Автор | Сообщение |
Karo
|
| админ-модератор
|
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 14.07.05 07:18. Заголовок: Фан-арт #1
Одна из создательниц дружественного сайта ( Art Projiect - World of stars) прислала портрет Колина, нарисованный ею. Думаю, вам будет интересно посмотреть: здесь Ну что, кто-нибудь хочет продолжить сие славное начинание?
| |
|
Ответов - 481
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
All
[только новые]
|
|
Олика
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 13.03.06 11:44. Заголовок: Re:
Carrie пишет: цитата: | ну, типа «Санта-Барбары», только такой, где развивается не несколько параллельных сюжетных линий, а доминирует одна (и, пожалуй, все-таки скорее плана Джулия-Мейсон, чем Круз-Иден – ну, если вы понимаете, о чем я) |
| О да, еще как понимаем. Была такая песня, и ведь какая песня
| |
|
Carrie
|
| оКолинчательно сФёртнутая
|
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 13.03.06 11:57. Заголовок: Re:
Олика пишет: цитата: | Была такая песня, и ведь какая песня |
| Если ты про An Unexpeted Song - то песня, действительно, классная и довольно известная - емнип, Эндрю Ллойда-Уэббера (во всяком случае, я ее когда-то слышала в исполнении Сары Брайтман). Здесь она звучит в другом исполнении, но тоже в очень хорошем и, главное, ооочень к месту.
| |
|
Нари
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 13.03.06 21:29. Заголовок: Re:
Funny Так это можно найти, так же, как все ищут поиском. если попадется по Уэллсу - скажу.
| |
|
Funny
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 13.03.06 22:16. Заголовок: Re:
Нари пишет: цитата: | это можно найти, так же, как все ищут поиском |
| Я просто специально не задавалась такой целью. Мне даже в голову не приходило, что это кому-то можно дать читать, да ему еще и будет интересно! Я писала просто потому, что искренне считала, что Уэллс написал "неправильно" и я щас все тут ему поправлю :)
| |
|
Нари
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 14.03.06 16:46. Заголовок: Re:
Funny Если ты так считала, то ты - настоящий фикрайтер! И надо не зарывать произведения в папочке в письменный стол, а давать прочитать страждущим.
| |
|
Funny
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 14.03.06 20:37. Заголовок: Re:
Нари :)
| |
|
olja
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 16.03.06 20:53. Заголовок: Re:
Я по поводу фанфиков. Начала читать AUS ну и безнадежно завязла. Вообще то такие вещи не очень - то читаю. Даже, в принципе, не читала ничего из женских детективов, кроме Хмелевской, которой одно время очень увлекалась.( не знаю, почему вспомнила именно про детективы, но, я в принципе, о жанре). Вещь жутко затягивает. В начале, вроде, читала довольно спокойно, а потом, как пошли ещё и музыкальные вставки, это все, увязла. Короче, виртуальная реальность в полной мере. Не уверена, что это бы так увлекло, если бы не образы главных героев, да ещё и вполне реальные. И пикантные фантазии так живенько и вполне, думаю, умеренно и грамотно описанные. Хотя, если эти фантазии на русский перевести, они бы звучали грубее. По дурной привычке все сравнивать, подумалось, что у фанфиков по сравнению с литературой легкого жанра есть неоспоримое преимущество – герои, которые владеют умами и воображением читателей. Поэтому, здесь кое-что можно списать на это, какие то огрехи простить, когда читая, представляешь вполне реального человека. Интересно ещё то, что женщины пытаются влезть в мужскую шкуру и описать его ощущения, реализовать в словах то, что на экране или в книге находится «за кадром». А имеет ли такая литература право на существование, и должны ли здесь присутствовать какие то правила, не знаю, действительно, ведь, герои автором выпущены на свободу, и каждый волен поступать с ними как хочет, запретить невозможно, имхо. Другой вопрос, насколько хорошо это сделано, опять же зависит от личности фанаффтара.
| |
|
Carrie
|
| оКолинчательно сФёртнутая
|
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 16.03.06 22:04. Заголовок: Re:
olja пишет: цитата: | В начале, вроде, читала довольно спокойно, а потом, как пошли ещё и музыкальные вставки, это все, увязла. |
| Аналогично. Впрочем, если почитать гостевую книгу отзывов, там все пишут примерно одно и тоже - что увязли по уши, читали запоем, пока в раковине копилась немытая посуда, а стиральной машине - грязное белье... Затягивает, что есть, то есть. Так что тут мы с тобой не одиноки. olja пишет: цитата: | Даже, в принципе, не читала ничего из женских детективов, кроме Хмелевской, которой одно время очень увлекалась. |
| И снова аналогично. Я уж тоже подумала, может , мне это в целом и понравилось именно от отстутствия иммунитета к подобной литературе - но скорей всего, для меня лично дело все-таки в другом - в совпадении сразу трех вкусовых составляющих "в одном флаконе": любимая книга + любимый актер + любимая музыка. После такого убийственного комплекта оценивать что-либо объективно я уже не в состоянии. Ведь уже за одно то, что аффтар Чайковскому предпочитает Рахманинова, я готова простить ей половину эротических фантазий ее героев. olja пишет: цитата: | пикантные фантазии так живенько и вполне, думаю, умеренно и грамотно описанные. Хотя, если эти фантазии на русский перевести, они бы звучали грубее. |
| В том-то и дело. По-английски это как-то совершенно по другому звучит. И еще дело , наверное, в том, что пишет женщина - и, судя по ее литературным и музыкальным вкусам, далеко не самая пошлая женщина на свете. Мне "по долгу службы" доводилось читать всякие эротические, и даже, не побоюсь этого слова, откровенно порнографические вещи, от античности до наших дней, и я с удивлением поймала себя на том, то в AUS меня это практически нигде не напрягает - уж больно красиво описано (особенно, когда от фантазий герои переходят, наконец, к делу ). olja пишет: цитата: | Интересно ещё то, что женщины пытаются влезть в мужскую шкуру и описать его ощущения, реализовать в словах то, что на экране или в книге находится «за кадром». |
| Мне даже показалось, что Уильям у нее как образ получился объемнее и глубже, чем Лиззи. Жаль только, что таких идеальных мужчин в жизни практически не бывает - но, как говорится, girls can dream....
| |
|
olja
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 16.03.06 22:53. Заголовок: Re:
Carrie пишет: цитата: | Мне даже показалось, что Уильям у нее как образ получился объемнее и глубже, чем Лиззи. Жаль только, что таких идеальных мужчин в жизни практически не бывает - но, как говорится, girls can dream.... |
| Да уж, чем и хороша штука, читаем о том, что нам хочется иметь в идеале Уильям, да, глубже и интереснее, но это вполне естественно, для автора - он же главная фигура, собственно, ради него и весь сыр-бор,ему отдана вся авторская страсть, ну а Лиззи, ну что ж без героини же нельзя, она старательно выписана, но на неё слегка не хватает чувств.
| |
|
Carrie
|
| оКолинчательно сФёртнутая
|
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 16.03.06 23:19. Заголовок: Re:
olja пишет: цитата: | Лиззи, ну что ж без героини же нельзя, она старательно выписана, но на неё слегка не хватает чувств. |
| Ну да, все чувства отданы другому... Ну что ж, по крайней мере, приятное разнообразие после Филдинг, которая своего Дарси, по-видимому, уже видеть не может. Кстати, сама аффтар где-то на сайте пишет, что из них двоих Уильям - более рефлексирующая натура, и более склонен к самокопанию, чем Элизабет. Когда у Лиззи возникают проблемы, она обычно их "проговаривает" с кем-нибудь - с подругой, с сестрой или с психологом , а Уильям, как всякий уважающий себя Дарси - интраверт, "вещь в себе", он все переживает внутри, и поэтому еще, как образ, наверное, получается интереснее.
| |
|
safty
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 17.03.06 09:02. Заголовок: Re:
Carrie, проведите пож-та ликбез, как можно послушать музыку при чтении AUS, сорри за м.б. глупые вопросы, но никак не получается. Музыка идет как лейтмотив или нет?
| |
|
|
Carrie
|
| оКолинчательно сФёртнутая
|
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 17.03.06 09:21. Заголовок: Re:
safty пишет: цитата: | Музыка идет как лейтмотив или нет? |
| Нет - музыка появляется тогда, когда по сюжету, либо Уильям садится за рояль и начинает играть, либо когда Лиззи начинает петь. Где-то начиная с пятой, емнип, главы в тексте появляются ссылки (выделенные синим цветом), на соответствующие музыкальные пьесы. Я их скачивала Downloader'ом (программа закачки) - но он в любом случае скачивает только ярлыки, т.е. музыку все равно каждый раз приходится слушать в он-лайн. Мне, правда, все эти вещи настолько нравятся (особенно фортепьянные пьесы в исполнении Ван Клиберна и Ашкенази - это просто что-то фантастическое! Уильям - настоящий виртуоз... ), что я уговорила мужа, и он мне их каким-то хитрым образом просто скачал с этого сайта. Так что они у меня все есть на винте - и если не получится их послушать в он-лайн, то я могу их, в принципе, потихоньку выкладывать куда-нибудь на вебфайл, откуда желающие могут их себе скачивать.
| |
|
Wyeth
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 17.03.06 11:30. Заголовок: Re:
Carrie olja Девочки, ну как вам не стыдно? Пока только Carrie рассказывала про этот фик, я ещё держалась, но когда вы вдвоём начали его обсуждать, моя решимость это удовольствие отложить на "после выполнения очередного срочного заказа" дрогнула, и я провела ночь, видимо, знакомым вам образом. Кстати, у меня есть идея по поводу перевода. Надо освоить запись звука в мп3 и просто наговаривать перевод - типа аудио-книгу сделать. Представляете, насколько это быстрее, чем набирать текст, да и глазам легче.
| |
|
Carrie
|
| оКолинчательно сФёртнутая
|
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 17.03.06 12:00. Заголовок: Re:
Wyeth - меня оправдывает только то, что я честно предупреждала... Wyeth пишет: цитата: | Кстати, у меня есть идея по поводу перевода. Надо освоить запись звука в мп3 и просто наговаривать перевод - типа аудио-книгу сделать. Представляете, насколько это быстрее, чем набирать текст, да и глазам легче. |
| Хорошая мысль, в принципе. Надо будет подумать на эту тему. Просто, пока в ентом деле варилась я одна, не думая, что это еще кого-нибудь из вас заинтересует, то мысль о переводе мне как-то вообще в голову не приходила. А сейчас уже потихоньку начала приходить...
| |
|
Jane
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 17.03.06 12:52. Заголовок: Re:
Wyeth пишет: цитата: | Надо освоить запись звука в мп3 и просто наговаривать перевод - типа аудио-книгу сделать. |
| А как у вас с художественным чтением? Впрочем, если наговорить, то тогда уже можно и с голоса набить. Правда, мне кажется, что наговаривать перевод вот так с листа будет сложно - все равно сначала набивать придется, а потом еще и редактировать - художественная проза как-никак
| |
|
Ответов - 481
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
All
[только новые]
|
|
|