Р о с с и й с к и й   ф а н - к л у б   К о л и н а   Ф е р т а
На главную сайта
АвторСообщение
Wyeth





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.06 11:34. Заголовок: Продолжаем болтать #12


Предыдущая страница тут.

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 851 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 All [только новые]


alina





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.06 20:42. Заголовок: Re:


Vika пишет:

 цитата:
Читаю сейчас AUS на английском

Стесняюсь спросить, что такое AUS?

Спасибо: 0 
Профиль
olja





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.06 20:56. Заголовок: Re:


alina пишет:

 цитата:
Стесняюсь спросить, что такое AUS?


alina

Зайди в раздел Кинолента, тема Фан-арт, где-то 12 страница и дальше по AUS, да и вообще почти вся тема получилась посвящена этой вещи, а на 22 странице есть ссылка на страницу сайта. AUS - An Unexpected Song, в переводе Нежданная Песня, фанфик, современная вариация на тему Гордости и Предубеждения. Но вещь сильно захватывающая, времяпожирающая.

Спасибо: 0 
Профиль
Carrie
оКолинчательно сФёртнутая




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.06 20:56. Заголовок: Re:


alina пишет:

 цитата:
Стесняюсь спросить, что такое AUS?


А ты не стесняйся, а спрашивай. Это фанфик, который мы сейчас переводим - первые главы перевода лежат здесь, а подробнее о нем можно почитать в теме Фан-арт. Это мы тут вроде как оффтопим, если бы здесь можно было оффтопить... (М-да, чувствую я , что все-таки придется открывать по нему отдельную тему).

Спасибо: 0 
Профиль
Carrie
оКолинчательно сФёртнутая




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.06 20:58. Заголовок: Re:


olja
Наш унисон стал уже доброй традицией...

Спасибо: 0 
Профиль
alina





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.06 21:03. Заголовок: Re:


Спасибо! (Похоже это слово стало у меня наиболее употребляемым)

Спасибо: 0 
Профиль
olja





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.06 21:05. Заголовок: Re:


Carrie пишет:

 цитата:
Наш унисон стал уже доброй традицией..


Сarrie
Да, уже минута в минуту
Carrie пишет:

 цитата:
(М-да, чувствую я , что все-таки придется открывать по нему отдельную тему).



Расползается, как спрут просто

Спасибо: 0 
Профиль
гор



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.04.06 00:57. Заголовок: Re:


olja пишет:

 цитата:
вещь сильно захватывающая, времяпожирающая


olja пишет:

 цитата:
как спрут просто


Вы просто в самую точку: ВРЕМЯПОЖИРАЮЩИЙ СПРУТ.
Да что же это такое? Ведь никогда не читала фанфиков всерьез. Так, слегка лукнешь - аааа, это так-то да то-то...
Вынуждена позавидовать тем, кто читает по-русски - их "тормозят". Скажу спасибо 59-й главе, как доползу,- отдохну. Далее диктовать темп будет Rika.
Сколько сот глав будет, как думаете? Или вплоть до последнего оставшегося в живых... кого? Персонажа? Фана?

Спасибо: 0 
Профиль
гор



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.04.06 01:22. Заголовок: Re:


Carrie пишет:

 цитата:
лазить в самый обычный словарь Мюллера


Могу дать совет- как ускорить, и очень, чтение книг - сканнер-переводчик Quicktionary, которым надо скользить по тексту. Так что он не годится для экрана. И не дешево- ок. 2500р. Есть на Горбушке и т.п. Если интересно кому, расскажу за и против и прочее детально, в личке мб лучше.
olja пишет:

 цитата:
я пользуюсь словарем LINGVO10


А это мне интересно - это, похоже, аналог этого Quicktionary для экрана? А где взять?

Спасибо: 0 
Профиль
olja





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.04.06 06:22. Заголовок: Re:


гор пишет:

 цитата:
А это мне интересно - это, похоже, аналог этого Quicktionary для экрана? А где взять?


Не, это вещь поглобальнее. В принципе, эти диски продаются, должны быть в любом приличном магазине. Можно заказать через инет. Вот ссылка. Вещь исключительно хорошая.

Спасибо: 0 
Профиль
alina





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.04.06 07:10. Заголовок: Re:


olja пишет:

 цитата:
Не, это вещь поглобальнее.

А чайники вроде меня могут пользоваться или нужно хорошее знание компа и языка?

Спасибо: 0 
Профиль
Wyeth





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.04.06 12:19. Заголовок: Re:


alina пишет:

 цитата:
А чайники вроде меня могут пользоваться или нужно хорошее знание компа и языка?


Ну, как сказать. Знание компа никакое не требуется - программа очень юзер-френдли. А вот с языком дело сложнее. Во-первых, нужно хорошо ориентироваться в грамматике, потому что если ты не понимаешь, какое это время и какой залог (и вообще, является искомое слово существительным или глаголом), значение слов тебе не поможет понять смысл фразы. Во-вторых - не знаю уж, как этого добиться, наверное, только опытом - но нужно чувствовать идиомы. Если чувствуешь, что нужно искать значение не слова, а словосочетания, это может сильно облегчить поиск (там есть функция поиска словосочетаний) В-третьих, некоторые статьи очень длинные, по нескольку десятков значений, и обычно человека поначалу охватывает ужас при мысли о том, что из всего этого разнообразия нужно выбрать что-то одно. Надо научиться этого не бояться и мгновенно отбрасывать ненужные по контексту значения.

Спасибо: 0 
Профиль
Лола
опасный вальмоньяк




Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.04.06 20:55. Заголовок: Re:


olja
спасибо, пошла изучать

Спасибо: 0 
Профиль
Vika





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.06 11:27. Заголовок: Re:


Wyeth пишет:

 цитата:
А откуда это? Ещё в инете бытует фраза "Та же ботва, Джульетта" - видимо, происхождение то же самое. Я чувствую, что что-то в жизни прошло мимо меня.


Я тут пыталась ответить, но куда-то мое послание кануло. Это из Задорнова. Он какое-то время назад в своих выступлениях приводил примеры, какие нелепые вещи случаются у американцев. И рассказывал, что у них даже для студентов лингвистических факультетов выпускают сборники адаптированных произведений разных авторов. В том числе "Ромео и Джульетта". И в этом, адаптированном, варианте, герои говорят современным языком. Ромео говорит что-то типа того: "Знаешь, Джульетта, я, кажется, тебя люблю". Ну, тут как раз она ему и отвечает: "У меня та же фигня, Ромео".

Спасибо: 0 
Профиль
Tanya



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.06 20:01. Заголовок: Re:


Vika пишет:

 цитата:
Это из Задорнова.


А я это в виде анекдота слышала. Мол, сидят Ромео и Джульетта, план курят... Укурились, расслабленные такие. Джульета и говорит: "Ромео, я тебя люблю...". Ответ: "Та же ботва, Джульетта..."

Из этой фразы на ФЭРе сокращение ТБД родилось

Спасибо: 0 
Профиль
Jane





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.06 21:47. Заголовок: Re:


Tanya пишет:

 цитата:
А я это в виде анекдота слышала.


Ага, я и прочитала в виде анекдота на том же ФЭРе, там есть все эти абревиатуры и их расшифровка. А Задорнов вообще любит всякие анекдоты с бородой за собственное остроумие выдавать.

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 851 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 16
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет