Автор | Сообщение |
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 03.07.06
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 16.12.06 23:30. Заголовок: Учим английский
Народ тянется к знаниям, и это замечательно. Представьте: вы идёте по Лондону, а навстречу — Колин. Что делать?! Нельзя же начинать с банального «Дайте автограф». Как-то это... пыльно, я бы сказала. Нет, наша форумчанка найдёт новые, неизбитые способы знакомства с Кумиром! Например, можно вежливо осведомиться: «When is the next bus to Oxford?» И он пленен! Во-первых, грамотным построением фразы, во-вторых — вашим оксфордским произношением (не спрашивайте у меня, что это такое). Итак, You are welcome to ask questions here...
|
|
|
Ответов - 241
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
All
[только новые]
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 03.07.06
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 25.12.06 23:51. Заголовок: Re:
Carrie пишет: цитата: | пушистость эта, насколько я понимаю, имеется в виду исключительно во вполне определенных частях тела... |
| (*раздумчиво*) Что, в общем-то неплохо, видимо, а?.. Ну, если не чересчур?.. ... ... ... Не, не берем. Пусть будет тот, из-за которого сходят с ума. Пусть воображение работает.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 19.03.06
Откуда: Россия, Нахабино Московская обл
|
|
Отправлено: 25.12.06 23:52. Заголовок: Re:
Да, в изначальном самом приличном словаре - это пух, но и полиция тоже, и еще - неясность, размытость. А в неприличных смыслах - пушок, борода именно "там". Собссно, как и у нас. Палка - это и просто палка, но в выражении - палку ей кинуть - ....хм.хм.
|
|
|
|
| оКолинчательно сФёртнутая
|
Зарегистрирован: 13.06.05
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 25.12.06 23:56. Заголовок: Re:
Wyeth пишет: цитата: | Да нет, ну есть же классическое значение этого слова. Это именно "что-то пушистое", без конкретики. |
| Это понятно, просто вот в этом urbandictionary, на который Liss чуть выше ссылочку дала, как слэнговое словцо со значением "пушистый" оно идет именно в этом "неклассическом" значении. Wyeth пишет: цитата: | Ну, в смысле, скорее это переводится как "репа", "тыква", "башка". Так что fuzz-nut может в этом контексте означать буквально то, что говорила в начале фильма Бриджет - что-то про "bushy-head middle-aged bore" |
| Ну вот мне fuzz-nut встречалось, как я уже говорила, только один раз - и из контекста значение явно прочитывалось как "полный кретин", "тупица", "дурья башка", что-то в этом роде.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 26.12.06 00:02. Заголовок: Re:
Ну, не знаю. Чутье мне подсказывает, что в данном случае это можно перевести как "лохматик из ромкомов" - и автор статьи намеренно выбрал слово, которое может звучать обидно, а может означать вот такую вполне невинную вещь (чтобы была страховка от исков за оскорбление)
|
|
|
|
| оКолинчательно сФёртнутая
|
Зарегистрирован: 13.06.05
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 26.12.06 00:09. Заголовок: Re:
Wyeth пишет: цитата: | автор статьи намеренно выбрал слово, которое может звучать обидно, а может означать вот такую вполне невинную вещь |
| Да-да, с учетом тональности самой статьи такое вполне возможно - эдакая ехидная подковыка - он ведь и по Карлайлу там прошелся, емнип. Короче, злые они, эти писаки, я б на месте Колина вообще никаких статеек о себе не читала, чтобы зря не расстраиваться.
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 03.07.06
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 26.12.06 00:11. Заголовок: Re:
Wyeth пишет: Вполне вписывается в контекст. Сarrie Ну и отлично! «Снято! Всем — спасибо!» (с)
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 05.10.06
|
|
Отправлено: 26.12.06 00:42. Заголовок: Re:
Не расстраиваться! Ну, назвал какой-то писака от слова пИсать, Колина мужской принадлежностью ромкома, так то ж явно от зависти, ему-то явно не светит ни женское почитание, ни дом в Глазго.....
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 03.07.06
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 26.12.06 00:44. Заголовок: Re:
Liss
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 22.12.06
|
|
Отправлено: 26.12.06 00:50. Заголовок: rom-com fuzz-nut Colin Firth
мы тут с мужем думкали-думкали ..... я-то сама это выражение первый раз вижу, а вот муж-англичанин считает что rom-com связано с сексуальностью а fuzz-nut с курчавыми волосами что вполне может колину соответствовать.. хотя абсолютной гарантии перевода дать не можем.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 19.03.06
Откуда: Россия, Нахабино Московская обл
|
|
Отправлено: 26.12.06 00:58. Заголовок: Re:
Две отдельные части вполне приличны. А вместе - наверно, допустимо-печатное такое что-то двусмысленное, нам трудно точно знать, что, но, похоже, общими усилиями примерно догадались. В приличном смысле - что-то о лихой кудрявой голове, а в не очень - пушистые nuts (те штуки, коих два). nuts - Но! именно для множественной формы дается два разных значения - 1 - эти самые два 2 - сумашедший, гл обр в фразах типа - Are you nuts? - ты что, сбрендил?
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия
|
|
Отправлено: 26.12.06 01:00. Заголовок: Re:
Lidia пишет: цитата: | а вот муж-англичанин считает что rom-com связано с сексуальностью а fuzz-nut с курчавыми волосами |
| Выход один - надо прямо к аффтару обращаться, что же он имел в виду Или что-то типа - «кудрявое украшение ромкомов»
|
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 03.07.06
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 26.12.06 01:02. Заголовок: Re:
Lidia Спасибо! У вас с мужем получилось приблизительно то же, что и у Wyeth. А rom-com — это romantic comedy. Я сама не так давно узнала об этом сокращении. olja пишет: цитата: | надо прямо к аффтару обращаться, что же он имел в виду |
| А он скажет: конечно — кудрявая голова! А если вы меня неправильно поняли, так на то я и англичанин!
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 22.12.06
|
|
Отправлено: 26.12.06 01:29. Заголовок: Re:
Romi пишет: цитата: | А rom-com — это romantic comedy. |
| Эх,Семен Семеныч! А мы -то- сексуальность сексуальность.. зато посмеялась...
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 03.07.06
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 26.12.06 01:35. Заголовок: Re:
Lidia пишет: цитата: | А мы -то- сексуальность сексуальность.. |
| Ну дык век живи...
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 24.04.06
Откуда: Россия, Благовещенск
|
|
Отправлено: 26.12.06 14:27. Заголовок: Re:
|
|
|
Ответов - 241
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
All
[только новые]
|
|