Автор | Сообщение |
Carrie
|
| оКолинчательно сФёртнутая
|
Зарегистрирован: 13.06.05
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 06.10.06 14:43. Заголовок: "Гордость и предубеждение" ВВС - 3
Вновь закрылась наша любимая тема. Итак, продолжаем разговор, прервавшийся здесь<\/u><\/a>.
| |
|
Ответов - 416
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
All
[только новые]
|
|
Carrie
|
| оКолинчательно сФёртнутая
|
Зарегистрирован: 13.06.05
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 08.12.06 15:19. Заголовок: Re:
Jane пишет: цитата: | Ну т.е. не совсем не задумывались - для Лидии скорее всего все же как бы само собой разумелось, что Уикхем на ней женится (обратное ей в силу ее глупости и легкомыслия ей в голову не приходило), а для Уикхема столь же само собой разумелось, что он на Лидии жениться не собирается. |
| Я все-таки так поняла из письма Лидии полковнице Фостер, что он ей пообещал на ней жениться - она-то думала, что они прямо из Брайтона едут в Гретна-Грин (в Шотландию, где можно обвенчаться прямо сразу), т.е. прихватить-то то он ее с собой прихватил, но еще и мОзги ей запудрил, что, мол, женюсь - это такой нюанс, но немаловажный, он показывает, что в те времена даже такие шалопаи, как Уикхем, не могли позволить себе просто переспать с девушкой "из общества" - надо было непременно с перспективой замужества, ибо иное просто не укладывалось в их головках, даже самых пустеньких, как у Лидии Jane пишет: цитата: | "Я это преодолею" звучит куда логичнее, да и точнее с т.з. перевода, емнип. |
|
. Разумеется - и это единственный возможный перевод. Я когда первый раз услышала эту "победу будет за мной", чуть со стула не упала. Смысл-то совсем не в том, что "я ее завоюю", наоборот, это вопль полной безнадеги и отчаянья. "Я преодолею свою страсть, я смогу побороть свою слабость" - вот что он здесь хочет сказать. Он пытается бороться со своим чувством к Элизабет, поскольку полагает, что для него ситуация безнадежна - он "последний человек на свете, за которого она согласится выйти замуж" - какая уж тут надежда? (эти мужики всегда так умилительно буквально понимают наши слова... правда, в данном случае она сказала их совершенно искренне - на тот момент). И поэтому единственный достойный выход, который ему видится - забыть о ней и больше никогда не вспоминать. Но забыть, увы, не получается, сколько ни фехтуй...
| |
|
Carrie
|
| оКолинчательно сФёртнутая
|
Зарегистрирован: 13.06.05
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 08.12.06 15:24. Заголовок: Re:
Romi пишет: цитата: | А вообще меня умиляет, как неторопливо ползет время в романе: месяца идут, а события еле разворачиваются. Чувства проверяются, что ли? |
| Ну, дык, тогда вообще жили неторопливо. Скорости были другими, не было ни самолетов сверхзвуковых, ни даже поездов. Ездили на лошадках, ходили пешком - путешествия измерялись не часами, а днями, неделями, а то и месяцами. Не было никаких "стремительных" увеселений - вечерами читали при свечах или вышивали, развлекали себя потихоньку сами, за отсуствием телевизоров и радио - сами играли, сами пели... Ритм жизни был совсем иной, и темпоритм произведений 19 века тоже совсем иной. И время в этих романах течет медленно, и сами романы неторопливые. Возьмите кого угодно - хоть Бальзака, хоть Диккенса, хоть Элиот. Это современному читателю все больше комиксы подавай, т.к. они больше соответствуют тому темпу, в котором он живет. olja пишет: цитата: | Так братец родной, Джонатан, и отговаривал, мол, Дарси же должен быть сексапильным, а ты какой? |
| По-моему, он не столько отговаривал, сколько просто язвил, паршивец (очень может быть, что от зависти ). А вообще еще надо делать скидку на то, что о том, как его все отговаривали, рассказывает сам Колин - а с его самоуничижительной иронией он наверняка представил дело раз в десять хуже, чем оно было на самом деле.
| |
|
Romi
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 03.07.06
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 08.12.06 15:38. Заголовок: Re:
Carrie пишет: цитата: | И время в этих романах течет медленно, и сами романы неторопливые. |
| Мне это безумно нравится. Такое дивное отдохновение получаю от этого ритма...
| |
|
Jane
|
| |
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 08.12.06 15:46. Заголовок: Re:
Carrie пишет: цитата: | Я все-таки так поняла из письма Лидии полковнице Фостер, что он ей пообещал на ней жениться - она-то думала, что они прямо из Брайтона едут в Гретна-Грин... |
| Возможно, но не факт. Он конечно мог ей как-то мОзги запудрить, но при этом вовсе не дать прямого обещания жениться, а она по глупости и беспечности сочла это как само собой разумеющееся.
| |
|
Belka
|
| |
Зарегистрирован: 21.06.06
Откуда: France
|
|
Отправлено: 08.12.06 15:48. Заголовок: Re:
Romi пишет: цитата: | А вообще меня умиляет, как неторопливо ползет время в романе: месяца идут, а события еле разворачиваются. Чувства проверяются, что ли? |
| Я помню, в годы нежной юности, меня это очень поддерживало: постоянство его любви. И что не зависела она от расстояний. По моему ИМХО, Остин, все-таки, хотела подчеркнуть, что, мол истинному чувству и годы ожидания не помеха (ну, в романе, правда, речь идет о месяцах ). Помните, когда Элизабет думает о его любви, она, мне кажется, что-то в этом роде говорит. Чувство Джейн и Бингли тоже остаются неизменными. Хотя и во многом другом ГиП - спасательный круг: помогает не потерять веру в благородство, любовь и пр. И не уронить свое достоинство и не разменять свое сердце "задешево" тоже...
| |
|
Carrie
|
| оКолинчательно сФёртнутая
|
Зарегистрирован: 13.06.05
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 08.12.06 16:03. Заголовок: Re:
Belka пишет: цитата: | Помните, когда Элизабет думает о его любви, она, мне кажется, что-то в этом роде говорит. |
| В разговоре с отцом (который, увы, сильно сокращен в последней серии) она говорит, что убеждена, что чувство Дарси к ней - не пустая прихоть, ибо оно выдержало долгие месяцы безо всякой надежды на взаимность.
| |
|
Jane
|
| |
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 08.12.06 16:17. Заголовок: Re:
Belka пишет: цитата: | По моему ИМХО, Остин, все-таки, хотела подчеркнуть, что, мол истинному чувству и годы ожидания не помеха (ну, в романе, правда, речь идет о месяцах ). |
| В ГиП - о месяцах, а вот в "Доводах рассудка" уже и о годах
| |
|
Belka
|
| |
Зарегистрирован: 21.06.06
Откуда: France
|
|
Отправлено: 08.12.06 16:31. Заголовок: Re:
ГиП - безусловно, законченный шедевр и ничего к нему не прибавишь. Но такой характер как Дарси мог бы и всю жизнь хранить чувство. Элизабет, по моему мнению, если бы не вышла замуж за него, то, возможно, и вообще бы ни за кого больше не вышла: она и до знакомства с ним была difficile, а уж после... Слишком высока была бы планка. Остин, по-моему, либо мечтала о подобном мужчине и подобном чувстве (постоянном и основанном во многом на взаимном уважении), либо пережила нечто похожее и не хотела соглашаться на меньшее...
| |
|
chandni
|
| |
Зарегистрирован: 07.12.06
|
|
Отправлено: 08.12.06 17:16. Заголовок: Re:
Carrie пишет: цитата: | Как это - не психологический? А какой же тогда - психологический?.. |
|
я, наверно, не правильно выразилась. Здесь нет внутренних монологов главного героя, кроме 1 признания самому себе. Чувства героини тоже раскрываются действием, а не переживанием. Обозначены описательно. И поэтому получается недосказанность, ты должен сам додумать, даже нет, докопаться до смысла происходящего и мотивов. Обычно авторы вводят нас во внутренние переживания героев - и все понятно, логично. Здесь же - море вопросов. И логика выстраивается только спустя время, после того, как ты влюбишься в роман (фильм) и начинаешь анализировать, анализировать, сравнивать, сопоставлять, выстраивать... Вместо психологического описания внутреннего мира, чувств и побуждений героев - ты сам должен в этот мир попасть, проникнуть. Что возможно только, если роман (фильм) тебя зацепил. Спасибо за ответы. Надеюсь, что все пункты станут мне ясны.
| |
|
chandni
|
| |
Зарегистрирован: 07.12.06
|
|
Отправлено: 08.12.06 17:35. Заголовок: Re:
olja пишет: цитата: | С другой стороны, он сдался своему чувству, - и в очередной раз уговаривает Бингли вернуться в Незерфилд, и начинает ухаживания за Элизабет . |
|
А что вы подразумеваете под ухаживанием? По-моему... Он даже не смотрит на нее. Первый раз он посмотрел на Лизи после помолвки Бингли и беседы с леди Кетрин. Когда уже был уверен, что она не стремится его отшить, что он ей не безразличен, хотя бы теоретически. В книге он упрекает ее, что она не ободрила его. Но как она могла это сделать в присутствии всех сестер и мамаши? Да еще и не зная наверняка, любит ли он ее теперь, смог ли пережить свое унижение, причем двойное (отказ и историю с Лидией). Надежда у нее, несомненно, есть. Раз уж он приехал-таки. Но ободрить?!?? Он признается, что официально ехал посмотреть, любит ли Джейн Бингли, а все-таки взглянуть на нее. Но ухаживаний я все-таки не заметила
| |
|
Carrie
|
| оКолинчательно сФёртнутая
|
Зарегистрирован: 13.06.05
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 08.12.06 18:32. Заголовок: Re:
chandni пишет: цитата: | Обычно авторы вводят нас во внутренние переживания героев - и все понятно, логично. Здесь же - море вопросов |
| Просто Остен далеко не все считает нужным разжевывать, она доверяет своему читателю и оставляет ему многое "додумывать" самому. На мой взгляд, это ведь гораздо интереснее, чем когда тебе все объясняют прямым текстом. (Ох, ну об особенностях психологического письма Остен я могу разоряться очень долго, поэтому лучше просто сразу заткнусь ). chandni пишет: цитата: | В книге он упрекает ее, что она не ободрила его. Но как она могла это сделать в присутствии всех сестер и мамаши? Да еще и не зная наверняка, любит ли он ее теперь, смог ли пережить свое унижение, причем двойное (отказ и историю с Лидией). |
| Так тут вся тонкая прелесть ситуации в том и заключается, что на этой стадии они оба не уверены в чувствах друг друга, и поэтому оба боятся друг друга "ободрить", не будучи уверены в том, как противоположная сторона к этому отнесется. Дарси уже так "обжегся" один раз, когда самонадеянно полагал, что его предложение будет с радостью принято - такой шлепок по ушам получил - и по самолюбию тоже - что теперь, обжегшись на молоке, дует на воду... Ну, и у нее свои резоны - страшно поверить в невероятное - что он до сих пор ее любит и устроил судьбу Лидии только ради нее. Хочется, но страшно. Поэтому каждый из них ждет первого шага от другого - хотя бы взгляда, хотя бы словечка какого... А тут еще и люди кругом, как назло. И неизвестно как долго еще бы ждали, голубки, кабы не помогла им добрая тетя Кэтрин...
| |
|
|
Belka
|
| |
Зарегистрирован: 21.06.06
Откуда: France
|
|
Отправлено: 08.12.06 18:47. Заголовок: Re:
chandni пишет: цитата: | Но ухаживаний я все-таки не заметила |
| Их и не было, по сути. Но одно то, что Дарси появился в доме у Беннетов говорит о многом. Они оба только и ждали, что малейшего ободрения с какой-либо стороны: теплого взгляда, улыбки. Именно того, что было между ними в Пемберли... Но оба слишком боялись в очередной раз "неправильно истолковать". И ведь Дарси сам признается Элизабет, что его истинным мотивом было желание увидеть ЕЕ (не помню сейчас точную цитату), а Бингли и Джейн - лишь предлогом.
| |
|
chandni
|
| |
Зарегистрирован: 07.12.06
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 08.12.06 18:52. Заголовок: Re:
Carrie пишет: цитата: | Хочется, но страшно. Поэтому каждый из них ждет первого шага от другого - хотя бы взгляда, хотя бы словечка какого... А тут еще и люди кругом, как назло. И неизвестно как долго еще бы ждали, голубки, кабы не помогла им добрая тетя Кэтрин... |
|
Вот уж, действительно, помогла так помогла. Но все-таки он шаг сделал - привез Бингли, ободрил его, получил незаметный доступ в дом - друг все-таки. Даже мамаша согласилась его терпеть на таких условиях Но ни взгляда, ни словечка... Может, на свадьбе Джейн и Бингли разговорились бы? Интересно, что в книге Джейн и Бингли рассматривали вариант брака Лизи и Дарси. И нашли его невозможным... А радость Бингли, узнавшего о неожиданной помолвке друга !!! После фильма даже на страницах книги так и видишь его знаменитую улыбку. Теперь у них у каждого есть по нормальному родственнику со стороны жены. Что ни говори, фильм очень дополняет книгу, а книга - фильм.
| |
|
chandni
|
| |
Зарегистрирован: 07.12.06
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 08.12.06 18:56. Заголовок: Re:
Carrie пишет: цитата: | Ох, ну об особенностях психологического письма Остен я могу разоряться очень долго, поэтому лучше просто сразу заткнусь |
|
А можно... не затыкаться? Очень хотелось бы услышать Ваше мнение по этому счету.
| |
|
Belka
|
| |
Зарегистрирован: 21.06.06
Откуда: France
|
|
Отправлено: 08.12.06 19:00. Заголовок: Re:
chandni пишет: цитата: | Теперь у них у каждого есть по нормальному родственнику со стороны жены |
| Оччень точное замечание! К тому же, подтвержденное пследними строками Остин: что, мол, прожили Бингли в Незерфилде не более года и по быстренькому перебрались по ближе к Дербиширу (то есть к тем самым "нормальным" родственникам ).
| |
|
Ответов - 416
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
All
[только новые]
|
|
|