Р о с с и й с к и й   ф а н - к л у б   К о л и н а   Ф е р т а
На главную сайта
АвторСообщение
Romi
постоянный участник




Зарегистрирован: 03.07.06
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.01.08 21:16. Заголовок: Смотрим и обсуждаем фильмы #11




Чтобы почитать часть #10, clickаем here.

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All [только новые]


Jane





Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.05.10 18:14. Заголовок: Гыыы, интересное кин..


Гыыы, интересное кино
Из описания к фильму с рутрекера:
Перевод: Любительский (одноголосый) pic Семпл
Русские субтитры: нет
Но да, чуть ниже благодарят автора субтитров.
ЗЫ За инфу спасибо, буду качать

Спасибо: 0 
Профиль
Elenavk





Зарегистрирован: 03.06.06
Откуда: РФ, Кострома
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.05.10 18:24. Заголовок: Это эксперимент толь..


Это эксперимент только с 1 серией 1 сезона, а все прочие (включая 1) - только с сабами. Не знаю, только, отключаемыми или нет.

Спасибо: 0 
Профиль
Carrie
оКолинчательно сФёртнутая




Зарегистрирован: 13.06.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.05.10 18:24. Заголовок: Elenavk http://bord..


Elenavk

*потирая ручонки*: О, а я тут как раз Эллис Питерс собралась перечитывать (только вот Агату доперечитаю, а Питерс у меня следующая в "детективной" очереди ), так что очень кстати.

Спасибо: 0 
Профиль
Elenavk





Зарегистрирован: 03.06.06
Откуда: РФ, Кострома
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.05.10 18:27. Заголовок: Если не видела сериа..


Если не видела сериал - он очень скрупулезно и качественно сделан, ничуть не запороли оригинал. А Питерс я люблю до поросячьего визгу, хочу в Шрусбери....

Спасибо: 0 
Профиль
Carrie
оКолинчательно сФёртнутая




Зарегистрирован: 13.06.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.05.10 18:36. Заголовок: Elenavk пишет: Если..


Jane пишет:

 цитата:
И как всегда российская небрежность - с каких пор он Джулианом-то стал


Ну, еще скажи спасибо, что не Питером и не, мнээ, Полуэктом Дормидонтом.

Elenavk пишет:

 цитата:
Если не видела сериал - он очень скрупулезно и качественно сделан, ничуть не запороли оригинал.


Нет, сериала не видела, хотя много про него слышала. Давно хотела посмотреть, но нигде найти не могла. (Зато пока искала по сайтам костюмных сериалов — чего только не наскачивала, включая все сезоны ностальгического "Робина из Шервуда", хотя буду ли "вспоминать детство", пока не знаю. Но пущай лежит пока, кушать не просит, может, дозрею когда-нибудь.) Скрупулезно сделан, говоришь?.. Это очень радует, хотя от англичанцев я другого и не ждала, уж что-что, а бережно экранизировать свои тексты они умеют, в отличие от.

Elenavk пишет:

 цитата:
А Питерс я люблю до поросячьего визгу, хочу в Шрусбери....


Да, очаровательная у нее вся эта серия, про Кадфаэля, я тож люблю. Надеюсь, русский перевод нормальный?

Спасибо: 0 
Профиль
Elenavk





Зарегистрирован: 03.06.06
Откуда: РФ, Кострома
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.05.10 18:42. Заголовок: Не видела этот вариа..


Не видела этот вариант перевода, не знаю, как наткнулась - сразу ссылку сюда кинула, сама только качать поставила. Вот так, сначала людЯм - потом себе

Спасибо: 0 
Профиль
Carrie
оКолинчательно сФёртнутая




Зарегистрирован: 13.06.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.05.10 18:46. Заголовок: Elenavk Да не, я пр..


Elenavk
Да не, я про книги, а не про сериал — просто я-то на английском читала, в оригинале у нее язык и стиль очень приятные, вот и интересно стало, насколько хорош перевод. Хотя здесь это, наверное, уже офф.

Спасибо: 0 
Профиль
Jane





Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.05.10 22:34. Заголовок: Carrie пишет: Ну, е..


Carrie пишет:

 цитата:
Ну, еще скажи спасибо, что не Питером и не, мнээ, Полуэктом Дормидонтом.


Нууу, это да. Мы тут просто с мужем посмотрели фильм под названием "Мечта по-итальянски" - вот тот самый фильм Микеле Плачидо, скачанный из сети с любительским типа переводом, который я собиралась тебе записать. Не буду записывать, ибо перевод... ох... не, ну там просто-напросто слита пара ключевых моментов, без которых вообще не понять, что к чему, ну не перевели их, т.е. вообще. Мужу пришлось объяснять, что там, собссно, и почему именно так - хорошо хоть я сама фильм до этого видела с более вразумительным переводом, иначе бы вообще труба-дело, да еще и с учетом общей сумбурности фильма...
Не понимаю только, зачем вообще делать такие переводы - ну ведь какие-то усилия затрачиваются на сам перевод, на озвучку. В чем смысл этих усилий?

Ну, раз уж я начала, то расскажу чуть-чуть об этом фильме, может еще кому интересно будет Итак, фильм "Мечта по-итальянски" (в оригинале Il grande sogno или "Большая/великая мечта") Меня этот фильм заинтересовал по двум причинам. Во-первых, в этом фильме снялся итальянский актер, с которым я в последнее время слегка "изменяю" Колину , а во-вторых, режиссером этого фильма является Микеле Плачидо (ака комиссар Катаньи). И тут мне было интересно посмотреть его режиссерскую работу, тем более, что фильм этот во многом автобиографичный. Я, кстати, не знала, что Плачидо, как и герой его фильма, до того, как стать актером, приехал в Рим из бедной южной провинции и некоторое время служил в полиции как раз в тот период, когда в Италии происходили всяческие рабоче-студенческие волнения, а полиции приходилось участвовать в разгоне этих демонстраций. Это конец 60-х, а именно 68-69 годы. С этой точки зрения фильм довольно любопытен, потому что показывает некий срез эпохи. Но вот с художественной точки зрения чего-то не хватает: фильм претендует на в общем-то любимый мною жанр "судьбы отдельных людей на фоне масштабных исторических событий", но беда в том, что исторические события все же показаны несколько сумбурно, а судьбы и взаимоотношения людей на мой взгляд несколько поверхностно. Причем, тут у меня претензии именно к сценарию и режиссуре, потому что актеры-то видно, что стараются вроде, а далеко не все выглядит убедительно. И после второго просмотра впечатления не изменились (хотя тут еще и переводу отдельное "спасибо"; впрочем и при первом просмотре перевод был не фонтан, т.е. скорее не сам перевод, а слишком низко установленное табло с субтитрами в кинотеатре).
На самом деле это уже второй фильм Плачидо, который я посмотрела, и к первому претензии в общем-то те же - сумбурно и местами поверхностно, но там еще и тема сильно не моя. Фильм назывался "Криминальный роман", а я назвала бы его "Бригада по-итальянски". В итоге даже не досмотрела.

Спасибо: 2 
Профиль
strangebird





Зарегистрирован: 21.03.10
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.05.10 21:14. Заголовок: Jane пишет: И как в..


Jane пишет:

 цитата:
И как всегда российская небрежность - с каких пор он Джулианом-то стал


Есть на белом свете еще и Джулиан Ферт - однофамилец. Он в "Королеве" мелькает в качестве помощника Тони Блэра. Так что все правильно, скорее всего.


Спасибо: 0 
Профиль
Jane





Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.05.10 22:30. Заголовок: strangebird пишет: ..


strangebird пишет:

 цитата:
Есть на белом свете еще и Джулиан Ферт - однофамилец.


Да Фертов на свете чертова туча, актеров в том числе, это я в курсе. *сходив на имдб* А Джулиан Ферт да, действительно в Кадфаэле снимался, как и Джонатан - тут ты права, просто про Джонатана я знала, что он там снимался, а про Джулиана - нет, так что погорячилась, каюсь

Спасибо: 0 
Профиль
Elenavk





Зарегистрирован: 03.06.06
Откуда: РФ, Кострома
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.05.10 09:03. Заголовок: Вот всех до кучи и п..


Вот всех до кучи и поглядим

Спасибо: 0 
Профиль
Elenavk





Зарегистрирован: 03.06.06
Откуда: РФ, Кострома
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.05.10 15:35. Заголовок: Смотрю Кадфаэля посе..


Смотрю Кадфаэля посериально-помаленьку. Джулиан Ферт (который однофамилец) там гаденыша-наушника в каждой серии играет, есть такой брат Жером Ну а братец-Джонатан сыграл в 3 серии 1 сезона "Прокаженный из приюта святого Жиля" главную роль. Молоденький еще - все-таки 1994 год. Сыграл - это громко сказано, ну вписался в роль, не испортив сюжета и атмосферы картины.

Спасибо: 1 
Профиль
Carrie
оКолинчательно сФёртнутая




Зарегистрирован: 13.06.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.05.10 18:41. Заголовок: Elenavk пишет: Смот..


Elenavk пишет:

 цитата:
Смотрю Кадфаэля посериально-помаленьку.


Ага, я тож посматриваю, под тренажер замечательно идет. Словом, смотреть интересно. Антураж, опять же, атмосфера и прочее — все вполне на уровне. Ну и Дерек Джейкоби прямо-таки создан для роли брата Кадфаэля, очень органично смотрится в этой роли:




Elenavk пишет:

 цитата:
Джулиан Ферт (который однофамилец) там гаденыша-наушника в каждой серии играет, есть такой брат Жером


Ага, мелкий суетливый гаденыш, противненький такой. Впрочем, он там не одинок в своем рвении.

Elenavk пишет:

 цитата:
Сыграл - это громко сказано, ну вписался в роль, не испортив сюжета и атмосферы картины.


Ну да, а что там от него требовалось по сюжету-то. Быстро бегать, красиво развевая полы плащика, да кудрями изяЧно встряхивать — и с тем и с другим вполне справился. А, ну и целоваться еще, по этому пункту тоже зачОт. (Хотя до брата на мой вкус и недотягивает слегка. Ну да какие его годы... )




Спасибо: 3 
Профиль
Carrie
оКолинчательно сФёртнутая




Зарегистрирован: 13.06.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.05.10 19:10. Заголовок: А еще мы тут недавно..


А еще мы тут недавно "Викария из Дибли" отсмотрели, тоже очень милый сериальчик с обаятельной толстушкой Дон Френч (если кто помнит пародию на "Мамумию", она там изображала героиню Джули Уолтерс) в роли сельского викария, ну и там полный паноптикум классических английских чудиков к ней прилагается. Очень жизнеутверждающее и позитивное кино, стопроцентный образчик пресловутого английского юмора — в стиле Кертиса, Фрая и Лори и т.д. и т.п.








Спасибо: 3 
Профиль
Rhina





Зарегистрирован: 30.04.08
Откуда: Первоуральск
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.08.10 11:05. Заголовок: Тут наткнулась случа..


Тут наткнулась случайно на информацию "Шон Коннери в роли Вронского"
click here<\/u><\/a>
Скрытый текст

Интересно, а когда появиться фильм Соловьева?


Спасибо: 3 
Профиль
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 98
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет