Автор | Сообщение |
Wyeth
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 03.09.05 18:52. Заголовок: Новые колонки Бриджит Джонс #1
|
|
|
Ответов - 204
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
All
[только новые]
|
|
Jane
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 05.09.05 19:33. Заголовок: Re:
olja пишет: цитата Сущность моей мамы в том, что она щебечет в такой оживленной манере Среднего Класса, что возмутительная non-PC ness и наглость того, что она говорит, не добивает меня немедленно, а дает понять, что я сейчас ...
Что такое non-PC ness я не знаю, но просто по смыслу подходит "беспардонность", я кстати, часто употребляю это слово в контексте того, что я терпеть ненавижу, но не знаю, насколько оно подходит Бриджит. Carrie пишет: цитата Есть, впрочем, у меня в голове совершенно точный по смыслу и почти такой же "вкусный" по звучанию перевод, но он, естессно, матерный, так что, если я его озвучу, Каро меня забанит...
Почему-то сразу вспомнился белорусский президент с его дикцией и "перетрахиванием парламента" или что он там еще перетряхивал - мож это подойдет, только вместо приставки "пере-" поставить "за-"? Хотя вполне вкусный матерный вариант с использованием старославянского (если не ошибаюсь) названиея некоей буквы мне тоже пришел в голову
|
|
|
olja
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 05.09.05 19:42. Заголовок: Re:
Jane пишет: цитата Хотя вполне вкусный матерный вариант с использованием старославянского (если не ошибаюсь) названиея некоей буквы мне тоже пришел в голову
Дык вот, одни матерные вариантя и приходят в голову А "пере-" как-то точнее, мне кажется, чем "за-", вроде как "матросня-бросня"
|
|
|
olja
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 07.09.05 18:03. Заголовок: Re:
Выкладываю перевод. Сразу прошу прощения за возможные неточности и некоторую корявость. Если будет возможность посмотреть и поправить, плизз.
|
|
|
Jane
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 07.09.05 18:14. Заголовок: Re:
|
|
|
Carrie
|
| оКолинчательно сФёртнутая
|
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 07.09.05 18:48. Заголовок: Re:
olja Молодец, здорово, классно и т.п.! У меня пока отчаянно нет времени вычитывать внимательно, я пока просто бегло пробежалась - мне очень понравилось, честно! По-моему, интонации и манеру "внутренней речи" Бриджит тебе передать вполне удалось. Из опечаток пока заметила только Goodle вместо Google... Ну и про "политкорректность" я бы все же вставила, так будет смешнее, имхо. Попозже, когда будет время (боюсь, не раньше пятницы), обязуюсь еще раз повнимательнее вычитать. За мной, как договаривались, день 24 августа, я уже начала, постараюсь закончить не позже пятницы, чтобы не задерживать читающих только по-русски. Если у тебя "запал" еще не прошел и есть время и желание, можешь тогда продолжить - 30 августа, ну и, завтра ведь четверг, значит, появится очередная "серия".
|
|
|
olja
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 07.09.05 18:55. Заголовок: Re:
Carrie Спасибо, ну надеюсь, боль мень получилось. 30 августа беру, "запал" ещё есть
|
|
|
Лола
|
| опасный вальмоньяк
|
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 07.09.05 21:38. Заголовок: Re:
olja,больщущее СПАСИБО за принесенную радость
|
|
|
Олика
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 08.09.05 17:38. Заголовок: Re:
olja Спасибо огромное за удовольствие
|
|
|
Carrie
|
| оКолинчательно сФёртнутая
|
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 08.09.05 18:14. Заголовок: Re:
Ну-с, я закончила переводить день 24 августа, надеюсь, что не слишком вас задержала - и, в свою очередь, прошу прощения за корявость перевода - времени нет абсолютно, катастрофически, поэтому все очень наспех и тяп-ляп. (Переводила и думала - что бы ей месяца на три раньше начать! Летом столько свободного времени было - обпереводись прям! ) Поэтому не судите строго, я просто старалась передать основной смысл, а стилем пришлось пожертвовать. У меня теперь вот какая проблема - будучи полнейшим ламером, я выкладывать текст куда-то для скачки просто не умею. Поэтому варианта два: могу или выложить его прямо здесь (благо там немного - один день всего), либо отправить по почте olja и попросить ее выложить там же, куда она положила предыдушие дни. Как скажете, так и сделаю.
|
|
|
Talya
|
| КОЛИНопреклонённая
|
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 08.09.05 18:47. Заголовок: Re:
Я пока всем страшно завидую. У меня дома перевод olja не загружается ни в какую , а на работе то некогда, то забываю по ссылке зайти
|
|
|
olja
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 08.09.05 19:05. Заголовок: Re:
Carrie Я сегодня ,надеюсь, закончу день 30 августа. Если ты мне отправишь по почте, добавлю "30" и выложу все. Не знаю даже, как лучше? Talya Давай тебе на "мыло" все отправлю
|
|
|
|
Carrie
|
| оКолинчательно сФёртнутая
|
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 08.09.05 19:08. Заголовок: Re:
olja Договорились, сейчас отправлю.
|
|
|
olja
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 09.09.05 00:08. Заголовок: Re:
|
|
|
Carrie
|
| оКолинчательно сФёртнутая
|
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 09.09.05 06:56. Заголовок: Re:
olja Спасибо! А там, тем временем, новая колонка появилась - оч. смешно. Осилишь? А то у меня, боюсь, время появится не раньше следующей недели, к сожалению.
|
|
|
olja
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 09.09.05 07:35. Заголовок: Re:
Carrie Как оперативно-то! Сделаю Любопытно же, что дальше, да и появления Марка жду с нетерпением
|
|
|
Ответов - 204
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
All
[только новые]
|
|