Р о с с и й с к и й   ф а н - к л у б   К о л и н а   Ф е р т а
На главную сайта
АвторСообщение
оКолинчательно сФёртнутая




Зарегистрирован: 13.06.05
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.08 20:48. Заголовок: AUS - Нежданная песня" #6

Спасибо: 5 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 288 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 All [только новые]





Зарегистрирован: 19.03.06
Откуда: Россия, Под-московия
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.12.08 20:12. Заголовок: Aire пишет: Может, ..


Aire пишет:

 цитата:
Может, у кого-нибудь есть весь фик целиком?


У меня есть на компе все, что лежит на сайте - в таком же виде, по 77 глав.
Могу выложить архивом, наверное... русскую версию, да?
Можно ведь их кучи веб-страничек сделать архив, а?

Но только когда интернет заработает. Пока опять на модеме.
Ну, может кто и раньше, конечно.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 08.11.08
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.12.08 21:14. Заголовок: гор пишет: Могу выл..


гор пишет:

 цитата:
Могу выложить архивом, наверное... русскую версию, да?


если можно
Я просто английский текст не всегда читаю очень бегло, а тут "не бегло" будет преступлением. Да еще и язык, которым сделан перевод мне очень нравится

А по поводу в каком виде. Мне в любом подойдет - просто хочу сохранить на память, да еще и испугалась, прочитав последние посты, что после НГ может все исчезнуть, а я дочитать не успею

гор пишет:

 цитата:
Но только когда интернет заработает. Пока опять на модеме.


гор, спасибо, что откликнулась. Мне не к спеху, но если возможно в принципе, то очень бы хотелось

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 19.03.06
Откуда: Россия, Под-московия
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.12.08 00:36. Заголовок: Aire , 77 глав на ру..


Aire , 77 глав на русском: http://ifolder.ru/9661661

Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить
оКолинчательно сФёртнутая




Зарегистрирован: 13.06.05
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.12.08 11:22. Заголовок: chandni пишет: Carr..


chandni пишет:

 цитата:
Carrie, а как ты думаешь, в случае чего можно было бы поместить ваш перевод ее романа (а может, и картинки) где-то в другом месте? На другом сайте или на форуме?


Хм-м-м... Ну, теоретически, наверное, и можно, а вот практически — кто и как будет этим заниматься, я, честно говоря, не представляю. Но, в любом случае, как говорится, "давайте переживать неприятности по мере их поступления". Пока еще сайт, т-т-т, жив-здоров и никуда не делся, и бум надеяться, что ничего с ним не случится.

chandni пишет:

 цитата:
Да и картинки многие было бы очень даже жаль. А ту подборку музыки я тоже часто слушаю...
А уж наш кастинг - вообще нечто.
Помните, человечий и кошачий?


Ну, наш-то кастинг в любом случае никуда не денется, пока цела борда. Да и картинки, и музыка — все ж цело и невредимо; к примеру, у меня на компе в отдельной папке сохранены все странички ее сайта, вплоть до бонусов, которые мы переводили, так что в любом случае все это никуда не денется и при желании может быть восстановлено, если когда-нибудь кому-нибудь это потребуется. Только в этом случае я бы предварительно его заново отредактировала, во всяком случае, первые главы. Мы ж на нем, можно сказать, учились переводить, руку набивали, так что там в результате осталась куча стилистических шероховатостей и корявостей, на самом деле. Я как-то попыталась было перечитать то, что мы наваяли, и, честно говоря, не смогла — пришла в ужас на первых же страницах, захотелось немедленно все перечеркать и исправить, так что дальше даже и читать не стала, чтобы не расстраиваться. Думаю, что сейчас, конечно, перевод начальных глав выглядел бы уже совсем по-другому — все-таки руку мы слегка набили под конец, да и редактор у нас к тому времени уже был такой, что дай Бог каждому.



Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 07.12.06
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.12.08 12:04. Заголовок: Я тоже взялась переч..


Aire добро пожаловать в ряды запойных читателей этого увлекательного фанфика!

Я тоже взялась перечитывать.
Теперь, в третьем чтении, уже видны кое-какие шероховатости на которые раньше даже некогда было обращать внимания.
Я думаю, в случае чего, можно было бы выложить текст с картинками на форуме, здесь или на апропос, как мы поступили с ГиПом-2.
Все-таки хотелось бы, чтобы титанический труд наших ув.переводчиков и редакторов и дальше мог приносить радость все новым и новым читателям

Так что если появится необходимость, на форуме я могла бы выложить текст (вставляя в соответствующих местах текста картинки). А вот опыта работы с сайтом не имею. Кстати, по ходу можно было бы и очепятки кое-какие убрать

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 08.11.08
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.12.08 21:27. Заголовок: гор пишет: Aire , 7..


гор пишет:

 цитата:
Aire , 77 глав на русском: http://ifolder.ru/9661661


гор, ты прямо моя парочка выручалочка


chandni пишет:

 цитата:
Aire добро пожаловать в ряды запойных читателей этого увлекательного фанфика!



Меня только немного пугают объемы. И дело не в количестве страниц, а том, насколько будет дальше все логически развиваться. Пока, так сказать, до 33 главы претензий нет. Но ведь их 77
Но удивительно, насколько потрясающе описан Коли.... Уильям Дарси

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 19.03.06
Откуда: Россия, Под-московия
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.12.08 23:35. Заголовок: Aire пишет: дело не..


Aire пишет:

 цитата:
дело не в количестве страниц, а том, насколько будет дальше все логически развиваться


Это меня всегда напрягает тоже. Но, поскольку ты не дочитала еще, не бум забегать вперед.
Но то, что на сей момент весчь не дописана, ты небось знаешь.

Я сама видимо по природе западать на сериальные произведения не способна. Ни одного сериала не смотрела, ни нового, ни старого. Нет, одно исключение было - "Сага о Форсайтах" из 26 серий.
Однако тут фильм был уже готов к моменту показа, да и сам роман и того раньше.
Впрочем, как и все те 2,4...10 серийные фильмы - они были сняты по заведомо законченным произведениям.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 08.11.08
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.12.08 21:46. Заголовок: гор пишет: Это меня..


гор пишет:

 цитата:
Это меня всегда напрягает тоже. Но, поскольку ты не дочитала еще, не бум забегать вперед.


Я поэтому и очень осторожна в высказываниях Потому что могу ошибиться, просто в этом фике уже была завязка, кульминация и дело идет к развязке (это я пока так чувствую). Похоже там будет что-то типа продолжение, когда ставят -2.
В общем, не хочу мудрить - пока читаю с удовольствием

гор пишет:

 цитата:
Но то, что на сей момент весчь не дописана, ты небось знаешь.


Да, об этом уже знаю. Сначала меня меня это беспоколо, так как к незавершенным вещам отношусь скептически, но, так сказать, любопыство пересилило

Скрытый текст


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 19.03.06
Откуда: Россия, Под-московия
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.12.08 00:26. Заголовок: Aire пишет: потом я..


Aire пишет:

 цитата:
потом я начала ненавидеть что-то, что больше 2х серий.


По сути у меня в голове иной критерий - не количество серий-страниц, но законченность произведения, и тоже не в смысле дописанности на сей момент, а... выстроенности, логичности, что ли:
должно быль начало, кульминация и конец.
Например, Пушкин писал Онегина 7 лет, однако не думаю, что он делал это у расчетом на бесконечный сериал. То есть, сказав что другому отдана, Татьяна впрямь точку поставила. Пушкин то есть.

А сериалы пишут, как жвачку жуют. Куда кривая выведет.
И у них Таня бы наутро точно к Онегину побежала, потом бы понесла от него (а чой-то она три года родить не может? Муж-генерал-ветеран-в-боях израненый-то у нее небось импотент). Тут не только к Онегину побежишь. Вот мамаша Натальи Николаевны уехала от психбольного мужа в свою деревню Ярополец и там, как Пушкин пишет, пьет и со всеми слугами ....ётся. Нет, это он сгоряча, но с управляющим своим, да.
Нет же, Пушкин заканчивает на самом интересном месте самым скучным образом.

Я что хочу сказать - кажется, жизнь на самом деле по захватывающим всяким перипетиям гораздо ближе к сериалам, чем к драме - но может именно поэтому мне лично они скучны, выходит так?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 17.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.12.08 20:40. Заголовок: Carrie пишет: Я как..


Carrie пишет:

 цитата:
Я как-то попыталась было перечитать то, что мы наваяли, и, честно говоря, не смогла — пришла в ужас на первых же страницах, захотелось немедленно все перечеркать и исправить, так что дальше даже и читать не стала, чтобы не расстраиваться.


Моя попытка закончилась крахом, я вообще его сейчас читать не могу. Ступор какой-то. И хочется править и перекраивать, точно

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
оКолинчательно сФёртнутая




Зарегистрирован: 13.06.05
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.12.08 21:14. Заголовок: olja Я себя утешаю ..


olja
Я себя утешаю только тем, что это был первый блин, а он, как известно, всегда комом. Во всяком случае, зато мы с тобой никакую нетленку не испортили и ни на что "святое" не покусились, а для тренировочного полигона, согласись, это было в самый раз. И я очень благодарна этому опусу за то, что он дал мне возможность набить на нем руку; я, во всяком случае, многому научилась в процессе работы над ним и многое для себя поняла, а стало быть, все это в итоге было не напрасно.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 08.11.08
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.12.08 21:14. Заголовок: гор пишет: Нет же, ..


гор пишет:

 цитата:
Нет же, Пушкин заканчивает на самом интересном месте самым скучным образом.


Кстати, вот такие скучные концовки меня привлекают больше А то свадьба и поцелуй на весь экран....(ээээ ГиП не в счет!!! ) в качестве конца меня не впечатляют совсем.
ГиП случай отдельный - там такая химия все 5 часов, что поцелуй просто необходим. Мне не очень нравятся свадьбы и поцелуй на весь экран, когда у главных героев чуть ли уже не дети подрастают.
Так. Я вообще не об этом по сути написать хотела)))

гор пишет:

 цитата:
По сути у меня в голове иной критерий - не количество серий-страниц, но законченность произведения, и тоже не в смысле дописанности на сей момент, а... выстроенности, логичности, что ли:


Конечно, с двумя сериями я дала маху Но когда начинают городить огород это уже смотриться глупо и интерес рассеивается на раздражение. То есть в моем понимании в произведении должна быть общая идея и как эту идею выдержать от начала и до конца.
А большинство сериалов как раз и грешат: встретились, влюбились, разбежались по какой-то причине (тут фантазия безгранична ). Но почему-то очень мало, кто берется именно за идею "зарождение чувства". Этим меня привлек ГиП, этим же меня привлек и AUS

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 06.06.05
Откуда: Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.12.08 21:21. Заголовок: Carrie пишет: И я о..


Carrie пишет:

 цитата:
И я очень благодарна этому опусу за то, что он дал мне возможность набить на нем руку; я, во всяком случае, многому научилась в процессе работы над ним



А уж какой прекрасный полигон для тренировки написания/описания некоторых ... особенно чувственных моментов

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 06.06.05
Откуда: Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.12.08 21:22. Заголовок: olja пишет: Моя поп..


olja пишет:

 цитата:
Моя попытка закончилась крахом, я вообще его сейчас читать не могу. Ступор какой-то. И хочется править и перекраивать, точно




Carrie пишет:

 цитата:
Я себя утешаю только тем, что это был первый блин, а он, как известно, всегда комом.



Не надо так трагично. Не забывайте, сколько удовольствия получили благодарные читатели ваших переводов

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 08.11.08
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.12.08 21:29. Заголовок: Carrie пишет: Я себ..


Carrie пишет:

 цитата:
Я себя утешаю только тем, что это был первый блин, а он, как известно, всегда комом.


А были еще блины?

Можно я тут немного успокою всех авторов? При первом прочтении однозначно шероховатостей языка не видно. И читается легко без "спотыкачей", как я их называю. Так, что ком не так уже плох, если кто-то его считает комом. Про второе прочтение пока ничего не скажу - я пока еще не дочитала в первый раз

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 288 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 All [только новые]
Ответ:
         
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 18
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет