Р о с с и й с к и й   ф а н - к л у б   К о л и н а   Ф е р т а
На главную сайта
АвторСообщение
постоянный участник




Зарегистрирован: 03.07.06
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.12.06 23:30. Заголовок: Учим английский




Народ тянется к знаниям, и это замечательно. Представьте: вы идёте по Лондону, а навстречу — Колин. Что делать?! Нельзя же начинать с банального «Дайте автограф». Как-то это... пыльно, я бы сказала. Нет, наша форумчанка найдёт новые, неизбитые способы знакомства с Кумиром! Например, можно вежливо осведомиться: «When is the next bus to Oxford?» И он пленен! Во-первых, грамотным построением фразы, во-вторых — вашим оксфордским произношением (не спрашивайте у меня, что это такое).
Итак, You are welcome to ask questions here...

Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 241 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 All [только новые]


оКолинчательно сФёртнутая




Зарегистрирован: 13.06.05
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.06 15:51. Заголовок: Re:


Romi
Мне кажется, здесь это все-таки в несколько другом значении (по крайней мере, я на это надеюсь ) - "тот, кто обычно играет всяких дурачков в ром-комах", может быть? или - "тот, из-за которого сходят с ума в ром-комах", хрен его знает, что-то не словлю пока, мне это слово всего-то один раз и попадалось - явно в том контексте, в котором я писала выше - а тут оно, может, и в другом каком значении, которое мне незнакомо.
Но в любом случае, мне кажется, что автор не имел в виду ничего обидного лично для Колина, это определение касается лишь его типичных ролей.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 03.07.06
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.06 16:06. Заголовок: Re:


Carrie пишет:

 цитата:
"тот, кто обычно играет всяких дурачков в ром-комах", может быть? или - "тот, из-за которого сходят с ума в ром-комах" ...это определение касается лишь его типичных ролей


О, твои варианты мне нравятся! Ну и, подумавши, я решила, что вряд ли аффтар решился бы нацсекссимвол обижать (хотя, для красного словца... это тот же писака, который вспомнил о дорогом доме Карлайла в Глазго).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
оКолинчательно сФёртнутая




Зарегистрирован: 13.06.05
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.06 16:12. Заголовок: Re:


Romi
В принципе, лучше всего об этом у Lidia спросить, наверное - все-таки она сейчас в языковой среде варится, у нее эти словечки и их контекстовые значения должны быть на слуху. А я увы, больше "книжный червь", у меня сейчас и языковой практики-то с нейтив-спикерами никакой нет (да и та, что была раньше по работе, была исключительно с американцами). Так что в современном британском слэнге я, увы, полный профан...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 03.07.06
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.06 18:15. Заголовок: Re:


Carrie пишет:

 цитата:
лучше всего об этом у Lidia спросить


Ага, и правда. Не забыть ба.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 19.03.06
Откуда: Россия, Нахабино Московская обл
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.06 22:35. Заголовок: Re:


Romi пишет:

 цитата:
rom-com fuzz-nut Colin Firth


Если верить моему словарю табуированной лексики, могу дать вариант:
fuzz - похотливый; nut - совокупление; итак, мягкий вариант -
играющий в ром-комах секс-гигантов Колин Ферт.
Ну, а более обидный - играющий в ром-комах сексуально-озабоченных...
Хотя, как раз в ромкомах этого секса и озабоченности как правило и близко нет. Как им удается так стерильно снимать фильмы вроде бы как о любви?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 03.07.06
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.06 22:48. Заголовок: Re:


гор пишет:

 цитата:
играющий в ром-комах секс-гигантов Колин Ферт


Ну и нормальненько! Подходит, мне кажется.
гор пишет:

 цитата:
Как им удается так стерильно снимать фильмы вроде бы как о любви?


Ну, не совсем уж стерильно. Иные обнаженные места мелькают-таки.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 05.10.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.06 22:51. Заголовок: Re:


Надыбала ссылочку, может кто со знанием аглицкого исследует....
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=fuzz

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 19.03.06
Откуда: Россия, Нахабино Московская обл
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.06 22:52. Заголовок: Re:


Romi пишет:

 цитата:
мелькают-таки


быстро------быстро-----

Как там, в РЛ - в съемках эротической сцены - эротично?!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 03.07.06
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.06 23:02. Заголовок: Re:


гор пишет:

 цитата:
быстро------быстро-----


А воображение зрителя?..

Liss
Я в ауте...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.06 23:21. Заголовок: Re:


Romi пишет:

 цитата:
Ну и нормальненько! Подходит, мне кажется.


Ни! Как это - секс -гигантов? Протестую!

Liss пишет:

 цитата:
Надыбала ссылочку, может кто со знанием аглицкого исследует....


Ничего утешительного...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 03.07.06
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.06 23:31. Заголовок: Re:


olja пишет:

 цитата:
Как это - секс -гигантов? Протестую!


Не, а маленький гигант большого секса — лучше?!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 19.03.06
Откуда: Россия, Нахабино Московская обл
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.06 23:32. Заголовок: Re:


Дааа, urbandictionary... Вообще, в сленге это дело, как и любое другое, может означать что угодно. Зависит от кампашки. Я вот еще нашла - у наркоманов fuzz - кайф и тп. Но вообще-то это что-то пушистое.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 03.07.06
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.06 23:38. Заголовок: Re:


гор пишет:

 цитата:
что-то пушистое.


Yesss!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
оКолинчательно сФёртнутая




Зарегистрирован: 13.06.05
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.06 23:41. Заголовок: Re:


Romi пишет:

 цитата:
Yesss!


Йес-то йес, но пушистость эта, насколько я понимаю, имеется в виду исключительно во вполне определенных частях тела...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.06 23:51. Заголовок: Re:


Carrie пишет:

 цитата:
пушистость эта, насколько я понимаю, имеется в виду исключительно во вполне определенных частях тела...


Нет, ну есть же и классическое значение этого слова. Просто "что-то пушистое", без конкретики. Есть даже такое устоявшееся выражение "warm and fuzzy feeling". Между прочим, nut - еще и голову означает. Ну, в смысле, скорее это переводится как "репа", "тыква", "башка". Так что fuzz-nut может в этом контексте означать буквально то, что говорила в начале фильма Бриджет - что-то про "bushy-head middle-aged bore"

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 241 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 All [только новые]
Ответ:
         
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 30
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет