Р о с с и й с к и й   ф а н - к л у б   К о л и н а   Ф е р т а
На главную сайта
АвторСообщение





Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.07 22:10. Заголовок: Celebration - Торжество




Фильм был показан 26 февраля 2007 года на канале More 4. Это экранизация одноактной пьесы известного английского драматурга Гарольда Пинтера, написанной в 1999г. Режиссер - Джон Кроули
В ролях:
Джеймс Болэм - Мэтт
Джени Ди - Сьюки
Колин Ферт - Рассел
Джеймс Фокс - Ричард
Майкл Гэмбон - Ламберт
Джулия МакКензи - Прю
Софи Окэнедо - Соня
Стивен Ри - официант
Пенелопа Уилтон - Джули

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 93 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 All [только новые]







Зарегистрирован: 28.02.07
Откуда: Беларусь
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.03.07 20:15. Заголовок: Re:


olja пишет:

 цитата:
За стеллажами со скоросшивателями.

нравится мне здесь лицо у Колина . Может, и фильм понравится ..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.03.07 20:16. Заголовок: Re:


Svetlana пишет:

 цитата:
попробуйте абстрагироваться и представить, что романа не читали и сериала не видели.


Ну, абстрагироваться тут трудно.
А я как-то их всех представила, когда читала, такая компашка, вся связанная-завязанная разными-разными отношениями. Правда, они были у меня чуть моложе...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 28.02.07
Откуда: Беларусь
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.03.07 20:22. Заголовок: Re:


olja пишет:

 цитата:
Ну, абстрагироваться тут трудно.

Ну, я так и думала, что здесь не будет чистоты эксперимента . Но, надеюсь, мысль свою донесла.
olja пишет:

 цитата:
А я как-то их всех представила, когда читала, такая компашка, вся связанная-завязанная разными-разными отношениями. Правда, они были у меня чуть моложе...


А я ведь читала сегодня, капсов насмотревшись, вот и воображала ровно то, что увидела. Но не впечатлилась заморочками этой компашки. не люблю компании, где внутри пар зреет конфликт типа "как ты мне осточертела", но снаружи все чинно-благородно.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
оКолинчательно сФёртнутая




Зарегистрирован: 13.06.05
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.03.07 20:25. Заголовок: Re:


olja пишет:

 цитата:
А я как-то их всех представила, когда читала, такая компашка, вся связанная-завязанная разными-разными отношениями. Правда, они были у меня чуть моложе...


Ага, у меня тоже они все рисовались примерно возраста Колина. А то получается, что Ламберт трахал Сьюки, когда ей было восемнадцать, а ему - ?.. Видимо, он был уже женат в то время? И так откровенно признается в этом в присутствии жены? Впрочем, там и без того "высокие отношения"...

Svetlana пишет:

 цитата:
нравится мне здесь лицо у Колина


Ой, да, он там вообще так на нее смотрит, в этой сцене...

Svetlana пишет:

 цитата:
Поэтому пьеса на меня не произвела ровно никакого впечатления, и персонажи , все до единого, не вызвали никакого сочувствия или даже интереса.


Ну, они и не должны вызывать сочувствия, в общем-то. Мне лично, как и olja, пьеска нравится - не могу сказать, конечно, что я от нее в неописуемом восторге, или что считаю ее безусловным шедевром - но вполне забавная штучка. Злая, саркастичная, ироничная, циничная, смешная, грустная - всего понемножку. И играют все неплохо, на мой взгляд.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 03.07.06
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.03.07 20:25. Заголовок: Re:


Вот кое-что для понимания пьесы.

13 октября 2005 года Гарольд Пинтер получил Нобелевскую премию по литературе. По заключению Нобелевского комитета Пинтер «в своих пьесах раскрывает пропасть между обыденностью и входом в закрытые пространства подсознания», он «вернул театру его основные элементы — замкнутое пространство и непредсказуемые диалоги, где люди оставлены на милость друг друга, и притворство невозможно».

...и дело... в иррациональном напряжении, скрытом между короткими репликами, в принципиальной невозможности наладить контакт между людьми. Перед этой данностью жизни герои Пинтера равны.

Пинтер – прямая противоположность Шекспиру. У Шекспира персонажи очень активно выражают себя в слове. У Пинтера, напротив, мощный подтекст. (Мирзоев)

Его называют либо мастером умолчания, либо мастером паузы, либо определяют его пьесы как комедии угроз.
Писатель и критик Дэвид Хейз описал в 2000 году свои впечатления от пьес Пинтера: "Вы смотрите каждую пьесу с ожиданием неожиданного. Вы никогда не знаете, какой сюрприз вам приготовил автор".
Пьесы Пинтера повествуют об одиночестве, разобщенности людей, о лицемерии, на переднем плане насилия нет, но на заднем его возможность всегда присутствует. Устами своих героев драматург говорит об унижении личности, которое складывается из совокупности факторов: унижает бедность, унижает зависимость, унижает непонимание. Подводя итог, можно сказать: человек у Пинтера не справляется с жизнью.




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 28.02.07
Откуда: Беларусь
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.03.07 20:28. Заголовок: Re:


Romi пишет:

 цитата:
Пинтер – прямая противоположность Шекспиру. У Шекспира персонажи очень активно выражают себя в слове. У Пинтера, напротив, мощный подтекст.

Который я , в силу своей ограниченности, могу увидеть, если режиссер носом ткнет . Буду ждать фильма.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.03.07 20:48. Заголовок: Re:


Romi пишет:

 цитата:
Устами своих героев драматург говорит об унижении личности, которое складывается из совокупности факторов: унижает бедность, унижает зависимость, унижает непонимание.


Ага, сформулировано красиво.
Я когда читала пьесу, представляла такие компании. Случалось попадать на корпоративно-семейные, скажем так вечеринки, куда приходят семейные пары, вот именно такие отношения иногда и наблюдаются в семейных парах с большим стажем - цепляют друг друга, злятся и раздражаются друг от друга, отличие лишь в том, что не столь откровенно, и у нас конфликты чаще, ну во всяком случае, внешне, замешаны не на сексе, а на пьянстве. И люди живут вместе годами, оставаясь очень далекими друг от друга.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
оКолинчательно сФёртнутая




Зарегистрирован: 13.06.05
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.03.07 20:51. Заголовок: Re:


olja пишет:

 цитата:
И люди живут вместе годами, оставаясь очень далекими друг от друга.


Угу, очень узнаваемо многое. Меня, например, пробрал эпизод, когда Ламберт пытался рассказать о своей юношеской любви к какой=то девушке, а жена пела про то, как она с ним познакомилась в автобусе. Каждый о своем, и совершенно друг друга не слышат. Доводилось в жизни наблюдать очень похожую ситуацию (и тоже за столом, кстати.)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 03.07.06
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.03.07 21:02. Заголовок: Re:


olja пишет:

 цитата:
И люди живут вместе годами, оставаясь очень далекими друг от друга.


К сожалению, сплошь и рядом. Мне еще нравится вот это определение: ...повествуют об одиночестве, разобщенности людей, о лицемерии, на переднем плане насилия нет, но на заднем его возможность всегда присутствует. Во всяком случае, что-то похожее я почувствовала, читая пьесу.

ЗЫ
Carrie
ППКС

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 19.03.06
Откуда: Россия, Нахабино Московская обл
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.03.07 23:29. Заголовок: Re:


Три страницы уже накатали!

Ну, про пьесу в общем - я тоже представляла себе народ типа Колина и более прожженный, ядреный, что-ли. Даже в противовес Колину, я бы сказала, тогда этот контраст двух столиков и резко-отличных от них хозяев ресторана лучше бы сыграл. Собственно, я чую, что мы заранее не объективны из-за Колина. То есть, еще читая-переводя пьесу, я уже подгоняла ее под Колина, так-то.
А вообще правда, читая, так и не знаешь, чем кончится - то ли кто-то пистолет достанет - Расселл тот же, скажем, или пойдут групповушку забацают. А может, весь смысл пьесов абсурда именно в том, что ни фига горяченького не будет и просто разойдутся, и все пойдет так, как и шло.

Насчет тех фраз, что мне не нравятся у меня – я еще лукну, но вот одну уже увидела – в начале капсомикса – знаю, что osso был итальянцем… Кто это или что это? Правильно ли? Без понятия перевела.

А капсы правильного соотношения, вижу, у Carrie, а у Olja малость сжаты. Ну, а у меня вообще на компе не играется. Дефицит проигрывателей, скажем так. Вообще, такие короткие, и у которых перевода нет, вполне полезно делать капсомиксами.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.07 00:15. Заголовок: Re:


гор пишет:

 цитата:
а у Olja малость сжаты.


Да, подправлю, я пропорции фотошопом делала, не дотянула малость.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 11.12.06
Откуда: Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.07 13:16. Заголовок: Re:


Питерские форумчанки! Как только получу посылочку от Pomi (заранее огромное еще раз спасибо!), буду готова поделиться этим фильмом.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 19.03.06
Откуда: Россия, Нахабино Московская обл
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.07 14:06. Заголовок: Re:


Romi переделала пьесу в переводе в другой форматик, очень симпатичный и удобный не только для чтения, но и смотрения фильма при этом. И еще мы его подправили малость.
Так что здесь

Celebration - c переводом на русский.





Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.07 14:46. Заголовок: Re:


гор, спасибо!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 03.07.06
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.07 15:16. Заголовок: Re:


Я его посмотрела. Пока параллельно с переводом, внимание рассеивается. Ай-яй, как они не могут достучаться друг до друга! И как это уже привычно для них... Буду еще смотреть и... слушать.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 93 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 All [только новые]
Ответ:
         
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 23
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет