Р о с с и й с к и й   ф а н - к л у б   К о л и н а   Ф е р т а
На главную сайта
АвторСообщение
Romi
постоянный участник




Зарегистрирован: 03.07.06
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.01.08 21:16. Заголовок: Смотрим и обсуждаем фильмы #11




Чтобы почитать часть #10, clickаем here.

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All [только новые]


marisha





Зарегистрирован: 25.02.09
Откуда: Россия, Королев
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.04.10 18:58. Заголовок: Абсолютно случайно н..


Абсолютно случайно наткнулась на ютубные ролики наших "Мушкетеров". Знаете, чем была поражена? Ни тем, что встраиватели роликов переводят песни на английский, хотя это на самом деле здорово! Просто никогда не задумывалась, как наши именно совковые фильмы смотрятся на "импортном" экране, и еще, как они там воспринимают наши песни. Ой, оказывается, очень тепло и даже восхищенно Такая гордость взыграла!
Хочется показать один из роликов. Надеюсь, получим удовольствие и мы сами.


Спасибо: 3 
Профиль
Jane





Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.04.10 21:35. Заголовок: marisha пишет: Знае..


marisha пишет:

 цитата:
Знаете, чем была поражена? Ни тем, что встраиватели роликов переводят песни на английский, хотя это на самом деле здорово!


Ну, я знаю как минимум 1 сайт, где народ переводит и выкладывает не только сабы к иностранным фильмам, но и английские сабы к нашим фильмам (тыц, о, и тут тоже есть). А "Три мушкетера" у меня есть ДВД полностью с английскими сабами, т.е. не только песни, а весь фильм. Точнее, оригинал этого диска я отправила своей подружке и ее мужу-англичанину, как раз, чтобы он мог посмотреть, а себе сделала копию. Еще я им отправляла нашего Холмса в таком же варианте (вот с него копию сделать не сообразила) и еще пару наших фильмов, только не помню уже каких и были ли там сабы (копии у меня тоже есть, могу посмотреть).
marisha пишет:

 цитата:
Ой, оказывается, очень тепло и даже восхищенно Такая гордость взыграла!


Да, если так, то это действительно очень приятно

Спасибо: 1 
Профиль
marisha





Зарегистрирован: 25.02.09
Откуда: Россия, Королев
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.04.10 21:54. Заголовок: Да, так, я просматри..


Да, так, я просматривала несколько клипов, читала комментарии явно иностранцев, некоторые из них даже пересматривают наши фильмы и считают их любимыми, благодарят за переводы. Много отзывов об упомянутых "Мушкетерах" и "Мэри Поппинс".
А вообще, интересно и самим такие варианты смотреть, для улучшения своего английского, ведь по-русски знаем почти назубок.

Спасибо: 0 
Профиль
Jane





Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.04.10 20:25. Заголовок: marisha пишет: А во..


marisha пишет:

 цитата:
А вообще, интересно и самим такие варианты смотреть, для улучшения своего английского, ведь по-русски знаем почти назубок.


В принципе да, это может быть полезно, если конечно перевод качественный

Спасибо: 0 
Профиль
Туфелька





Зарегистрирован: 05.04.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.04.10 15:04. Заголовок: Наконец-то нашла на ..


Наконец-то нашла на торренте фильм "Одинокий мужчина"! А то так много наслышана о нем, теперь наконец увижу. Новая роль Колина, очень жду! Вот вот докачается фильм и буду смотреть! Потом поделюсь впечатлениями.)))

Спасибо: 1 
Профиль
Jane





Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.04.10 10:41. Заголовок: Туфелька пишет: Нак..


Туфелька пишет:

 цитата:
Наконец-то нашла на торренте фильм "Одинокий мужчина"!


А что там с переводом - субтитры, синхрон, дубляж?

Спасибо: 0 
Профиль
Carrie
оКолинчательно сФёртнутая




Зарегистрирован: 13.06.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.04.10 12:35. Заголовок: Jane пишет: А что т..


Jane пишет:

 цитата:
А что там с переводом - субтитры, синхрон, дубляж?


Закадровый перевод, какой-то самопальный, в смысле, ни дубляж, ни титры, с которыми он шел в кинотеатрах. Качество перевода еще не слушала пока, времени не было, так что ничего сказать не могу. Но качество картинки очень хорошее, DVD-rip.

Спасибо: 1 
Профиль
Jane





Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.04.10 13:29. Заголовок: Carrie пишет: Закад..


Carrie пишет:

 цитата:
Закадровый перевод, какой-то самопальный, в смысле, ни дубляж, ни титры, с которыми он шел в кинотеатрах.


Ага, спасибо

Спасибо: 0 
Профиль
Carrie
оКолинчательно сФёртнутая




Зарегистрирован: 13.06.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.04.10 14:43. Заголовок: Jane Ну дык, можешь..


Jane
Ну дык, можешь уже и не качать, я тебе запишу.

Спасибо: 0 
Профиль
Jane





Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.04.10 17:20. Заголовок: Carrie пишет: Ну ды..


Carrie пишет:

 цитата:
Ну дык, можешь уже и не качать, я тебе запишу.


А синхрон-то этот стоит того, чтоб на него болванки тратить?

Спасибо: 0 
Профиль
Elenavk





Зарегистрирован: 03.06.06
Откуда: РФ, Кострома
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.04.10 17:59. Заголовок: Уже везде, кроме кин..


Уже везде, кроме кинозала, позакрывали раздачи по требованию правообладателя

Спасибо: 0 
Профиль
olja





Зарегистрирован: 17.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.04.10 19:29. Заголовок: Elenavk пишет: Уже ..


Elenavk пишет:

 цитата:
Уже везде, кроме кинозала, позакрывали раздачи по требованию правообладателя


Да, пролет..

Спасибо: 0 
Профиль
Elenavk





Зарегистрирован: 03.06.06
Откуда: РФ, Кострома
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.04.10 20:19. Заголовок: в кинозале еще разда..


в кинозале еще раздают! Причем с кучей сидов.

Спасибо: 0 
Профиль
Carrie
оКолинчательно сФёртнутая




Зарегистрирован: 13.06.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.04.10 21:50. Заголовок: Jane пишет: А синхр..


Jane пишет:

 цитата:
А синхрон-то этот стоит того, чтоб на него болванки тратить?


Вот сейчас глянула наугад пару сцен и могу сказать с полной уверенностью — нет, не стоит. Даже рискуя снова навлечь на себя гнев трепетных переводчиков, на сей раз с этой самой "электрички" или еще какого "паровоза", заявляю со всей ответственностью — это не перевод, "это чорт знает что такое". © И уши заодно прочистить, поскольку они явно не слышат, что там говорится, и несут вместо этого какой-то полный бред и околесицу от ближайшего фонаря. Так что настоятельно советую всем, кто фильма еще не видел, ни в коем случае не смотреть его в этом варианте, не портите себе удовольствие, дождитесь нормального перевода (те субтитры, которые были в кинотеатре, насколько я помню, были вполне адекватными, должны же они тоже в сети появиться рано или поздно). Это тот вариант, когда лучше подождать, однозначно.


Спасибо: 2 
Профиль
olja





Зарегистрирован: 17.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.04.10 21:54. Заголовок: Carrie пишет: Так ч..


Carrie пишет:

 цитата:
Так что настоятельно советую всем, кто фильма еще не видел, ни в коем случае не смотреть его в этом варианте, не портите себе удовольствие, дождитесь нормального перевода (те субтитры, которые были в кинотеатре, насколько я помню, были вполне адекватными, должны же они тоже в сети появиться рано или поздно). Это тот вариант, когда лучше подождать, однозначно.



Твердо решила ждать. Буду мучаться и терпеть, но дождусь сливок.

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 16
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет