Р о с с и й с к и й   ф а н - к л у б   К о л и н а   Ф е р т а
На главную сайта
АвторСообщение
Romi
постоянный участник




Зарегистрирован: 03.07.06
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.05.07 12:56. Заголовок: Bridget Jones's Diary. # 3




Прервались здесь

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 316 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 All [только новые]


Kamilla





Зарегистрирован: 11.05.08
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.12.08 21:24. Заголовок: olja Только связкой...


olja Только связкой.....

Спасибо: 0 
Профиль
Aire





Зарегистрирован: 08.11.08
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.12.08 21:32. Заголовок: Ой, какая прелесть!!..


Ой, какая прелесть!!!
Kamilla, спасибо огромное я ж теперь с компа не уйду, пока не докачается


Спасибо: 0 
Профиль
Romi
постоянный участник




Зарегистрирован: 03.07.06
Откуда: Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.12.08 22:52. Заголовок: Kamilla Спасибо за ..


Kamilla
Спасибо за ссылки!
Но я сдаюсь. Который раз, почти закачавши, обрывает меня. Только и смогла первые три вытянуть с горем пополам. У меня не безлимитка, так что плакаю... Расскажете, кто докачал, чего там вообще...

Спасибо: 0 
Профиль
Kamilla





Зарегистрирован: 11.05.08
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.12.08 23:00. Заголовок: Интересно кто перепи..


Интересно кто переписал, вообще? Может я Горике дам диск и она сделает как надо...

Спасибо: 0 
Профиль
гор



Зарегистрирован: 19.03.06
Откуда: Россия, Под-московия
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.12.08 23:18. Заголовок: Kamilla пишет: Инте..


Kamilla пишет:

 цитата:
Интересно кто переписал


Да, кстати о птичках.
У меня сейчас вообще хреново с инетом пока, так мне сын на работе скачал со свистом - но вот дальше распакованное то ли не игралось, толь что-то еще - сами понимаете, как из деток правду выколачивать.

Короче, ему было лень даже разбираться, что не так - чему уж я не удивляюсь, ну его.

Давай я лучше правда заберу у тебя диск в "твердом виде"?
Счас ЛС напишу.


Спасибо: 0 
Профиль
Carrie
оКолинчательно сФёртнутая




Зарегистрирован: 13.06.05
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.12.08 16:52. Заголовок: Посмотрев на чудный ..


Посмотрев на чудный Romi'н .gif в соседнем треде, вспомнила, что у меня недавно родился новый перевод того лимерика, который читает Дэниел, когда они катаются на лодках. Помните, Марк с Наташей в тот момент еще оборачиваются и смотрят эдак неодобрительно:



Напомню, что Дэниел декламировал следующее:

There was a young woman from Ealing
Who had a peculiar feeling:
She laid on her back
And opened her crack
And pissed all over the ceiling.

У меня родился новый перевод, слегка измененный (впрочем, он, как и предыдущий вариант, гораздо мягче оригинала, уж извиняйте ), кидаю сюда для коллекции, пока его не забыла:

Одна дама из графства Суффолк
Знала в жестах изысканных толк:
Она на пол легла,
Свой подол задрала,
И описала весь потолок.



(Кстати, емнип, где-то в допах проходила инфа, что этот лимерик посоветовал использовать именно Колин ).


Спасибо: 7 
Профиль
Олика





Зарегистрирован: 06.06.05
Откуда: Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.12.08 22:08. Заголовок: Carrie пишет: впроч..


Carrie пишет:

 цитата:
впрочем, он, как и предыдущий вариант, гораздо мягче оригинала




Неужели это мягче оригинала?

Вспомнила, что они декламировали в русском переводе. Да... Сложно найти что-либо более далекое от оригинала

Спасибо: 0 
Профиль
olja





Зарегистрирован: 17.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.12.08 23:51. Заголовок: Carrie пишет: впроч..


Carrie пишет:

 цитата:
впрочем, он, как и предыдущий вариант, гораздо мягче оригинала, уж извиняйте




Carrie пишет:

 цитата:
Кстати, емнип, где-то в допах проходила инфа, что этот лимерик посоветовал использовать именно Колин


И хто еще мог, кроме этого типа?

Спасибо: 0 
Профиль
гор



Зарегистрирован: 19.03.06
Откуда: Россия, Под-московия
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.08 01:43. Заголовок: Докладываю ситуацию ..


Докладываю ситуацию по поводу ДВД с допами, которым меня любезно снабдила Kamilla.

Диск компьютеру сначала не очень понравился (хотя плеер играл нормально), но, переписанный любимой теперь прогой DVDFab5 стал как шелковый.

Но вот встал вопрос - что делать с содержимым - как раздать его трудовому народу?
В принципе его можно обработать примерно так же как и допы к МамеМие, однако именно этот диск интереснее смотреть как ДВД, потому как тут очень забавные вставочки в виде меню, а на авишке этого не будет.
Ну и по причине такой сложной структуры диска (по сути этот диск состоит из 13 двдюшек) делать из него непрерывную авишку будет проблематично - если они вообще захотят склеиваться. В любом случае - это долгая история, несколько дней работы.

И посему прям сейчас я пожалуй не смогу этим заняться.
Посему даже не знаю, что и посоветовать - полные ДВД нетрудно накопировать и послать, как всегда, ну а авишку из всех допов... не знаю когда обещать. Пока не знаю.

Однако, строго говоря, там до обидного мало Колина. Нам его всегда мало. Ну, чтоб порадовать все ж таки, я сделала авишки с титрами из тех кусочков удаленных сцен, что есть на диске:

На съемочной площадке 31.8 Mb - http://ifolder.ru/9744050

Телефон в мусорном баке 33 Mb - http://ifolder.ru/9744201

Ну а кроме этого на ДВД интересно посмотреть конечно премьеру, хотя Колин и тут пару слов сказал, ну и вечно жмется в сторонку от камеры.

Да, еще спасибо Kamilla за второй диск с допами к ДБД-1, но пока до него я не добралась еще. Но вполне рабочий.



Спасибо: 4 
Профиль
гор



Зарегистрирован: 19.03.06
Откуда: Россия, Под-московия
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.08 02:35. Заголовок: Вообще-то файлы вели..


Вообще-то файлы великоваты - но иначе сильно падает качество у этих авишек почему-то.

И я подумала - надо выложить их на ютьюб!
Тогда желающие могут просто посмотреть и не скачивать, хотя при перегонки на Трубу качество уже будет много хуже.

Вот ролик с телефоном - http://ru.youtube.com/watch?v=MFAZlTiLc4k

И второй - http://ru.youtube.com/watch?v=PqBDBZzO4mU

Спасибо: 4 
Профиль
Rhina





Зарегистрирован: 30.04.08
Откуда: Первоуральск
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.09 10:20. Заголовок: Праздник продолжаетс..


Праздник продолжается. После "Вальмона" с большим удовольствием пересмотрела ДБД, уже с другим переводом (спасибо Romi







Многие говорили, что Бриджет слишком проста для Марка и не подходит ему как спутница жизни.
А мне понравилась Бриджет (Рене) и я поверила, что Марк мог полюбить ее такую, какая она есть.
Она добрая и искренняя, а временами даже миленькая. Особенно мне нравится она в черном платье.



В этой сцене в переводе 1 канала, она говорит, "ты мне нравишься, не смотря на то, что неплохо было бы укоротить твои баки..."


Спасибо: 3 
Профиль
ЭРА



Зарегистрирован: 04.11.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.01.09 23:59. Заголовок: http://s42.radikal.r..






Спасибо: 1 
Профиль
natalkamax





Зарегистрирован: 11.01.09
Откуда: Ростов-на-Дону
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.01.09 12:02. Заголовок: Девочки, болезнь у м..


Девочки, болезнь у меня явно прогрессирует, потому что вчера ходила по DVD магазинам и купила ДБД. Често говоря, весь фильм я задавалась только одним вопросом - сколько времени режиссёру пришлось уговаривать Ферта сняться в этой роли и что ему за это посулили, если он согласился? Больше половины фильма я перемотала все те моменты, где не было Колина. Вот на него я смотрела с удовольствием - на его коронные жесты, взгляды, непередаваемые интонации. Но сам фильм... Прочитала на этой страничке восторженные отзывы, даже немного грустно стало - многое прошло мимо меня, не умею я наслаждаться
 цитата:
американским юмором

и всё. Ради любимого Колина пересмотрю ДБД ещё много раз, но не для удовольствия.

Спасибо: 0 
Профиль
Romi
постоянный участник




Зарегистрирован: 03.07.06
Откуда: Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.01.09 12:45. Заголовок: natalkamax пишет: Н..


natalkamax пишет:

 цитата:
Но сам фильм...


Это о первом фильме?.. Жаль, что не понравился...

Спасибо: 0 
Профиль
Carrie
оКолинчательно сФёртнутая




Зарегистрирован: 13.06.05
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.01.09 13:08. Заголовок: natalkamax пишет: н..


natalkamax пишет:

 цитата:
не умею я наслаждаться американским юмором и всё.


Ну, юмор там все-таки в основном английский, к счастью, американского как раз маловато. А вообще этот фильм начисто убит переводом, поэтому если ты смотрела не в оригинале, тогда 90% "шуток юмора" ты просто и не могла оценить, потому что в переводе вместо них — нечто, не имеющее ни малейшего отношения к тому, что говорится на самом деле. Если интересно, можешь скачать наш перевод титров с сайта, но лучше всего, конечно — посмотреть фильм без перевода, если знаешь язык. Фильм, конечно, хуже книги, но в целом довольно милый, и в своем жанре далеко не самый худший, имхо. Достаточно сравнить хотя бы со вторым, вот это уже и впрямь ужас-ужас-ужас.



Спасибо: 1 
Профиль
Ответов - 316 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 13
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет