Р о с с и й с к и й   ф а н - к л у б   К о л и н а   Ф е р т а
На главную сайта
АвторСообщение
оКолинчательно сФёртнутая




Зарегистрирован: 13.06.05
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.08 20:48. Заголовок: AUS - Нежданная песня" #6

Спасибо: 5 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 288 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 All [только новые]


оКолинчательно сФёртнутая




Зарегистрирован: 13.06.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.10 11:02. Заголовок: Vitalina пишет: Где..


Vitalina пишет:

 цитата:
Где-то через месяц появится новая глава


Не, я так поняла, что через месяц она напишет очередной апдейт о том, как у нее продвигаются дела (сейчас она начинает заново перечитывать роман, чтобы восстановить в памяти все детали, ну и попутно там, разумеется, по энному разу правит кое-что), а очередную главу планирует выложить где-то в начале июня. Ну и за лето закончить уже весь опус (очень надеюсь, что ей для этого понадобится меньше 70-глав ).

Туфелька пишет:

 цитата:
Я так поняла это современная версия ГиП? Кто автор? Просто я не смогла найти точнее описание , что это такое ...так только по отзывам чуть дошло.


Вот на этой страничке даются кое-какие вводные.
Ну и считаю своим долгом предупредить тех, кто решил начать читать "на новенького", что вещь достаточно специфическая, как в плане объема, так и в плане откровенных эротических сцен (которые, впрочем, не более откровенны, чем в иных печатных дамских романах, но все-таки это сильно на любителя, насколько я понимаю). Ну, стало быть, кто предупрежден — тот вооружен. © И еще очень советую тем, кто решил читать офф-лайн, скачать саундтрек, то бишь музыкальные вставки в роман (они начнутся с 5-й главы). Ссылки на музыкальный архив лежат в шапке этой темы, я сейчас проверила — они еще живые и рабочие.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 30.04.08
Откуда: Первоуральск
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.10 05:22. Заголовок: Den пишет: Я тоже в..


Den пишет:

 цитата:
Я тоже воспользовалась.


На здоровье, девочки!

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 05.04.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.10 19:24. Заголовок: Начала читать, прочи..


Начала читать, прочитала первую часть! Так захватывает, честно неожидала. Оказывается так легко мне предстали любимые герои в современном мире. Пока я в восторге. Поражаюсь переводу, так складно, художественно и очень профессионально! Я просто поражаюсь Вам! Огромное спасибо! Ну, буду читать дальше, затягивает. Едиственное неудобно читать с компа, вот думаю, как разрешить эту проблему. Думала распечатать, но поняла , что объем там внушительный. Все, пошла читать.......

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 28.07.06
Откуда: РФ, Красноярск
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.10 05:05. Заголовок: Carrie ну, а рабочая..


Carrie ну, а рабочая группа переводчиков тоже еще рабочая? Интерес не пропал? А то ведь многие на АУС подсевшие - англокалеки (вы ж знаете). Ждут таки точку в романе: из 70 ли, из 7 ли глав - все равно

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 31.03.08
Откуда: Украина, Одесса
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.10 15:16. Заголовок: Замечательная новост..


Замечательная новость А то я уж думала - все, не дойдем до счастливого завершения, нет у автора возможности и сил дописать фанфик.
С нетерпением подпрыгиваем и надеемся на неутомимых переводчиц

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 11.02.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.10 20:49. Заголовок: Да, очень хочется на..


Да, очень хочется надеяться, что Рика допишет свой опус. Я сначала сильно-сильно обрадовалась, потом увидела, что в 2008 Рика уже обещала, что будет писать...
Но надо быть оптимистами: сначала новости через месяц, а к июню и новая глава

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
оКолинчательно сФёртнутая




Зарегистрирован: 13.06.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.04.10 10:00. Заголовок: Туфелька пишет: Пор..


Туфелька пишет:

 цитата:
Поражаюсь переводу, так складно, художественно и очень профессионально!


Спасибо на добром слове, хотя до "профессионально" там, конечно, очень и очень далеко, особенно на первых главах. По-хорошему, там еще править и править, только некогда уже этим заниматься, да и не стоит оно того, наверное. Но перечитывать я этот текст до сих пор не могу — сразу рука к пистолету к правке тянется. Сейчас, конечно, я уже совсем по-другому переводила бы, но тогда это был, что называется, "первый блин комом", этакий ученический полигон со всеми возможными ляпами и типичными стилистическими огрехами, так что не судите строго. Зато в процессе мы многому научились, за что я лично AUS по гроб жизни благодарна.

Sweet пишет:

 цитата:
Carrie ну, а рабочая группа переводчиков тоже еще рабочая? Интерес не пропал? А то ведь многие на АУС подсевшие - англокалеки (вы ж знаете). Ждут таки точку в романе: из 70 ли, из 7 ли глав - все равно


Коллеги, я смотрю, отмалчиваются, так что говорю за себя. Рика, конечно, выбрала на редкость неудачный для меня момент, чтобы вернуться к работе над опусом, т.к. у меня и сейчас со временем большая напряженка, а этим летом вообще будет дикий цейтнот, по всем фронтам. К тому же на мне еще висит ряд других переводческих "долгов", о которых я не забыла, но тоже все никак руки не доходят, к сожалению. Так что никаких новых масштабных обязательств по переводам я на себя больше взваливать не могу, мне бы со старыми расплескаться. С другой стороны, этот проект — как раз чуть ли не самый старый, и раз уж я в него в свое время ввязалась, то бросать его на финальной стадии, если она все-таки состоится, тоже нехорошо. Просто я, честно говоря, наивно надеялась, что подавляющее большинство читателей уже давным-давно забыла про это чтиво, и поэтому особой потребности в переводе больше нет, но если она все-таки имеется, то... ну продолжим, стало быть, а куды деваться. Единственное, не обещаю, что это будет очень быстро и вотпрямсразу, но если она свой опус закончит, то и мы перевод потихонечку доделаем, я думаю. Словом, пусть она для начала хоть что-нибудь напишет, действительно, а там уже в зависимости от объемов и качества написанного и "будем посмотреть".

Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 21.06.06
Откуда: France
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.04.10 11:07. Заголовок: Carrie пишет: Прост..


Carrie пишет:

 цитата:
Просто я, честно говоря, наивно надеялась, что подавляющее большинство читателей уже давным-давно забыла про это чтиво



нет, нет. Ты даже не надейся . Уж очень обаятельный Уильям получился у Рики, м-м-м-м . Да и музыка, незабываемая . У меня теперь Интермеццо (уж не помню которое оно у Брамса по номеру) только с Лиззи и Уильямом и ассоциируется . Ужос! Ужос! То чего же нас Рика довела ...

И спасибо всей команде переводчиков за замечательную работу . А до перевода мы потерпим...



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 11.01.09
Откуда: Ростов-на-Дону
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.04.10 12:06. Заголовок: Carrie пишет: я, че..


Carrie пишет:

 цитата:
я, честно говоря, наивно надеялась, что подавляющее большинство читателей уже давным-давно забыла про это чтиво,


Даже не надейся! Присоединяюсь к хору англокалек, желающих узнать продолжение романа. Я совсем недавно его перечитывала и гадала, когда же будет продолжение, и вдруг такие хорошие новости! Жду с нетерпением

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.04.10 12:14. Заголовок: Carrie пишет: Колле..


Carrie пишет:

 цитата:
Коллеги, я смотрю, отмалчиваются,


Да нешто мы тебя одну бросим отдуваться! Действительно, пусть сначала хоть что-нибудь выложит, а там уж на всех раскидаем.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 17.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.04.10 13:30. Заголовок: Carrie пишет: Колле..


Carrie пишет:

 цитата:
Коллеги, я смотрю, отмалчиваются



Не бросим, однозначно... Как же можно? То есть вот эта:



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.04.10 13:40. Заголовок: olja пишет: То есть..


olja пишет:

 цитата:
То есть вот эта:


Посмотрим еще, что она понапишет. Может, без этой будет и не обойтись.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 17.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.04.10 14:23. Заголовок: Wyeth пишет: Может,..


Wyeth пишет:

 цитата:
Может, без этой будет и не обойтись.



Все может быть, поскольку действо уже заворачивается в спираль...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 22.02.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.04.10 16:45. Заголовок: Девочки! Ну какие же..


Девочки! Ну какие же Вы солнышки! Читаю Вашу (переводчики) переписку и сердце радостью обливается.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
оКолинчательно сФёртнутая




Зарегистрирован: 13.06.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.04.10 17:24. Заголовок: Wyeth, olja http://..


Wyeth, olja
Прочувствованно, голосом Шарапова: "Спасибо тебе, Глеб! С тобой мы его бы-ы-ыстро поймаем!" © В смысле, если на троих, как в старые добрые времена, так вообще нивапрос, сдюжим. И так, и эдак, и даже вот эдак, на крайний случАй: А если еще и наш замечательный редактор нас не оставит в трудную минуту, то тогда вообще, значица, всем ансамблем...

olja пишет:

 цитата:
действо уже заворачивается в спираль...


А по моим ощущениям ровно наоборот, выходит на финишную прямую. Впрочем, может, я чересчур оптимистична, не знаю. "Вскрытие покажет".
*доставая томик Камасутры*: Эх-х-х, давненько я художку не переводила....



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 288 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 All [только новые]
Ответ:
         
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 9
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет