Автор | Сообщение |
Romi
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 03.07.06
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 25.12.07 15:40. Заголовок: «Гордость и предубеждение» BBC #8
In vain have I struggled. It will not do. My feelings will not be repressed. You must allow me to tell you how ardently I admire and love you. Предыдущая тема здесь<\/u><\/a>
| |
|
Ответов - 213
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
All
[только новые]
|
|
olja
|
| |
Зарегистрирован: 17.05.05
|
|
Отправлено: 09.11.08 17:32. Заголовок: Carrie пишет: у Эли..
Carrie пишет: цитата: | у Элизабет совершенно другой характер и она искренне убеждена, что это безнадежно, и в ее интересе к нему доминирует лишь уязвленная гордость и стремление уколоть побольнее, высмеять, чтобы доказать себе и другим, что этот мистер Дарси на самом деле тот еще фрукт, да и вообще "не больно-то и хотелось". Как в басне про лису и виноград. |
| Нет, понятно, что Элизабет вполне искренна в своей уязвленной гордости и негативном отношении к Дарси, в этом сомнений нет, но в каждом не "больно то и хотелось" присутствует, пусть и подспудное, "а вдруг..."
| |
|
Carrie
|
| оКолинчательно сФёртнутая
|
Зарегистрирован: 13.06.05
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 09.11.08 17:40. Заголовок: olja пишет: но в ка..
olja пишет: цитата: | но в каждом не "больно то и хотелось" присутствует, пусть и подспудное, "а вдруг..." |
| Хм-м-м... Не знаю. Во всяком случае, нигде в тексте намека на это "а вдруг" нет, вплоть до самого контрапункта — первого признания. И там так здорово описано именно то, как она ошарашена, как потрясена в первый момент. Мне думается, если б у нее хоть какое-то "а вдруг" мелькало, это признание не застало бы ее НАСТОЛЬКО врасплох. По-моему, по всей ее реакции очевидно, что это вообще последнее, что она ожидала от него услышать и ни сном ни духом не подозревала о том, что творилось у него на душе (как и он, впрочем, не подозревал о том, что творилось у нее на душе по отношению к нему. Так что для них обоих это объяснение стало полнейшим откровением. )И ведь она после, даже на следующий день, все никак не может в это поверить, в то, что он мог полюбить ее, несмотря и вопреки.
| |
|
Rhina
|
| |
Зарегистрирован: 30.04.08
Откуда: Первоуральск
|
|
Отправлено: 09.11.08 17:48. Заголовок: olja пишет: пусть и..
olja пишет: цитата: | пусть и подспудное, "а вдруг..." |
| Carrie пишет: цитата: | ни сном ни духом не подозревала о том |
| Тут соглашусь с Carrie, на собственном опыте знаю, что так бывает: т.е. ни сном ни духом.
| |
|
olja
|
| |
Зарегистрирован: 17.05.05
|
|
Отправлено: 09.11.08 17:51. Заголовок: Carrie пишет: Во вс..
Carrie пишет: цитата: | Во всяком случае, нигде в тексте намека на это "а вдруг" нет, вплоть до самого контрапункта — первого признания. И там так здорово описано именно то, как она ошарашена, как потрясена в первый момент. Мне думается, если б у нее хоть какое-то "а вдруг" мелькало, это признание не застало бы ее НАСТОЛЬКО врасплох. |
| По "вдруг" я, конечно, утрирую, и не утверждаю, что она ждала от него чего-то. И признания, конечно, не ждала, как и он ошалел от того, что сделал Элизабет предложение. Просто ее интерес к нему, как мне кажется, содержал не только обиду и неприятие его высокомерия (хотя, ведь уже Незерфилде, он показал себя иначе, другим человеком, в тех же беседах, где только они понимали друг друга, в том же приглашении на рил, которое она отвергла ), только она этого не осознавала. Или это все-таки субъективное влияние фильма, когда невозможно поверить, что можно так сердиться на такого зайчика...?
| |
|
Carrie
|
| оКолинчательно сФёртнутая
|
Зарегистрирован: 13.06.05
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 09.11.08 17:53. Заголовок: Rhina пишет: на соб..
Rhina пишет: цитата: | на собственном опыте знаю, что так бывает: т.е. ни сном ни духом. |
| Ну, дык, и я ведь тоже на своем. Действительно бывает, даже и без разницы в социальном статусе и прочих сопутствующих осложнений. Потом уже, задним числом, вспоминая, начинаешь понимать, что вон то, то и то, оказывается, было свидетельством неравнодушия — но именно что задним числом. olja пишет: цитата: | Или это все-таки субъективное влияние фильма, когда невозможно поверить, что можно так сердиться на такого зайчика...? |
| Угу, думаю, именно в этом дело. Между ними там вообще всю дорогу так искрит, что поверишь во что угодно. А когда читаешь книгу, там отношение Лиззи к Дарси до первого признания вполне определенное. Собссно, и книга-то об этом — как из чисто субъективных причин, т.е. уязвленной гордости, рождается неприязнь; и наоборот, как из неприятия рождается приятие, стоит лишь польстить нашему самолюбию.
| |
|
Rhina
|
| |
Зарегистрирован: 30.04.08
Откуда: Первоуральск
|
|
Отправлено: 09.11.08 18:15. Заголовок: Carrie пишет: но и..
Carrie пишет: цитата: | но именно что задним числом. |
| Вот-вот Опять вспомню книгу. Приглядываясь к отношениям между мистером Бингли и Джейн, Элизабет была далека от мысли, что с некоторых пор стала сама предметом пристального наблюдения со стороны его приятеля. Мистер Дарси вначале едва допускал, что она недурна собой. Он совершенно равнодушно смотрел на нее на балу. И когда они встретились в следующий раз, он видел в ней одни недостатки. Но лишь только он вполне доказал себе и своим друзьям, что в ее лице нет ни одной правильной черты, как вдруг стал замечать, что оно кажется необыкновенно одухотворенным благодаря прекрасному выражению темных глаз. За этим открытием последовали и другие, не менее рискованные. Несмотря на то, что своим придирчивым оком он обнаружил не одно отклонение от идеала в ее наружности, он все же был вынужден признать ее необыкновенно привлекательной. И хотя он утверждал, что поведение Элизабет отличается от принятого в светском обществе, оно подкупало его своей живой непосредственностью. Элизабет ничего об этом не знала. Для нее мистер Дарси по прежнему оставался лишь человеком, который всем был не по душе и который считал ее не настолько красивой, чтобы он мог с ней танцевать. Прелесть! Джейн Остин. "Джейн Остин ничто не воспламеняло, ничто не вдохновляло и ничто не толкало к гениальности; она просто родилась гением" Дж.К. Честертон.
| |
|
гор
|
| |
Зарегистрирован: 19.03.06
Откуда: Россия, Под-московия
|
|
Отправлено: 09.11.08 19:18. Заголовок: Aire пишет: по пово..
Aire пишет: цитата: | по поводу перевода хочу побурчать (не я первая. не я последняя ) не знаю, чей это перевод |
| Видеопереводов много, но ни один даже на удовлетворительный не тянет. А самый известный - из ДВД фирмы ЕА - не то чтобы хуже всех, но самый неровный. У них есть просто чудесные кусочки, а есть откровенная, и даже необъяснимая бессмыслица. Правда, качество озвучки приятное... но ошибок - море! В данный момент у меня лежат ДВД с 4-мя вариантами перевода: лицензия от фирмы ЕА, оцифровка записи с ОРТ еще конца 90-х (еще больше ошибок и отсебятины), ну а лучше всего по верности перевода - запись с канала "Культура".(есть еще запись с Домашнего, но она содрана с этих прочих). Подробнее есть сравнительный анализ этих вариантов аж в картинках где-то в этой, ИМХО, темке. Так что, лучше всего конечно смотреть в оригинале с англ. титрами. Впрочем, уже почти год как мы на форуме делаем свои русские титры к ГиПу, и к концу года надеюсь все же завершить эту эпопею - прикрепить их к английскому диску. Первый из двух ДВД вполне готов, а второй надо как-то сосредоточиться, встряхнуться и доделать. Aire пишет: цитата: | ... я еще очень люблю как красиво Дарси (Ферт) стоял у окошек |
| Да, там много казалось бы не слишком значительных, но очаровательных сценок. Вся сцена прихода Лиззи в Незерфилд, завтрака и сплетен за столом в ее отсутствие, и Дарси явно взвинченный ее появлением - не знает сам, как к этому относиться. Каждый его шаг во время визита Лиззи в высшей степени красноречив и выразителен. Aire пишет: цитата: | нет, я его еще не читала но в планах уже стоит |
| Читать Остен конечно тоже лучше бы в оригинале, но - язык довольно сложен, при удивительной простоте самого романа. Переводы не очень передают прелесть и легкость ее стиля и юмора, но все ж они гораздо лучше, чем перевод фильма. Кстати, все это есть в электронном виде, в сети есть и оригинал, и перевод Маршака, а вот перевод Гуровой кажись не выложен, однако у меня как и у многих тут, думаю, он есть на компе. Но и в магазинах все эти книги имеются в большом количестве. Так что тебе - карты в руки. Только не читай пока новомодных переводов - есть и такая фигня нынче.
| |
|
Aire
|
| |
Зарегистрирован: 08.11.08
|
|
Отправлено: 09.11.08 22:25. Заголовок: гор пишет: Так что,..
гор пишет: цитата: | Так что, лучше всего конечно смотреть в оригинале с англ. титрами. |
| Согласна. Это я как раз поняла, посмотрев всего одну сцену второго признания на ютубе. Первую половину эмоций рождают глаза - вторую - голос. Сегодня посмотрела первую серию из шести на английском. Я только сейчас поняла, что оказывается в знаменитой сцене on foot - он только эти слова и говорит. Но его взгляд настолько красноречив, что его в этой сцене очень МНОГО! Я не перестаю удивляться Да и вообще - перевод много чего убил. Некоторые сцены смотрела как первый раз: диалог про умных женщин, и сцена прохода по комнате с дальнейшим спором. А еще поняла что перевод заглушил много потусторонних звуков, которые для создания общей атмосферы очень нужны. Даже такая мелочь как скрипящий пол.
| |
|
гор
|
| |
Зарегистрирован: 19.03.06
Откуда: Россия, Под-московия
|
|
Отправлено: 09.11.08 22:56. Заголовок: Aire пишет: перевод..
Aire пишет: цитата: | перевод заглушил много потусторонних звуков |
|
Ага. В сцене первого предложения птички за окном поют. Апрель, весна. Хотя снималось где-нибудь в июле... Да, и в том немножко несовершенство ГиПа. Визит в Кент не столь весенний по духу - в романе Лиззи приехала, когда еще лед хрустел под ногами, а к маю уже была дома. Еще нашла на фанатских сайтах: Это Пемберли (Лайм-Парк): Вид из окна: Пруд, куда Дарси нырял (не Колин, знаю-знаю): Лакок. Здесь ходил Колин... вздохнула фанатка.
| |
|
Romi
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 03.07.06
Откуда: Минск
|
|
Отправлено: 09.11.08 23:25. Заголовок: Весна... http://s47..
Весна... бывает разная.
| |
|
гор
|
| |
Зарегистрирован: 19.03.06
Откуда: Россия, Под-московия
|
|
Отправлено: 09.11.08 23:43. Заголовок: Romi пишет: Весна....
Romi пишет: Вооот! Сие весна! Не ошибешься. А внизу скорее осень. Не, загадочное время года. Фотошопское.
| |
|
|
Romi
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 03.07.06
Откуда: Минск
|
|
Отправлено: 09.11.08 23:44. Заголовок: гор пишет: Фотошопс..
гор пишет: Настроенческое...
| |
|
Jane
|
| |
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 10.11.08 17:36. Заголовок: Aire пишет: ээээ.....
Aire пишет: цитата: | ээээ....собиралась в принципе ответить, что еще не читала книгу, но меня явно куда-то не туда занесло |
| Туда-туда Очень здорово тебя читать, как бы снова возвращаясь и узнавая свои собственные эмоции и впечатления от первых просмотров ГиП, и желание с кем-то поделиться всеми этими эмоциями И полностью присоединяюсь к тому, что написала Sweet: цитата: | Aire какой замечательный у нас новый фертоман!!! Обожаю, когда так врываются в немножко успокоившийся форум новички. Здорово, что Вы тоже немножко сошли с ума от Ферта. как и все здесь присутствующие! И такой чудный отзыв. |
|
| |
|
Elena
|
| |
Зарегистрирован: 30.07.06
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 10.11.08 20:33. Заголовок: Jane пишет: здорово..
Jane пишет: цитата: | здорово тебя читать, как бы снова возвращаясь и узнавая свои собственные эмоции и впечатления от первых просмотров ГиП, и желание с кем-то поделиться |
| ППКС! Жду новых открытий! Прежде всего - отзывов о второстепенных персонажах.
| |
|
Belka
|
| |
Зарегистрирован: 21.06.06
Откуда: France
|
|
Отправлено: 12.11.08 21:45. Заголовок: Девочки, спасибо за ..
Девочки, спасибо за такую интересную дискуссию! olja пишет: цитата: | Или это все-таки субъективное влияние фильма, когда невозможно поверить, что можно так сердиться на такого зайчика...? |
| Я при первом просмотре (книгу прочитала после) злилась немного на Лиззи и о-очень "болела" за Дарси. Поскольку влюбилась в него, в отличии, от Элизабет, с первого взгляда . Какие уж тут предубеждения... Лиззи - удивительно стойкая девушка.
| |
|
Ответов - 213
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
All
[только новые]
|
|
|