Зарегистрирован: 13.06.05
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.09.06 21:58. Заголовок: Re:


Funny пишет:

 цитата:
Иногда вообще непонятно о чем речь.


Угу, особенно в разговорах со священником. Я обратила внимание, еще когда первый раз смотрела с неотключаемым русским переводом - настолько явно было, что порют какую-то жуткую отсебятину, и невозможно было за этим, с позволения сказать, переводом, разобрать, что же там на самом деле говорят.
Только когда появился Адвокат с Амазона, да еще и с субтитрами, многое прояснилось. :))

Спасибо: 0 
Профиль
Funny





Зарегистрирован: 20.02.06
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.09.06 22:34. Заголовок: Re:


Carrie пишет:

 цитата:
особенно в разговорах со священником



А я и по-английски не разобралась до конца, что он говорил :(
Это как раз самые сложные места в фильме. Первая беседа в доме еще более-менее, а вот в бане... И чем дальше, тем хуже...
Конечно, как-то с пятого на десятое, понятно. Но меня это не слишком устраивает.
Придется, наверное, все-таки, выкладывать тут куски субтитров, чтобы мне пояснили, о чем же он говорит-то, елки-палки!
Только я пожалуй, сделаю это завтра. Очень спать хочется :)

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 300 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 30
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет