Автор | Сообщение |
Wyeth
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 27.02.06 11:34. Заголовок: Продолжаем болтать #12
|
|
|
Ответов - 851
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
All
[только новые]
|
|
alina
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 29.04.06 20:42. Заголовок: Re:
Vika пишет: цитата: | Читаю сейчас AUS на английском |
|
Стесняюсь спросить, что такое AUS?
|
|
|
olja
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 29.04.06 20:56. Заголовок: Re:
alina пишет: цитата: | Стесняюсь спросить, что такое AUS? |
| alina Зайди в раздел Кинолента, тема Фан-арт, где-то 12 страница и дальше по AUS, да и вообще почти вся тема получилась посвящена этой вещи, а на 22 странице есть ссылка на страницу сайта. AUS - An Unexpected Song, в переводе Нежданная Песня, фанфик, современная вариация на тему Гордости и Предубеждения. Но вещь сильно захватывающая, времяпожирающая.
|
|
|
Carrie
|
| оКолинчательно сФёртнутая
|
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 29.04.06 20:56. Заголовок: Re:
alina пишет: цитата: | Стесняюсь спросить, что такое AUS? |
| А ты не стесняйся, а спрашивай. Это фанфик, который мы сейчас переводим - первые главы перевода лежат здесь, а подробнее о нем можно почитать в теме Фан-арт. Это мы тут вроде как оффтопим, если бы здесь можно было оффтопить... (М-да, чувствую я , что все-таки придется открывать по нему отдельную тему).
|
|
|
Carrie
|
| оКолинчательно сФёртнутая
|
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 29.04.06 20:58. Заголовок: Re:
olja Наш унисон стал уже доброй традицией...
|
|
|
alina
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 29.04.06 21:03. Заголовок: Re:
Спасибо! (Похоже это слово стало у меня наиболее употребляемым)
|
|
|
olja
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 29.04.06 21:05. Заголовок: Re:
Carrie пишет: цитата: | Наш унисон стал уже доброй традицией.. |
| Сarrie Да, уже минута в минуту Carrie пишет: цитата: | (М-да, чувствую я , что все-таки придется открывать по нему отдельную тему). |
| Расползается, как спрут просто
|
|
|
гор
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 30.04.06 00:57. Заголовок: Re:
olja пишет: цитата: | вещь сильно захватывающая, времяпожирающая |
| olja пишет: Вы просто в самую точку: ВРЕМЯПОЖИРАЮЩИЙ СПРУТ. Да что же это такое? Ведь никогда не читала фанфиков всерьез. Так, слегка лукнешь - аааа, это так-то да то-то... Вынуждена позавидовать тем, кто читает по-русски - их "тормозят". Скажу спасибо 59-й главе, как доползу,- отдохну. Далее диктовать темп будет Rika. Сколько сот глав будет, как думаете? Или вплоть до последнего оставшегося в живых... кого? Персонажа? Фана?
|
|
|
гор
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 30.04.06 01:22. Заголовок: Re:
Carrie пишет: цитата: | лазить в самый обычный словарь Мюллера |
| Могу дать совет- как ускорить, и очень, чтение книг - сканнер-переводчик Quicktionary, которым надо скользить по тексту. Так что он не годится для экрана. И не дешево- ок. 2500р. Есть на Горбушке и т.п. Если интересно кому, расскажу за и против и прочее детально, в личке мб лучше. olja пишет: цитата: | я пользуюсь словарем LINGVO10 |
| А это мне интересно - это, похоже, аналог этого Quicktionary для экрана? А где взять?
|
|
|
olja
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 30.04.06 06:22. Заголовок: Re:
гор пишет: цитата: | А это мне интересно - это, похоже, аналог этого Quicktionary для экрана? А где взять? |
| Не, это вещь поглобальнее. В принципе, эти диски продаются, должны быть в любом приличном магазине. Можно заказать через инет. Вот ссылка. Вещь исключительно хорошая.
|
|
|
alina
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 30.04.06 07:10. Заголовок: Re:
olja пишет: цитата: | Не, это вещь поглобальнее. |
|
А чайники вроде меня могут пользоваться или нужно хорошее знание компа и языка?
|
|
|
Wyeth
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 30.04.06 12:19. Заголовок: Re:
alina пишет: цитата: | А чайники вроде меня могут пользоваться или нужно хорошее знание компа и языка? |
| Ну, как сказать. Знание компа никакое не требуется - программа очень юзер-френдли. А вот с языком дело сложнее. Во-первых, нужно хорошо ориентироваться в грамматике, потому что если ты не понимаешь, какое это время и какой залог (и вообще, является искомое слово существительным или глаголом), значение слов тебе не поможет понять смысл фразы. Во-вторых - не знаю уж, как этого добиться, наверное, только опытом - но нужно чувствовать идиомы. Если чувствуешь, что нужно искать значение не слова, а словосочетания, это может сильно облегчить поиск (там есть функция поиска словосочетаний) В-третьих, некоторые статьи очень длинные, по нескольку десятков значений, и обычно человека поначалу охватывает ужас при мысли о том, что из всего этого разнообразия нужно выбрать что-то одно. Надо научиться этого не бояться и мгновенно отбрасывать ненужные по контексту значения.
|
|
|
|
Лола
|
| опасный вальмоньяк
|
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 30.04.06 20:55. Заголовок: Re:
olja спасибо, пошла изучать
|
|
|
Vika
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 02.05.06 11:27. Заголовок: Re:
Wyeth пишет: цитата: | А откуда это? Ещё в инете бытует фраза "Та же ботва, Джульетта" - видимо, происхождение то же самое. Я чувствую, что что-то в жизни прошло мимо меня. |
| Я тут пыталась ответить, но куда-то мое послание кануло. Это из Задорнова. Он какое-то время назад в своих выступлениях приводил примеры, какие нелепые вещи случаются у американцев. И рассказывал, что у них даже для студентов лингвистических факультетов выпускают сборники адаптированных произведений разных авторов. В том числе "Ромео и Джульетта". И в этом, адаптированном, варианте, герои говорят современным языком. Ромео говорит что-то типа того: "Знаешь, Джульетта, я, кажется, тебя люблю". Ну, тут как раз она ему и отвечает: "У меня та же фигня, Ромео".
|
|
|
Tanya
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 02.05.06 20:01. Заголовок: Re:
Vika пишет: А я это в виде анекдота слышала. Мол, сидят Ромео и Джульетта, план курят... Укурились, расслабленные такие. Джульета и говорит: "Ромео, я тебя люблю...". Ответ: "Та же ботва, Джульетта..." Из этой фразы на ФЭРе сокращение ТБД родилось
|
|
|
Jane
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 02.05.06 21:47. Заголовок: Re:
Tanya пишет: цитата: | А я это в виде анекдота слышала. |
| Ага, я и прочитала в виде анекдота на том же ФЭРе, там есть все эти абревиатуры и их расшифровка. А Задорнов вообще любит всякие анекдоты с бородой за собственное остроумие выдавать.
|
|
|
Ответов - 851
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
All
[только новые]
|
|